Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 2668.
-
Žyvatvorny simval bac'kaŭščyny
historyja Kryža svjatoj Eŭfrasinni Polackaj = Životvornyj simvol otčizny -
Ostromirovo evangelie
1056-1057 -
Glottodydaktyka i jej konteksty interkulturowe
księga pamiątkowa ofiarowana Profesorowi Władysławowi Figarskiemu w siedemdziesiątą rocznicę urodzin -
Lavrentʹevskaja letopisʹ
-
Specyfika adljustravannja sacyjalʹnych stėrėatypaŭ u tvorach pisʹmennikaŭ Belarusi XIX - XX stst.
manahrafija -
Filalahičnae krajaznaŭstva Hrodzenščyny
(matėryjaly i dasledavanni) ; zbornik navukovych artykulaŭ ; (da 100-hoddzja z dnja naradžėnija Maksima Tanka) -
Litaraturaznaŭčaja tėoryja paėtyčnaj ėmocyi
-
kurz kurz lang
deutsch-belarussischer Lyrikerdialog "Koordinaten der Gegenwart" Minsk, Dezember 2000 = kropka kropka prazjaschnik : njamezka-belaruski paetitschny dijalog "Kaardynaty sutschasnaszi", Minsk, Sneschan 2000 -
Tożsamość ukraińska wobec przemian XVII-XXI wieku
-
Palaea Historica
the second Slavic translation : commentary and text -
Spadčyna akadėmika Jaŭchima Karskaha da 150-hoddzja z dnja naradžėnnja [ėlektronny rėsurs]
-
Emigracja rosyjska, ukraińska i białoruska
spuścizna literacka, religijno-filozoficzna : kulturowe zbliżenia = Russkaja, ukrainskaja i belorusskaja ėmigracija : literaturnoe i religiozno-filosofskoe nasledie, kulʹturnye svjazi -
Uladzimir Sakaloǔski
bijabiblijagrafičny narys ; da 70-ch ugodkaŭ z dnja naradžėnnja = Uladzimir Sakalouski : Biobibliographie (zum 70. Geburtstag) -
Slova pra pachod Iharavy
-
Alesʹ Razanaŭ
prablema mastackaj svjadomasci -
Vjanok
knizka vybranych veršoŭ -
Pesnja pra zubra
na lacinskaj, belaruskaj, ruskaj movach -
Mučenie Iriny
vizantijskoie žitië v staroslavjanskom perevode : Izdanie. Issledovanie. Ukazateli = Passio Irenae -
Die russisch-kirchenslavische Fassung des Weihnachtskontakions und seiner Prosomoia
-
Ad vytokaŭ da stalasci
belaruskaja dramaturhija 1917-1945 hh. -
Belaruskaja falʹklarystyka
pytanni zbirannja i vyvučėnnja vusnych narodnych tvoraŭ -
Die göttliche Liturgie unseres heiligen Vaters Johannes Chrysostomos
kirchenslawisch-deutsch -
Sind neue Übersetzungen klassischer Autoren gerechtfertigt?
[Vortrag am 19. September 1984 anlässl. e. Veranst. für Buchhändler zum Thema "Klassiker - Rechtfertigung oder Herausforderung?" in Frauenfeld] -
Psaltyrʹ 1683 goda v perevode Avramija Firsova
= Die Psalter-Übersetzung des Avramij Firsov (1683) -
De geneeskunde in de Zuidelijke Nederlanden (1475-1660)
[Tentoonstelling Museum Plantin-Moretus, 1 September - 25 November 1990]