Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 154.
-
Bewegte Eigennamen
Namenintegration und Namentranslation im Sprachenpaar Deutsch-Ungarisch -
A szürrealizmus története a magyar irodalmi mezőben
-
Van, hiszen lehet
Lehetséges régi magyar költészet a modern történelmi regényekben -
Irodalmi elbeszélés és morális ítélet
-
Joseph Beuys
Auschwitz Demonstration 1956-1964 -
Rajzolj egy krumplit! 3
lesz belőle gáspár, menyhért, boldizsár -
Dupla Expó
fotográfia a kortárs magyar irodalomban -
<<A>> hangzatkától a szonettkoszig
a magyar szonett történetéről és nagy pillanatairól -
A szakok közti együttmüködés kiaknázatlan lehetöségei a színház - és filmüvészeti egyetemen
untapped potential for interdisciplinary collaboration at the university of theatre and film arts -
"In Jelineks Fall ist unser einziges Glück das Übersetzergenie Dezső Tandori…"
Elfriede Jelineks Roman Die Liebhaberinnen und seine ungarische Übersetzung -
Radnóti Miklós és Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni hagyatéka
a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár és Információs Központ Kézirattárában -
Radnóti Miklós és Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni hagyatéka
a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár és Információs Központ Kézirattárában – 1, Radnóti Miklós és Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni hagyatéka : a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár és Információs Központ Kézirattárában -
Radnóti Miklós és Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni hagyatéka
a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár és Információs Központ Kézirattárában – 2, Radnóti Miklós és Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni hagyatéka : a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár és Információs Központ Kézirattárában -
Csapda a limesnél
-
Az utolsó lovag
-
A csökkenő költőiség
tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról -
Reáliák
a magyar próza jelene -
Műfajváltozatok, identitásalakzatok, regionalitáskoncepciók
a délkelet-európai német irodalom Erdély- és Bánság-vonatkozásai a 19-21. században -
Zrinyi Ilona
vagyis amit az igazi hősökről feltétlenül tudni kell ... -
Az inkognitó lovagja
Kierkegaard-tanulmányok -
A műfordítás poétikája
Dóczi Lajos kultúraközvetítő szerepe -
Világot benépesítő művek
kritikai szemle, 2016-2020 -
10 a Puskás
-
Színház fordított tájban
kortárs finn szerzői színház a fordító szemszögéből -
Filmfesztivál és tapasztalat
affektusok, szubjektivitás, kollektivitás