Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 2136.
-
Hē keinē diathēkē
= Das neue Testament : dergestalt eingerichtet, daß der Griechische Grund-Text und die Deutsche Uebersetzung D. M. Luthers neben einander stehen, Die Blätter aber, mit den Seiten der so gemein gewordenen Cansteinischen Bibel, zur Bestärckung der in derselben erlangten Memoriæ localis, richtig übereintreffen, mit den wichtigsten Lectionibus variantibus des Griechischen Textes, iedes Capitels reichen Summarien, und beygefügten vielen richtigen Parallelen, auch einer kurzen Harmonie der Evangelisten -
Iškālīyat at-taiyārāt wa-'ṯ-taʾṯīrāt al-adabīya fi 'l-waṭan al-ʿArabī
(dirāsa muqārana) -
ʿAṣr al-mamālīk
at-tarassul wa-Ibn ʿAbd-aẓ-Ẓāhir -
Śāntiniketana
-
Letters supposed to have passed between Theodosius and Constantia
... By John Langhorne -
Annales politiques, civiles et littéraires du dix-huitième siècle
Ouvrage périodique -
Litteratur- und Theaterzeitung
-
Die beiden Hüthe
Ein Lustspiel in Einem Akt -
Bibliothèque universelle des romans
ouvrage périodique dans lequel on donne l'analyse raisonnée des romans anciens & modernes,françois ou traduits dans notre langue; avec les anecdotes & des notices historiques & critiques concernant les auteurs ou leurs ouvrages; ainsi que les moeurs, les usages du temps, les circonstances particulières & relatives, & les personnages connus, déguisés ou emblématiques -
Winckelmanns Briefe an seine Freunde in der Schweiz
-
Il nido
canzone didascalica sopra un antico nido di marmo esistente nella villa dell' ... Cardinale Alessandro Albani -
La Gerusalemme liberata
-
De oratore
-
Ein Künstler an seinem Arbeitstisch sitzend, beobachtet von zwei Männern - Staatsbibliothek Bamberg I R 67a
-
Federzeichnung eines "A" mit Flöte spielendem Pan und lauschendem Ohr - Staatsbibliothek Bamberg Msc.Misc.70(84,5
-
<<Hē>> keinē diathēkē
= <<Das>> neue Testament : dergestalt eingerichtet, daß der Griechische Grund-Text und die Deutsche Uebersetzung D. M. Luthers neben einander stehen, Die Blätter aber, mit den Seiten der so gemein gewordenen Cansteinischen Bibel, zur Bestärckung der in derselben erlangten Memoriæ localis, richtig übereintreffen, mit den wichtigsten Lectionibus variantibus des Griechischen Textes, iedes Capitels reichen Summarien, und beygefügten vielen richtigen Parallelen, auch einer kurzen Harmonie der Evangelisten -
Śāntiniketana
-
Balāġat an-naṣṣ at-turāṯī
muqārabāt balāġīyah ḥiǧāǧīya -
an- Naṣṣ al-adabī al-qadīm min aš-šiʿrīya ila 't-tadāwalīya
-
Afʿāl at-taḏakkur wa-istrātīǧīyāt an-nisyān fi 'r-riwāya al-ʿirāqīya
ruʾā ʿabra afkār: Būl Rīkūr, Yūrġin Hābirmās, Ḥanna Ārindt = Acts of remembering and strategies of forgetfulness in the Iraqi novel -
Comedia Famosa
-
Comedia Famosa
-
Comedia Famosa
-
Manāhiǧ al-mufassirīn
-
Manhaǧ al-Imām al-Ḫumainī fi 't-tafsīr