Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 37.
-
Ä kulynda sineņ siren' ide!
povest' = A v rukach tvoich byla sirenʹ! : povestʹ -
Čäčkä baly
povest', hikäjalär, p'esa = Cvetočnyj mëd : povestʹ, rasskazy, pʹesa -
Öterlär juk jöräk tibešendä
šigyr'lär = V serdcebienii net zapjatych : stichi -
Ǧyrčy čikertkälär
balalar öčen šigyr'lär = Strekozy-pevunʹi : stichi dlja detej -
Közge učak kuzlary
šigyr'lär = Ugolʹki osennogo kostra : stichi -
Ärem ise
jumorly äsärlär -
Legendy Kazani
= Kazan rivajat'läre -
Tukaj belän äņgämälär
tatar kodeksy, tematik söjläšülär, kanatly gyjbarälär, tämamlau mäkaläse = Besedy s Tukaem : tatarskij kodeks, tematičeskie dialogi, krylatye vyraženija, zaključitelʹnaja statʹja -
Tatarskaja poėzija i kulʹtura vtoroj poloviny XX-načala XXI veka
dialog s zapadnymi i vostočnymi chudožestvennymi tradicijami : (k 80-letiju tatarskogo poėta Renata Charisa) : materialy Meždunarodnoj naučno-praktičeskoj konferencii, Kazanʹ, 26-28 aprelja 2021 goda = Tatar poetry and culture of the second half of the XX-beginning of the XXI centuries : dialogue with Western and Eastern artistic traditions : (to the 80th anniversary of the Tatar poet Renat Kharis) : proceedings of International Scientific-Practical Conference, Kazan, April 26-28, 2021 = XX gasyrnyņ ikenče jartysy-XXI gasyr bašy tatar šigʺrijate ẖäm mädänijate : könbatyš ẖäm könčygyš ädäbi tradicijaläre belän baglanyšlar : (tatar halyk šagyjre Renat Hariska 80 jašʹ) : halykara fänni-gamäli konferencijase ǧyentygy, Kazan, 26-28 aprelʹ, 2021 el -
Sin bit čegän kyzy!
povestʹ = Ty že cyganka : povestʹ -
Gabdulla Tukajnyņ tormyš ẖäm iǧat hronikasy öčen materiallar
öč kitapta -
O literature i literaturovedach
(otzyvy i recenzii) = Ädäbijat һäm ädbijatčylar turynda : (bäjälämlär) -
Jatimgä dä jaz kilä
povest' = Vesna dlja siroty : povestʹ -
Ačam jöräk seremne...
šigyrʹlär -
Jögerä čaja mizgellär
šigyr'lär -
Tugan jagym Jarmägem
-
Sagyna bödrä tallar...
-
Ǧiläkle alan
povest'lar = Zemljaničnaja poljana : povesti -
V zerkale literaturnych tradicij
izbrannye trudy = Ädäbi tradicijalär közgesendä -
Kesä tuly - davyl!
šigyr'lär = Karman, polnyj buri! : stichi -
Kitab-ät-tärbija
= Kniga o vospitanii -
Sajlanma äsärlär
= Izbrannoe -
Tözätäse jalgyšlar bar
hikäjalär = Ošibki nado ispravljatʹ : rasskazy -
Üzem beldem, digen
tatar halyk äkijatläre = Dogadalsja sam : tatarskie narodnye skazki -
Garmunčy bakalar
= Ljaguški-garmonistki