Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 31.
-
From the Persian The Gulistan
being the Rose-garden of Shaikh Saʿdi. The first four Babs, or "Gateways". Transl. in prosa and verse by Sir Edwin Arnold -
Morals pointed and tales adorned
-
Badāyiʾ
the odes of Sheikh Muslihud-Din Saʾdi Shirazi -
Morals pointed and tales adorned
the Būstān of Saʿdī -
Morals pointed and tales adorned
the Būstān of Saʿdī -
The bústán
-
From the Persian The Gulistan
being the Rose-garden of Shaikh Saʿdi. The first four Babs, or "Gateways". Transl. in prosa and verse by Sir Edwin Arnold -
Morals pointed and tales adorned
-
Badāyiʾ
the odes of Sheikh Muslihud-Din Saʾdi Shirazi -
Tales from the Gulistân or Rose-Garden of the Sheikh Sa'di of Shirâz
-
With Sa'di in the garden or the book of love
being the "Ishk" or third chapter of the "Bôstân" of the Persian poet Sa'di ; embodied in a dialogue held in the garden of the Taj Mahal, at Agra -
The Gulistan (rose garden) of Sa'di
bilingual English and Persian edition with vocabulary -
Tales from the Gulistân or Rose-Garden of the Sheikh Sa'di of Shirâz
-
<<The>> bústán
-
Tayyibāt
the odes of Sheikh Muṣliḥu'd-Dīn Sa'dī Shīrāzī -
The Gulistan or rose garden of Saʿdi
-
<<The>> Persian-English Gulistan or Rose Garden of Saʿdi
translated by Edward Rehatsek. Edited by M. H. Tasbihi -
Morals pointed and tales adorned
the Būstān of Saʿdī -
The Gulistan (Rose-garden) of Shaikh Sa'dī of Shīrāz
-
Sa'di in love
the lyrical verses of Persia's master poet -
The Gulistān, or, Rose-garden of Sheḵẖ Muṣliḥu'd-dīn Sādī of Shīrāz
-
Morals pointed and tales adorned
the Būstān of Saʿdī -
The Gulistan or Rose garden of Saʾdi
-
The Gulistan
Rose garden -
Saʿdi in love
the lyrical verses of Persia's master poet