Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 89.
-
Kitāb-i Gulistān
fi 'n-nawādir wa-'l-amṯāl wa-'š-šiʿr wa-'l-ḥikāyāt -
From the Persian The Gulistan
being the Rose-garden of Shaikh Saʿdi. The first four Babs, or "Gateways". Transl. in prosa and verse by Sir Edwin Arnold -
Gulistān-i Saʿdī
-
Morals pointed and tales adorned
-
Badāyiʾ
the odes of Sheikh Muslihud-Din Saʾdi Shirazi -
Ġazaliyāt-i Saʿdī
= <<The>> odes -
Ġazalīyāt-i Saʿdī
ṭaiyibāt, bidāyiʿ, ẖawātīm, ġazaliyāt-i qadīm, tarǧīʿāt, mulammaʿat ; az rū-i nusẖahā-i qadīm mauǧūd dar dunyā -
Sadi's Rosengarten
-
Gülistan tercümesi
giriş, inceleme, metin, sözlük -
Morals pointed and tales adorned
the Būstān of Saʿdī -
Aus Saadis Diwan
-
Morals pointed and tales adorned
the Būstān of Saʿdī -
Gulistān-i Saʿdī
-
Kitab-i mustatab-i Gulistan
-
Tales from the Gulistân or Rose-Garden of the Sheikh Sa'di of Shirâz
-
Būstān-i Saʿdī
Saʿdī-nāma -
Gulistān
-
<<The>> bústán
-
Šarḥ-i Bustān
-
Sadi's Rosengarten
-
<<Der>> Ratgeber für den Umgang mit Menschen
achtes Buch des Gulistan nebst einigen anderen Stücken -
<<Der>> Fruchtgarten
-
Gulistan
-
<<A>> fourteenth century Turkic translation of Saʿdī's "Gulistān"
= (Sayf-i Sarāyī's Gulistān bi't-turkī) -
<<The>> Persian-English Gulistan or Rose Garden of Saʿdi
translated by Edward Rehatsek. Edited by M. H. Tasbihi