Narrow Search
Search narrowed by
Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 117.
-
Pou fé ri la boush, fer gagn riye?
rires amers dans les littératures et productions filmiques réunionnaises et mauriciennes -
Anu koleksyonn folklor Moris
= Collecting folklore in Mauritius -
Pou fé ri la boush, fer gagn riye?
rires amers dans les littératures et productions filmiques réunionnaises et mauriciennes -
Konparézon siparézon kréyol
Hector Poullet, Jude Duranty = Expressions métaphoriques en créole guadeloupéen et martiniquais -
Anu koleksyonn folklor Moris
= Collecting folklore in Mauritius -
La parole indomptée
essai en français sur Jean-Paul Sartre, Paul Laraque, Franck Laraque, Manno Charlemagne, Richard Brisson, Jacques Stéphen Alexis, Jean-Claude Martineau, René Depestre et Dany Laferrière = Pawòl an mawonnaj -
Littérature mauricienne
-
Tanbou
= Tambour : Revue trilingue haïtienne d’études politiques et littéraires -
Les contes à dormir debout
contes bilingues français-créole = Kont pou dômi tou doubout -
Antigòn
-
Nelly et les pailles-en-queue
-
Les poèmes mascarins de Charles Baudelaire
traduction - commentaires - notes français-kreol morisyin -
Ora lavi
nyouz = A fleur de vie -
Jik dèyè do bondyé
istwè-kout -
Met eigen stem
Herkenningspunten in de letterkunde van de Nederlandse Antillen -
Mama Mondésir
(sé lavi-la i la, la a-y) ; [roman créole] -
Le cheval à trois pattes
conte bilingue français-créole = Chouval a twa pat -
Tramayaz
-
Contes de la Réunion et de Madagascar
-
Da Jesus book
[the New Testament in Hawaii Pidgin] -
Da Jesus story
Hawai Pidgin selections from Da Jesus book -
Ten Canadian writers in context
Chen, Coady, Crummey, Edwards, Endicott, Hill, Major, Robinson, Scofield, Thúy -
La version créole
-
Lang a fanm ou Ce que le créole dit des femmes!
-
Le poignard
bilingue créole / français = Pwanya-a