Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 74.
-
Blondzhende Stern
jüdische Schriftstellerinnen und Schriftsteller aus der Ukraine als Grenzgänger zwischen den Kulturen in Ost und West -
"... a thejl fun jener kraft" "... ein Teil von jener Kraft"
jiddische Übersetzungen deutschsprachiger Klassiker in der Zwischenkriegszeit (1919-1939) -
Blondzhende Stern
jüdische Schriftstellerinnen und Schriftsteller aus der Ukraine als Grenzgänger zwischen den Kulturen in Ost und West -
Der jiddische Witz
eine vergnügliche Geschichte -
Jewish American writing and world literature
maybe to millions, maybe to nobody -
Yiddish knights
Amsterdam Yiddish Symposium 14 -
Blondzhende Stern
jüdische Schriftstellerinnen und Schriftsteller aus der Ukraine als Grenzgänger zwischen den Kulturen in Ost und West -
"He should have listened to his wife!"
the construction of female agency in German and Yiddish pre-modern Wigalois adaptations -
"He should have listened to his wife!"
the construction of women's roles in German and Yiddish pre-modern "Wigalois" adaptations -
Yiddish knights
Amsterdam Yiddish Symposium 14 -
"He should have listened to his wife!"
The Construction of Women’s Roles in German and Yiddish Pre-modern 'Wigalois' Adaptations -
Yiddish and the field of translation
agents, strategies, concepts and discourses across time and space -
Urban multilingualism in east-central Europe
the Polish dialect of late-Habsburg Lviv -
Urban multilingualism in East-Central Europe
the Polish dialect of late-Habsburg Lviv -
Yiddish knights
Amsterdam Yiddish Symposium 14 -
Shivḥe Rabi Shemuʾel ṿe-Rabi Yehudah Ḥasid
reshitah shel sifrut ha-shevaḥim be-Yahadut Ashkenaz = In praise of Rabbi Shmuel and Rabbi Judah Hasid : the beginning of praise literature in Ashkenazi Judaism -
"... a thejl fun jener kraft"
= "... ein Teil von jener Kraft" : jiddische Übersetzungen deutschsprachiger Klassiker in der Zwischenkriegszeit (1919-1939) -
Der jiddische Witz
eine vergnügliche Geschichte -
A citizen of Yiddishland
Dovid Sfard and the Jewish Communist milieu in Poland -
Jewish Literature and the Jewish Press in Lithuania in the Nineteenth and the First Half of the Twentieth Century
-
Teḥiyat ha-milim
tarbut ha-Yidish be-maḥanot ha-ʻaḳurim = Words reaching for life : Yiddish culture in the displaced persons camps -
Centering the centerlessness
Czernowitz and the contiguities of German and Yiddish modernism -
Jewish American writing and world literature
maybe to millions, maybe to nobody -
Blondzhende Stern
Jüdische Schriftstellerinnen und Schriftsteller aus der Ukraine als Grenzgänger zwischen den Kulturen in Ost und West -
"... a thejl fun jener kraft"
Jiddische Übersetzungen deutschsprachiger Klassiker in der Zwischenkriegszeit (1919-1939) = "... ein Teil von jener Kraft"