Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 37.
-
Dutch Novels translated into English
The transformation of a "minority" literature -
Something understood
studies in Anglo-Dutch literary translation -
Digital Passages: Migrant Youth 2.0. Diaspora, Gender and Youth Cultural Intersections
-
Dictionary of the Old Low and Central Franconian psalms and glosses
-
Something understood
studies in Anglo-Dutch literary translation -
Euphemism & dysphemism
language used as shield and weapon -
Entstehung des Deutschen
Festschrift für Heinrich Tiefenbach -
Papers from the third Interdisciplinary Conference on Netherlandic Studies
held at the University of Michigan, Ann Arbor, 12 - 14 June 1986 -
Language, literature and the construction of a Dutch national identity (1780-1830)
-
De thematische structuur van de versregel
-
South African literature
a general survey -
CLARIN in the Low Countries
-
De thematische structuur van de versregel
-
Euphemism & dysphemism
language used as shield and weapon -
Euphemism & dysphemism
language used as shield and weapon -
Dictionary of the old low and central Franconian psalms and glosses
-
Language and Intergroup Relations in Flanders and the Netherlands
-
Die het kleine eert, is het grote weerd
Festschrift voor Adrie A. Barentsen ter gelegenheid van zijn afscheid als universitair hoofddocent Slavische taalkunde aan de Universiteit van Amsterdam -
Entstehung des Deutschen
Festschrift für Heinrich Tiefenbach -
Huizinga's spreekwoorden en gezegden
herkomst, verklaring en vergelijking met Frans, Duits en Engels -
Dutch Novels Translated into English
The Transformation of a Minority Literature -
Language and Intergroup Relations in Flanders and the Netherlands /
-
De thematische structuur van de versregel /
-
Euphemism & dysphemism :
language used as shield and weapon / -
Dictionary of the Old Low and Central Franconian psalms and glosses /