Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 7 of 7.

  1. The first translations of Machiavelli's Prince
    from the sixteenth to the first half of the nineteenth century
    Published: 2010
    Publisher:  Rodopi, Amsterdam

    Preliminary Material -- Translating The Prince by Many Hands /Jacob Soll -- Translation and Circulation: Introduction to a research project /Roberto De Pol -- La première traduction française /Nella Bianchi Bensimon -- The first Latin translation... more

    Access:
    Max-Planck-Institut für Bildungsforschung, Bibliothek und wissenschaftliche Information
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Preliminary Material -- Translating The Prince by Many Hands /Jacob Soll -- Translation and Circulation: Introduction to a research project /Roberto De Pol -- La première traduction française /Nella Bianchi Bensimon -- The first Latin translation /Caterina Mordeglia -- A Florentine Prince in Queen Elizabeth’s court /Alessandra Petrina -- La primera traducción española /María Begoña Arbulu Barturen -- The first Dutch translation /Francesca Terrenato -- The first German translation /Serena Spazzarini -- The first translation in Scandinavia /Paolo Marelli -- The first Arabic translation /Arap El Ma’ani -- Chronological Summary -- Distribution of Manuscripts and Printings -- Comparison of Selected Passages -- The Introduction to the first Arabic translation -- Index. This book is the first complete study of the translations of Machiavelli’s Prince made in Europe and the Mediterranean countries during the period from the sixteenth to the first half of the nineteenth century: the first, unpublished French translation by Jacques de Vintimille (1546), the first Latin translation by Silvestro Tegli (1560), as well as the first translations in Dutch (1615), German (1692), Swedish (1757) and Arabic (1824). The first translation produced in Spain - dated somewhere between the end of the sixteenth and the early seventeenth century - remained in manuscript form, while there was a second vernacular Spanish version around 1680. The situation in Great Britain was different from the rest of Europe, as it could boast four manuscript translations by the end of the sixteenth century

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English; Dutch; French; German; Italian; Latin; Spanish; Swedish
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789042029637
    Other identifier:
    Series: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 133
    Subjects: Translations; Criticism, interpretation, etc
    Other subjects: Machiavelli, Niccolò (1469-1527): Principe
    Scope: 1 Online-Ressource (329 pages), illustrations
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  2. The first translations of Machiavelli's Prince
    from the sixteenth to the first half of the nineteenth century
    Published: 2010
    Publisher:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    This book is the first complete study of the translations of Machiavelli's Prince made in Europe and the Mediterranean countries during the period from the sixteenth to the first half of the nineteenth century: the first, unpublished French transla more

    Access:
    Max-Planck-Institut für Bildungsforschung, Bibliothek und wissenschaftliche Information
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    This book is the first complete study of the translations of Machiavelli's Prince made in Europe and the Mediterranean countries during the period from the sixteenth to the first half of the nineteenth century: the first, unpublished French transla

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789042029637
    Series: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 133
    Subjects: Machiavelli, Niccolò ; 1469-1527 ; Principe ; Translations ; History and criticism; Electronic books
    Other subjects: Machiavelli, Niccolò (1469-1527): Principe
    Scope: Online-Ressource (329 S.)
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

    Cover ; Title Page ; Copyright Page ; Table of Contents ; Introduction: Translating The Prince by Many Hands ; Translation and Circulation: Introduction to a research project ; La première traduction française ; The first Latin translation ; A Florentine Prince in Queen Elizabeth's court ; La primera traducción española ; The first Dutch translation ; The first German translation ; The first translation in Scandinavia ; The first Arabic translation ; Appendix ; Index

  3. The first translations of Machiavelli's Prince
    from the sixteenth to the first half of the nineteenth century
    Published: 2010
    Publisher:  Rodopi, Amsterdam

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789042029620; 9042029625; 9042029633; 9789042029637
    Series: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 133
    Subjects: Rezeption; Übersetzung
    Other subjects: Machiavelli, Niccolò (1469-1527): Principe; Machiavelli, Niccolò (1469-1527): Il principe
    Scope: 329 p
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  4. The first translations of Machiavelli's Prince
    from the sixteenth to the first half of the nineteenth century
    Published: ©2010
    Publisher:  Rodopi, Amsterdam

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9042029625; 9042029633; 9789042029620; 9789042029637
    Series: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 133
    Subjects: PHILOSOPHY / Political; Principe (Machiavelli, Niccolò); Translations; Übersetzung; Rezeption
    Other subjects: Machiavelli, Niccolo / 1469-1527 / Translations / History and criticism; Machiavelli, Niccolò (1469-1527): Principe; Machiavelli, Niccolò (1469-1527): Il principe
    Scope: 1 Online-Ressource (329 pages)
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

    Translating The prince by many hands - Jacob Soll -- - Translation and circulation : introduction to a research project - Roberto De Pol -- - La première traduction française - Nella Bianchi Bensimon -- - The first Latin translation - Caterina Mordeglia -- - A Florentine Prince in Queen Elizabeth's court - Alessandra Petrina -- - La primera traducción española - Maria Begoña Arbulu Barturen -- - The first Dutch translation - Francesca Terrenato -- - The first German translation - Serena Spazzarini -- - The first translation in Scandinavia - Paolo Marelli -- - The first Arabic translation - Arap El Ma'ani -- - Appendix - Chronological summary - Distribution of manuscripts and printings - Comparison of selected passages - The introduction to the first Arabic translation

  5. The first translations of Machiavelli's Prince
    from the sixteenth to the first half of the nineteenth century
    Contributor: De Pol, Roberto
    Published: 2010
    Publisher:  Rodopi, Amsterdam ; Brill, New York, NY

    This book is the first complete study of the translations of Machiavelli's Prince made in Europe and the Mediterranean countries during the period from the sixteenth to the first half of the nineteenth century: the first, unpublished French... more

    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    No inter-library loan

     

    This book is the first complete study of the translations of Machiavelli's Prince made in Europe and the Mediterranean countries during the period from the sixteenth to the first half of the nineteenth century: the first, unpublished French translation by Jacques de Vintimille (1546), the first Latin translation by Silvestro Tegli (1560), as well as the first translations in Dutch (1615), German (1692), Swedish (1757) and Arabic (1824). The first translation produced in Spain - dated somewhere between the end of the sixteenth and the early seventeenth century - remained in manuscript form, while there was a second vernacular Spanish version around 1680. The situation in Great Britain was different from the rest of Europe, as it could boast four manuscript translations by the end of the sixteenth century.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: De Pol, Roberto
    Language: English; Dutch; French; German; Italian; Latin; Spanish; Swedish
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789042029637
    Other identifier:
    RVK Categories: NN 1622
    Series: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft, ; 133
    Subjects: Übersetzung; Rezeption
    Other subjects: Machiavelli, Niccolò (1469-1527): Il principe
    Scope: 1 Online-Ressource (329 pages), illustrations
    Notes:

    Includes bibliographical references and index.

  6. The first translations of Machiavelli's Prince
    from the sixteenth to the first half of the nineteenth century
    Contributor: De Pol, Roberto
    Published: 2010
    Publisher:  Rodopi, Amsterdam [u.a.] ; EBSCO Industries, Inc., Birmingham, AL, USA

    This book is the first complete study of the translations of Machiavelli's Prince made in Europe and the Mediterranean countries during the period from the sixteenth to the first half of the nineteenth century: the first, unpublished French transla. more

    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    No inter-library loan

     

    This book is the first complete study of the translations of Machiavelli's Prince made in Europe and the Mediterranean countries during the period from the sixteenth to the first half of the nineteenth century: the first, unpublished French transla.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: De Pol, Roberto
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789042029637; 9042029633
    RVK Categories: NN 1622
    Series: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 133
    Subjects: Übersetzung; Rezeption
    Other subjects: Machiavelli, Niccolò (1469-1527): Il principe
    Scope: 1 Online-Ressource (329 pages), Illustrations
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  7. The first translations of Machiavelli's Prince
    from the sixteenth to the first half of the nineteenth century
    Published: 2010
    Publisher:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    This book is the first complete study of the translations of Machiavelli's Prince made in Europe and the Mediterranean countries during the period from the sixteenth to the first half of the nineteenth century: the first, unpublished French transla more

    Max-Planck-Institut für Bildungsforschung, Bibliothek und wissenschaftliche Information
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    No inter-library loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    No inter-library loan
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    No inter-library loan
    Kommunikations-, Informations- und Medienzentrum der Universität Hohenheim
    No loan of volumes, only paper copies will be sent

     

    This book is the first complete study of the translations of Machiavelli's Prince made in Europe and the Mediterranean countries during the period from the sixteenth to the first half of the nineteenth century: the first, unpublished French transla

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789042029637
    Series: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 133
    Subjects: Machiavelli, Niccolò ; 1469-1527 ; Principe ; Translations ; History and criticism; Electronic books
    Other subjects: Machiavelli, Niccolò (1469-1527): Principe
    Scope: Online-Ressource (329 S.)
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

    Cover ; Title Page ; Copyright Page ; Table of Contents ; Introduction: Translating The Prince by Many Hands ; Translation and Circulation: Introduction to a research project ; La première traduction française ; The first Latin translation ; A Florentine Prince in Queen Elizabeth's court ; La primera traducción española ; The first Dutch translation ; The first German translation ; The first translation in Scandinavia ; The first Arabic translation ; Appendix ; Index