Narrow Search
Search narrowed by
Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 181.
-
Geschlechterdifferenzen als Kulturkonflikte
-
Deutsch lehren und lernen im nicht-deutschsprachigen Kontext
-
[Oeuvres, 2]
-
Ulrich Peltzer
-
Wenderoman
déconstruction du roman et roman de la déconstruction en RDA (1985-1995) : Wolfgang Hilbig, Jens Sparschuh, Thomas Brussig -
Fictions du masculin dans les littératures occidentales
-
Les paradoxes d'Eros ou l'amour dans l'oeuvre de Johann Christoph Gottsched
-
Le tournant des rêves
traduire en français en 1936 -
Wenderoman
déconstruction du roman et roman de la déconstruction en RDA (1985 - 1995) ; Wolfgang Hiblig, Jens Sparschuh, Thomas Brussig -
Eine Welt der Zeichen
Yoko Tawadas Frankreich als Dritter Raum -
Migration, exil et traduction
espaces francophone et germanophone, XVIIIe - XXe siècles ; [issu du Colloque Migration, Exil et Traduction, organisé à Tours par le Groupe de Recherches TraHis/La traduction dans l'histoire en novembre 2005] = Migration, Exil und Übersetzung -
Les paradoxes d'Eros ou l'amour dans l'oeuvre de Johann Christoph Gottsched
-
Claude Simon, la passion cinéma
-
Claude Simon
une écriture en cinéma -
Claude Simon, l'écriture cinématographique
-
Wenderoman
déconstruction du roman et roman de la déconstruction en RDA (1985 - 1995) ; Wolfgang Hiblig, Jens Sparschuh, Thomas Brussig -
Ulrich Peltzer
-
Triptyque de Claude Simon
du livre au film ; une esthétique du passage -
Wenderoman
déconstruction du roman et roman de la déconstruction en RDA (1985-1995) : Wolfgang Hilbig, Jens Sparschuh, Thomas Brussig -
Aufklärung
Epoche – Autoren – Werke -
Vingt-quatrièmes Assises de la Traduction Littéraire
Arles 2007, traduction/histoire -
Claude Simon
une écriture en cinéma -
Oeuvres poétiques
Rainer Maria Rilke = Gedichte -
<<Les>> paradoxes d'Eros ou l'amour dans l'oeuvre de Johann Christoph Gottsched
-
Le tournant des rêves
traduire en français en 1936