Narrow Search
Search narrowed by
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 7 of 7.

  1. <<Die>> Piefke Saga: Tedeschi e Austriaci a confronto
    Due realtà diverse... unite, apparentemente, da una "gemeinsame Sprache"
    Published: 2018
    Publisher:  Edizioni Accademiche Italiane, Rīgā

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: Italian
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783639656756
    RVK Categories: AP 52800
    Subjects: Deutsche; Tirol; Tourismus; Rezeption; <<Die>> Piefke-Saga;
    Other subjects: Piefke Saga; tedeschi e austriaci; Hochdeutsch; Felix Mitterer; Tirol; stereotipi; luoghi comuni; Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Scope: 348 Seiten, Illustrationen, 22 x 15 cm
    Notes:

    Bibliografia: Seite 332-345

  2. Stereotipi di nazionalità
    nella fraseologia spagnola
    Published: 2019
    Publisher:  Edizioni Accademiche Italiane, Saarbrücken

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: Italian
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783330779457; 3330779454
    Other identifier:
    9783330779457
    Edition: 1. Auflage
    Other subjects: (Produktform)Electronic book text; stereotipi; nazionalità; lingua spagnola; modi di dire; (VLB-WN)1560: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Scope: Online-Ressource, 72 Seiten
    Notes:

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  3. Lingua e discriminazione
    Studi diacronici, lessicali e discorsivi
    Contributor: Pietrini, Daniela (Herausgeber)
    Published: 2023
    Publisher:  Peter Lang Verlag, Berlin

  4. Lingua e discriminazione
    Studi diacronici, lessicali e discorsivi
  5. Die Piefke Saga: Tedeschi e Austriaci a confronto
    Due realtà diverse... unite, apparentemente, da una "gemeinsame Sprache"
    Published: 2018
    Publisher:  Edizioni Accademiche Italiane, Saarbrücken

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: Italian
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783639656756; 363965675X
    Other identifier:
    9783639656756
    Edition: 1. Auflage
    Other subjects: (Produktform)Electronic book text; Piefke Saga; tedeschi e austriaci; Hochdeutsch; Felix Mitterer; Tirol; stereotipi; luoghi comuni; (VLB-WN)1563: Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Scope: Online-Ressource, 356 Seiten
    Notes:

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  6. Commedia all'italiana come specchio di stereotipi veicolati dal dialetto
    un approccio sociolinguistico
  7. "Letteratura estranea": Rappresentazioni e scritture dell'altro(ve) nella migrazione italiana in Germania
    Published: [zwischen 2009 und 2010]

    Al centro delle scritture letterarie, sorte fuori dall’Italia, che hanno elaborato l’esperienza delle emigrazioni italiane nella Germania Federale del secondo dopoguerra vi è la questione della rappresentazione dell’altro (Gastarbeiter, straniero,... more

    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Al centro delle scritture letterarie, sorte fuori dall’Italia, che hanno elaborato l’esperienza delle emigrazioni italiane nella Germania Federale del secondo dopoguerra vi è la questione della rappresentazione dell’altro (Gastarbeiter, straniero, estraneo, diverso). Nei testi tutto ciò si traduce nel tentativo di abrogare e demistificare una serie di immagini codificate già disponibili e funzionali a incorporare l’alterità, e nella ricerca di modalità alternative della narrazione dell’altro. Questo produce uno spostamento delle linee di demarcazione fra l’identità e l’alterità, fra il maggiore e il minore, fra lingue e culture diverse ed è funzionale a una negoziazione di nuovi spazi culturali. Fra i risultati più sorprendenti di simili esperimenti letterari (in tedesco, in italiano o bilingui) vi è che, con le immagini e le rappresentazioni, divengono estranei e si alterano anche le lingue, i testi e le scritture. Tutto ciò ha delle conseguenze fondamentali per quanto concerne la riformulazione di identità e comunità, intese come frutto di contatti, passaggi, scambi e traduzioni, e per una diversa concezione di cultura, di lingua e di letteratura, ripensate come esposte all’altro e dunque non normative, non originali, non collegate in modo esclusivo a un territorio, a una provenienza, a una classe, a una località o a una minoranza, ma allargate e allargabili, già eterogenee e interrelate ad altri, ampie e condivise, aperte e processuali. Die Frage nach der Repräsentation des Anderen rückt ins Zentrum eines Korpus außerhalb Italiens veröffentlichter literarischer Schriften, die sich mit der Erfahrung der italienischen Auswanderungen in die Bundesrepublik Deutschland nach dem Zweiten Weltkrieg auseinandersetzen. In den auf Deutsch oder Italienisch verfassten oder zweisprachig angelegten Texten ist nicht nur die Demontage geläufiger Darstellungen des Anderen zu beobachten, der Leser wohnt auch der Suche nach alternativen Narrationsarten der Alterität bei, die sich in

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file