Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 6 of 6.

  1. Translationspolitik für Regional- oder Minderheitensprachen : Unter besonderer Berücksichtigung einer Strategie der Offenheit
    Published: 2018
    Publisher:  Frank & Timme, Berlin

    A reasonable evolution model is indispensable for the comprehensibility and justification of translation policy decisions. On the one hand, this model should take into account the general objectives of protecting a regional or minority language and,... more

     

    A reasonable evolution model is indispensable for the comprehensibility and justification of translation policy decisions. On the one hand, this model should take into account the general objectives of protecting a regional or minority language and, on the other, the findings of translation studies and the best practices of the translation industry. On the basis of these assumptions, the author derives possible lines of development for the various areas of translation policy with the help of the maturity model derived from organisational management. He also develops a comprehensive evaluation procedure: the Translation Policy Metrics Model (TPM). The exemplary implementation of this model is based on the example of the minority region of South Tyrol using two surveys, several personal interviews with leading personalities in the field of translation as well as by examining the existing sources of legislation. Peter Sandrini is a research assistant at the Institute for Translation Studies at the University of Innsbruck. His research focuses on legal translation, translation technology and terminology (www.petersandrini.net).

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
  2. Immersion Education
    Lessons from a Minority Language Context
    Published: [2018]; © 2018
    Publisher:  Multilingual Matters, Blue Ridge Summit, PA

    The body of research in this volume offers a detailed account of the success of young immersion learners of Irish in becoming competent speakers of the minority language. Taking account of in-class and out-of-class factors, it examines the variety of... more

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    The body of research in this volume offers a detailed account of the success of young immersion learners of Irish in becoming competent speakers of the minority language. Taking account of in-class and out-of-class factors, it examines the variety of Irish spoken by the pupils, the extent to which the Irish spoken deviates from native-speaker norms, the degree to which pupils are aware of and attempt to acquire a native-like variety and the extent to which issues of identity and motivation are involved. The results highlight the limitations of an immersion system in generating active and accurate users of the language outside the immersion setting and will help immersion educators to gain a greater understanding of how young immersion learners learn and acquire the target language. The findings are placed in the context of other one-way immersion programmes internationally with a particular focus on minority language settings, and make an important contribution not only to our understanding of the Irish issues, but how the Irish situation can be placed in a broader scholarly and socio-political context

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781783099849
    Other identifier:
    Series: Bilingual Education & Bilingualism
    Subjects: CLIL.; content-based learning; early language learning; immersion education; language planning; language revitalization; learners of Irish; minority language speakers; minority language; SLA.; young immersion learners; Mehrsprachigkeit; Kleinkinderziehung; Spracherziehung; Minderheitensprache; Irisch
    Scope: 1 online resource
    Notes:

    Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 23. Jan 2019)

  3. Immersion Education
    Lessons from a Minority Language Context
    Published: [2018]; © 2018
    Publisher:  Multilingual Matters, Blue Ridge Summit, PA

    The body of research in this volume offers a detailed account of the success of young immersion learners of Irish in becoming competent speakers of the minority language. Taking account of in-class and out-of-class factors, it examines the variety of... more

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Hochschule Augsburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Bamberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Coburg, Zentralbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Passau
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    The body of research in this volume offers a detailed account of the success of young immersion learners of Irish in becoming competent speakers of the minority language. Taking account of in-class and out-of-class factors, it examines the variety of Irish spoken by the pupils, the extent to which the Irish spoken deviates from native-speaker norms, the degree to which pupils are aware of and attempt to acquire a native-like variety and the extent to which issues of identity and motivation are involved. The results highlight the limitations of an immersion system in generating active and accurate users of the language outside the immersion setting and will help immersion educators to gain a greater understanding of how young immersion learners learn and acquire the target language. The findings are placed in the context of other one-way immersion programmes internationally with a particular focus on minority language settings, and make an important contribution not only to our understanding of the Irish issues, but how the Irish situation can be placed in a broader scholarly and socio-political context

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781783099849
    Other identifier:
    Series: Bilingual Education & Bilingualism
    Subjects: CLIL.; content-based learning; early language learning; immersion education; language planning; language revitalization; learners of Irish; minority language speakers; minority language; SLA.; young immersion learners; Mehrsprachigkeit; Kleinkinderziehung; Spracherziehung; Minderheitensprache; Irisch
    Scope: 1 online resource
    Notes:

    Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 23. Jan 2019)

  4. Translationspolitik für Regional- oder Minderheitensprachen
    Unter besonderer Berücksichtigung einer Strategie der Offenheit
    Published: 2018
    Publisher:  Frank & Timme, Berlin ; OAPEN FOUNDATION, The Hague

    A reasonable evolution model is indispensable for the comprehensibility and justification of translation policy decisions. On the one hand, this model should take into account the general objectives of protecting a regional or minority language and,... more

    Access:
    Verlag (kostenfrei)
    Technische Hochschule Bingen, Bibliothek
    No inter-library loan
    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Evangelische Hochschule Darmstadt, Bibliothek
    No inter-library loan
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    No inter-library loan
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    No inter-library loan
    Bibliothek des Bischöflichen Priesterseminars
    No inter-library loan
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    No inter-library loan
    Technische Hochschule Mittelhessen, Hochschulbibliothek Gießen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    No inter-library loan
    Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Bibliothek
    No inter-library loan
    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    No inter-library loan
    LEIZA - Leibniz-Zentrum für Archäologie, Bibliothek
    No inter-library loan
    Martinus-Bibliothek, Wissenschaftliche Diözesanbibliothek
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Evangelische Hochschule Tabor, Bibliothek
    No inter-library loan
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain, Rheinstraße
    No inter-library loan

     

    A reasonable evolution model is indispensable for the comprehensibility and justification of translation policy decisions. On the one hand, this model should take into account the general objectives of protecting a regional or minority language and, on the other, the findings of translation studies and the best practices of the translation industry. On the basis of these assumptions, the author derives possible lines of development for the various areas of translation policy with the help of the maturity model derived from organisational management. He also develops a comprehensive evaluation procedure: the Translation Policy Metrics Model (TPM). The exemplary implementation of this model is based on the example of the minority region of South Tyrol using two surveys, several personal interviews with leading personalities in the field of translation as well as by examining the existing sources of legislation. Peter Sandrini is a research assistant at the Institute for Translation Studies at the University of Innsbruck. His research focuses on legal translation, translation technology and terminology (www.petersandrini.net).

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
  5. The Sign Language Bible Translation Movement
    A Look through the Eyes of TBT
    Author: Penner, Mark
    Published: 2021

    In this article I look at articles in past issues of The Bible Translator to note what they say about sign language Bible translation (SLBT) and to highlight areas of particular importance to today’s SLBT movement. After a summary and some updates on... more

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    No inter-library loan
    No inter-library loan

     

    In this article I look at articles in past issues of The Bible Translator to note what they say about sign language Bible translation (SLBT) and to highlight areas of particular importance to today’s SLBT movement. After a summary and some updates on the history of the movement, I look at the various issues raised in the articles about SLBT work, covering topics such as Deaf identity, issues surrounding sign language, the need for Deaf ownership, setting up SLBT projects, and the process of translation.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Article (journal)
    Format: Online
    Other identifier:
    Parent title: Enthalten in: The Bible translator; London : Sage, 1950; 72(2021), 2, Seite 146-162

    Subjects: video; Bible translation history; language oppression; minority language; identity; performance; Deaf; sign language
  6. Manual de lingüística asturiana