Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 115.
-
Terminologiearbeit im Recht
deskriptiver begriffsorientierter Ansatz vom Standpunkt des Übersetzers -
Übersetzungsorientierte Terminologiearbeit
eine Grundlegung für Praktiker -
Übersetzen im Unterricht "Deutsch als Fremdsprache"
-
Translation und Technik
-
Translation und Technik
-
Les corpus et la recherche en terminologie et en traductologie
= Corpora and research in terminology and translation studies -
Lokalisierung komplexer Softwaresysteme
Technik - Sprache - Kultur -
La ontoterminografía aplicada a la traducción
Propuesta metodológica para la elaboración de recursos terminológicos dirigidos a traductores -
Übersetzungsorientierte Terminologiearbeit
eine Grundlegung für Praktiker -
Einführung in die Terminologiearbeit
-
Einführung in die Terminologiearbeit
-
Übersetzen im Informationszeitalter
Überlegungen zur Zukunft fachkommunikativen und interkulturellen Handelns im Global Village -
Translation und Technik
-
Spanische und deutsche Fachsprache des MERCOSUR. Eine fachterminologische Analyse
-
Übersetzen im Unterricht "Deutsch als Fremdsprache"
-
Sprachlenkung – Aspekte einer übergreifenden Theorie
-
Spanische und deutsche Fachsprache des MERCOSUR. Eine fachterminologische Analyse
-
Einführung in die übersetzungsbezogene Terminologiearbeit
-
Einführung in die Terminologiearbeit
-
Einführung in die Terminologiearbeit
-
Übersetzen im Unterricht "Deutsch als Fremdsprache"
-
Terminologiearbeit im Recht
deskriptiver begriffsorientierter Ansatz vom Standpunkt des Übersetzers -
Termini im Kontext
Verfahren zur Erschliessung und Übersetzung der textspezifischen Bedeutung von fachlichen Ausdrücken -
Terminus - Thesaurus - Text
Theorie und Praxis von Fachbegriffsystemen und ihrer Repräsentation in Fachtexten -
Übersetzungswissenschaft zwischen Fachkommunikation und interkulturellem Diskurs
eine prozeßorientierte Analyse übersetzerischen Handelns im Kontext eines medientechnischen Paradigmenwechsels