Results for *

Displaying results 1 to 10 of 10.

  1. A meeting report: OECD-GESIS Seminar on Translating and Adapting Instruments in Large-Scale Assessments (2018)
    Published: 2019
    Publisher:  SSOAR - Social Science Open Access Repository, Mannheim

    Abstract: This report summarizes the main themes and conclusions from the OECD-GESIS Seminar on Translating and Adapting Instruments in Large-Scale Assessments, which took place at the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD),... more

     

    Abstract: This report summarizes the main themes and conclusions from the OECD-GESIS Seminar on Translating and Adapting Instruments in Large-Scale Assessments, which took place at the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD), Paris, in June 2018. The five sessions covered the topics (1) etic (universal) vs. emic (culture-specific) measurement instruments, (2) language- and culture-sensitive development of measurement instruments, (3) international guidelines vs. implementation in countries and by translators, (4) tools and technological developments, and (5) quality control of translations. Key players in the field presented on best practice, lessons learned, and innovations and also made suggestions for moving the field forward

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Online
    Other identifier:
    oai:gesis.izsoz.de:document/65719
    DDC Categories: 300
    Other subjects: (thesoz)Umfrageforschung; (thesoz)Messinstrument; (thesoz)Fragebogen; (thesoz)Übersetzung; (thesoz)Test; (thesoz)interkultureller Vergleich; (thesoz)internationaler Vergleich; Adaptation; Comparability; Equivalence; Assessment
    Scope: Online-Ressource
    Notes:

    Veröffentlichungsversion

    begutachtet (peer reviewed)

    In: Measurement Instruments for the Social Sciences (2019) ; 1-7

  2. Soziale Herkunft und Schulerfolg Landjugendlicher
    eine Analyse des Bildungserfolges Jugendlicher aus ländlichen Regionen der neuen Bundesländer
    Published: 1998
    Publisher:  Univ., sfb 186, Bremen

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    DDC Categories: 300; 360; 301
    Series: Arbeitspapier / Sonderforschungsbereich 186 der Universität Bremen Statuspassagen und Risikolagen im Lebensverlauf ; Nr. 48
    Other subjects: (thesoz)Bundesrepublik Deutschland; (thesoz)soziale Herkunft; (thesoz)Statuswechsel; (thesoz)sozialer Status; (thesoz)Jugendlicher; (thesoz)neue Bundesländer; (thesoz)interkultureller Vergleich; (thesoz)Sozialforschung; (thesoz)Familienforschung; (thesoz)Auswirkung; (thesoz)ökonomischer Wandel; (thesoz)Familie; (thesoz)Schulerfolg; (thesoz)Geschlechterforschung; (thesoz)Lebenslauf; (thesoz)soziale Ungleichheit; Sonderforschungsbereich 186; DFG-Projekt; Statuspassagen; Risikolagen; Lebensverlauf; Lebenslaufforschung; Biografieforschung; Jugend- und Berufsbildungsforschung; Sozialpolitikforschung; Längsschnitt
    Scope: 115 S., graph. Darst., 30 cm
    Notes:

    Zugl: Berlin, Humboldt-Univ., Diplomarbeit, 1996

  3. A cross-cultural history of international relations: book translations in the twentieth century

    Abstract: Die Geschichte des interkulturellen Vergleichs befaßt sich nicht so sehr mit der Erläuterung spezieller Merkmale, die eine bestimmte Kultur charakterisieren, als mit der Betonung von Wechselwirkungen und wechselseitiger Befruchtung zwischen... more

     

    Abstract: Die Geschichte des interkulturellen Vergleichs befaßt sich nicht so sehr mit der Erläuterung spezieller Merkmale, die eine bestimmte Kultur charakterisieren, als mit der Betonung von Wechselwirkungen und wechselseitiger Befruchtung zwischen den Kulturen. In der Vergangenheit wie auch in der Gegenwart haben Übersetzungen eine wichtige Rolle zwischen den Kulturen als verständliche Wiedergabe des Fremden und Unbekannten gespielt. Jede Nation, Region oder Kultur hat in diesem Prozeß eine doppelte Rolle gespielt, jeweils als kultureller Erzeuger und Empfänger. Die eigene Forschung trägt zur Geschichte der Übersetzung während des 20. Jahrhunderts als interkultureller Geschichte der internationalen Beziehungen bei. Die interkulturell - historische Untersuchung von Übersetzungen hat die Aufmerksamkeit auf die wechselnden Merkmale gelenkt, die die kulturellen und wissenschaftlichen Neigungen verschiedener Völker und Nationen vereinen oder unterscheiden. Allgemeine Merkmale sind z. B. die au

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Online
    Other identifier:
    oai:gesis.izsoz.de:document/3476
    Parent title:
    Veröffentlichungsversion
    begutachtet (peer reviewed)
    Enthalten in: Historical social research; Mannheim : GESIS, 1979-; 10, Heft 4 (1985), 3-41; Online-Ressource
    DDC Categories: 900; 301
    Other subjects: (thesoz)20. Jahrhundert; (thesoz)Buch; (thesoz)historische Entwicklung; (thesoz)kulturelle Faktoren; (thesoz)Übersetzung; (thesoz)interkultureller Vergleich; (thesoz)internationale Beziehungen; (thesoz)Kultur; (thesoz)Zivilisation
    Scope: Online-Ressource
  4. Messinstrumente in internationalen Studien (Version 1.1)

    Abstract: Dieses Kapitel beschäftigt sich mit Messinstrumenten, d.h. Fragebögen und einzelnen Fragen, in internationaler Umfrageforschung. Unter internationalen Umfragen verstehen wir dabei Studien, bei denen verschiedene Länder miteinander... more

     

    Abstract: Dieses Kapitel beschäftigt sich mit Messinstrumenten, d.h. Fragebögen und einzelnen Fragen, in internationaler Umfrageforschung. Unter internationalen Umfragen verstehen wir dabei Studien, bei denen verschiedene Länder miteinander verglichen werden und bei denen die Forderung nach Vergleichbarkeit die Konzeption, Durchführung und Organisation der Studien prägt. Wir konzentrieren uns zunächst auf allgemeine Fragen der Vergleichbarkeit internationaler Umfragen, wobei wir hinsichtlich der Probleme, die für alle Umfragen allgemein gelten, sowie der Probleme der Stichprobenziehung und Non-response in internationalen Umfragen auf die entsprechenden thematischen Kapitel sowie weiterführende Literatur verweisen. Wir unterscheiden sodann zwischen der ex-ante- und ex-post-Sicherstellung vergleichbarer Messinstrumente, d.h. bevor (z.B. in der Form von Pretests) und nachdem die eigentliche Umfrage durchgeführt wird (im Rahmen der Datenanalyse oder zusätzlicher Studien). Besonderes Gewicht lege

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Book
    Format: Online
    Other identifier:
    oai:gesis.izsoz.de:document/39369.2
    DDC Categories: 300
    Series: GESIS Survey Guidelines
    Subjects: Messgerät; Fragebogen
    Other subjects: (thesoz)Fragebogen; (thesoz)interkultureller Vergleich; (thesoz)Übersetzung; (thesoz)Messinstrument; (thesoz)Pretest; (thesoz)Qualität; (thesoz)Umfrageforschung; (thesoz)Datengewinnung; (thesoz)Stichprobe; Frageentwicklung; Übersetzung und Adaption von Fragebögen
    Scope: Online-Ressource, 21 S.
    Notes:

    Erstveröffentlichung

    begutachtet (peer reviewed)

  5. Exploring Language Effects in Crosscultural Survey Research: Does the Language of Administration Affect Answers About Politics?

    Abstract: We study if the language of administration of a survey has an effect on the answers of bilingual respondents to questions measuring political dimensions. This is done in two steps. In the first we test whether the measurement instruments... more

     

    Abstract: We study if the language of administration of a survey has an effect on the answers of bilingual respondents to questions measuring political dimensions. This is done in two steps. In the first we test whether the measurement instruments are equivalent for the same individual in two languages. After measurement invariance is established, we test if latent mean differences are significant across the two languages. We also test if the correlation of the same concept in two languages is equal to one or not. Results show evidence for language effects, the latent correlation is below one, although mean differences are not significant. We use data of the LISS migration panel in a within subject design, respondents answer a questionnaire twice first in Dutch and then in their (second) native language among Arabic, English, German, Papiamento and Turkish

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Article (journal)
    Format: Online
    Other identifier:
    oai:gesis.izsoz.de:document/56027
    Parent title:
    Veröffentlichungsversion
    begutachtet (peer reviewed)
    Enthalten in: Methods, data, analyses; Mannheim : GESIS - Leibniz Institute for the Social Sciences, 2014-; 12, Heft 1 (2018), 127-150; Online-Ressource
    DDC Categories: 300
    Other subjects: (thesoz)Umfrageforschung; (thesoz)interkultureller Vergleich; (thesoz)Mehrsprachigkeit; (thesoz)Antwortverhalten; (thesoz)Meinungsforschung; (thesoz)politische Meinung; (thesoz)Datengewinnung; (thesoz)Korrelation; language effects; bilingualism; measurement equivalence
    Scope: Online-Ressource
  6. Im dritten Raum: von der kulturvergleichenden Differenzbestimmung hin zur Analyse des Wirkungszusammenhang zwischen Imaginationen interkultureller Kompetenz und subjektiver Verortungsstrategien von AkteurInnen der EZ; ein Perspektivwechsel unter Verknüpfung von Ansätzen der postkolonialen Theorie
    Published: 2008

    Abstract: In this article we propose a line of argument which emphasizes the correlation between the imagination of intercultural competence and subjective strategies of situating the self (i.e. selfsituating) in a particular context. The presented... more

     

    Abstract: In this article we propose a line of argument which emphasizes the correlation between the imagination of intercultural competence and subjective strategies of situating the self (i.e. selfsituating) in a particular context. The presented conclusions are based on an empirical study which employed methods of alternative perspectives. The study's theoretical backbone is supported by postcolonial theories in order to analyze the essential factors guiding the involved actors during situations with inde- \ terminate intercultural properties. We present the (empirical) process in which two employees of the German Development Service and one member of the German embassy were interviewed before and after their respective training seminars. The focus during the interviews was set on the participants' imagination of cultural competence in order to bring to the fore the emergent relationship of individual biographical experiences with strategies of self-situating. \ This studies' results high

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Book
    Format: Online
    Other identifier:
    oai:gesis.izsoz.de:document/45504
    DDC Categories: 301
    Subjects: Interkulturelles Verstehen; Sozialraum; Perspektivenübernahme; Kompetenz <Organisation>
    Other subjects: (thesoz)interkulturelle Kompetenz; (thesoz)interkultureller Vergleich; (thesoz)kulturelle Differenz; (thesoz)Raum; (thesoz)Analyse; (thesoz)Coaching; (thesoz)Selbstorganisation; (thesoz)Phantasie
    Scope: Online-Ressource
    Notes:

    Veröffentlichungsversion

    begutachtet (peer reviewed)

    In: interculture journal: Online-Zeitschrift für interkulturelle Studien ; 7 (2008) 6 ; 53-72

  7. Measurement Instruments in Cross-National Surveys (Version 2.0)

    Abstract: This contribution deals with measurement instruments - that is, questionnaires and individual items - employed in international survey research. By international surveys we mean cross-national comparative studies whose concept,... more

     

    Abstract: This contribution deals with measurement instruments - that is, questionnaires and individual items - employed in international survey research. By international surveys we mean cross-national comparative studies whose concept, implementation, and organisation are shaped by the comparability requirement. We begin by focussing on general aspects of the comparability of international surveys. In the case of problems that occur in all surveys - for example sampling-related problems and nonresponse - we refer the reader to the corresponding thematic contributions in the Survey Guidelines and to the literature. We make a distinction between ensuring the comparability of measurement instruments ex-ante and ex-post - that is, before or after the actual survey is, or has been, conducted. Comparability is established ex ante by means of pretests, for example; it is established ex post within the framework of the data analysis or additional studies. We focus in particular on question transla

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Online
    Other identifier:
    oai:gesis.izsoz.de:document/56381
    DDC Categories: 300
    Series: GESIS Survey Guidelines
    Other subjects: (thesoz)Fragebogen; (thesoz)interkultureller Vergleich; (thesoz)Übersetzung; (thesoz)Messinstrument; (thesoz)Pretest; (thesoz)Qualität; (thesoz)Datengewinnung; (thesoz)Stichprobe; (thesoz)Umfrageforschung
    Scope: Online-Ressource, 20 S.
    Notes:

    Erstveröffentlichung

    begutachtet (peer reviewed)

  8. Using a mixed international comparable methodological approach in a European Commission project on gender and engineering
    Published: 2005

    Abstract: Gegenstand des Beitrags ist das europäische Forschungsprojekt "WomEng - Creating Cultures of Success for Women Engineers" (www.womeng.net). Es handelt sich hierbei um ein international vergleichendes Projekt der Berufs- und... more

     

    Abstract: Gegenstand des Beitrags ist das europäische Forschungsprojekt "WomEng - Creating Cultures of Success for Women Engineers" (www.womeng.net). Es handelt sich hierbei um ein international vergleichendes Projekt der Berufs- und Geschlechterforschung. Die Verfasserin erörtert Möglichkeiten und Herausforderungen, die sich beim Design eines komplexen international vergleichenden Forschungsprojekts ergeben, sowie Aspekte des internationalen Vergleichs geschlechtsspezifischer Faktoren der Ingenieurausbildung. Behandelt werden die Operationalisierung der Forschungsfragen sowie Probleme der eingesetzten quantitativen (Fragebogenkonstruktion, Stichprobe, Validität, Reliabilität) und qualitativen Methoden (Leitlinien für Interviews, Zielgruppeninterviews, Beobachtung und Inhaltsanalyse von Websites; Implementation der Leitlinien; qualitative Datenanalyse). Die auftretenden Probleme werden abschließend auf drei Ebenen diskutiert: (1) Probleme des Vergleichs verschiedener Kulturen; (2) methodolog

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Hoffmeyer-Zlotnik, Jürgen H. P. (Herausgeber); Harkness, Janet (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Online
    Other identifier:
    oai:gesis.izsoz.de:document/49146
    DDC Categories: 300; 330
    Series: Methodological aspects in cross-national research ; Bd. 11
    ZUMA-Nachrichten Spezial ; Bd. 11
    Other subjects: (thesoz)qualitative Methode; (thesoz)quantitative Methode; (thesoz)Forschungsprojekt; (thesoz)Geschlechterforschung; (thesoz)Berufsforschung; (thesoz)internationaler Vergleich; (thesoz)Fragebogen; (thesoz)Stichprobe; (thesoz)Validität; (thesoz)Reliabilität; (thesoz)Befragung; (thesoz)Beobachtung; (thesoz)interkultureller Vergleich; (thesoz)EU-Staat; (thesoz)Ingenieur
    Scope: Online-Ressource, 47-64 S.
    Notes:

    Veröffentlichungsversion

    begutachtet

    In: Hoffmeyer-Zlotnik, Jürgen H. P. (Hg.), Harkness, Janet (Hg.): Methodological aspects in cross-national research. 2005. S. 47-64. ISBN 3-924220-29-8

  9. Interkulturelle Kompetenz Deutschland-Russland: 20 Critical Incidents mit Lösungsmustern
    Published: 2017
    Publisher:  W. Bertelsmann Verlag, Bielefeld

    Abstract: The reader is presented with 20 case examples, so-called Critical Incidents (CIs), which explain how to ensure a smooth encounter between Germany and Russia. The CIs promote empathy and the ability to switch perspectives. At the same time,... more

     

    Abstract: The reader is presented with 20 case examples, so-called Critical Incidents (CIs), which explain how to ensure a smooth encounter between Germany and Russia. The CIs promote empathy and the ability to switch perspectives. At the same time, they allow for new viewpoints in the context of German-Russian interactions. The publication addresses topics such as hospitality and welcoming culture, the expression of frustration and criticism, action processes, professional collaboration, external image, linguistic exchange, and approaches to overcome language barriers. Each of the 20 case examples from everyday life, school, and university are described by means of questions and possible solutions, which participants in language courses and exchange programmes as well as employees of international organisations can use to prepare themselves for short or long-term stays in Germany or Russia

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
  10. Sprachlich-kulturelle Herausforderungen bei der qualitativen Inhaltsanalyse musikbiografischer Interviews mit chinesischen und schweizerischen Musikstudierenden
    Published: 2019
    Publisher:  SSOAR - Social Science Open Access Repository, Mannheim

    Abstract: In this report we consider methodological challenges that arise in intercultural comparative research projects due to linguistic diversity and culture-specific connotations. Solutions for the collection, preparation, and evaluation of data... more

     

    Abstract: In this report we consider methodological challenges that arise in intercultural comparative research projects due to linguistic diversity and culture-specific connotations. Solutions for the collection, preparation, and evaluation of data in multilingual settings were developed based on a content-structuring qualitative content analysis of multilingual interview transcripts. Collaboration with interpreters and co-interviewers is crucial for conducting interviews in the mother tongue of the interviewees. This collaborative process is described and a possible procedure for the transcription, translation, and analysis of foreign language data is outlined. In addition to the intercultural competence and cultural knowledge of the researchers, their exchange with experts prior to data collection and with translators during data preparation and evaluation plays an important role

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Book
    Format: Online
    Other identifier:
    oai:gesis.izsoz.de:document/65481
    DDC Categories: 300
    Subjects: Interview; Qualitative Inhaltsanalyse
    Other subjects: (thesoz)Inhaltsanalyse; (thesoz)qualitative Methode; (thesoz)interkultureller Vergleich; (thesoz)Datengewinnung; (thesoz)Datenaufbereitung; (thesoz)Mehrsprachigkeit; (thesoz)Übersetzung; (thesoz)Interpretation; Dolmetschen; Methodenreflexion; culture-sensitive qualitative content analysis; kultursensible qualitative Inhaltsanalyse; method reflection; multilingual data; multilinguale Daten
    Scope: Online-Ressource
    Notes:

    Veröffentlichungsversion

    begutachtet (peer reviewed)

    In: Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research ; 20 (2019) 3 ; 12