Results for *

Displaying results 1 to 11 of 11.

  1. Die fabelhafte Welt der Untertitelung
    Übersetzungsstrategien und kulturbedingte Probleme im Sprachenpaar Französisch - Deutsch
  2. Die Rolle der Kulturinformationen in Phraseologismen bei der Übertragung von moderner chinesischer Literatur ins Deutsche
    Author: Bao, Hanyi
    Published: 2011
    Publisher:  Iudicium, München

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: German; Chinese
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 9783862050680
    Other identifier:
    9783862050680
    Series: SinoLinguistica ; Bd. 15
    Subjects: Chinesisch; Literatur; Übersetzung; Deutsch; Phraseologie; Kulturvermittlung
    Other subjects: (Produktform)Paperback / softback; (Keywords)Chinesisch-deutsch; (Keywords)Übersetzung; (Keywords)Phraseologismen; (Keywords)Kulturinformationen; (Keywords)Translationswissenschaft; (VLB-WN)1569: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Scope: X, 293 S., 21 cm, 391 g
    Notes:

    Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 2010

  3. Writings of early scholars in the ancient Near East, Egypt, Rome, and Greece - translating ancient scientific texts
  4. Die Übersetzungen der chemischen Werke von Stanislao Cannizzaro
    ein Beitrag zur Geschichte der Fachübersetzung im 19. Jahrhundert
    Published: 2010
    Publisher:  Lang, Frankfurt, M.

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 9783631605394
    Other identifier:
    9783631605394
    Series: Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; Bd. 22
    Subjects: Sachtext; Chemie; Fachsprache; Übersetzung; Deutsch
    Other subjects: Cannizzaro, Stanislao (1826-1910); (Produktform)Hardback; (Keywords)Translationswissenschaft; (Keywords)Terminologie; (Keywords)Chemische Fachsprache; (DNB-Sachgruppen)400; (DNB-Sachgruppen)440; (DNB-Sachgruppen)900
    Scope: IX, 291 S., 22 cm
    Notes:

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 2010

  5. The translator's approach
    introduction to translational hermeneutics ; theorie and examples from practice
    Published: 2011
    Publisher:  Frank & Timme, Berlin

  6. En las vertientes de la traducción e interpretación del - al alemán
    Contributor: Roiss, Silvia (Herausgeber); Fortea Gil, Carlos (Herausgeber); Recio Ariza, Angeles (Herausgeber); Santana López, Belén (Herausgeber); Zimmermann, Petra (Herausgeber); Holl, Iris (Herausgeber)
    Published: 2011
    Publisher:  Frank & Timme, Berlin

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Roiss, Silvia (Herausgeber); Fortea Gil, Carlos (Herausgeber); Recio Ariza, Angeles (Herausgeber); Santana López, Belén (Herausgeber); Zimmermann, Petra (Herausgeber); Holl, Iris (Herausgeber)
    Language: German; Spanish
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783865963260; 3865963269
    Other identifier:
    9783865963260
    Series: TransÜD ; Bd. 42
    Subjects: Deutsch; Übersetzung; Spanisch
    Other subjects: (Produktform)Book; (Keywords)Spanisch-Deutsch; (Keywords)Praxis; (Keywords)Translationswissenschaft; (Keywords)Deutsch-Spanisch; (Keywords)Dolmetschen; (Keywords)Übersetzen; (Keywords)Theorie; (VLB-WN)1561: Hardcover, Softcover / Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft
    Scope: 576 S., 21 cm
    Notes:

    Beitr. teilw. dt., teilw. span. - Literaturangaben

  7. En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán
    Contributor: Roiss, Silvia (Herausgeber); Fortea Gil, Carlos (Herausgeber); Recio Ariza, Angeles (Herausgeber); Santana López, Belén (Herausgeber); Zimmermann, Petra (Herausgeber); Holl, Iris (Herausgeber)
    Published: 2013
    Publisher:  Frank & Timme, Berlin

  8. The Translator’s Approach
    An Introduction to Translational Hermeneutics with Examples from Practice
  9. Beyond Borders – Translations Moving Languages, Literatures and Cultures
    Contributor: Kujamäki, Pekka (Herausgeber); Kolehmainen, Leena (Herausgeber); Penttilä, Esa (Herausgeber); Kemppanen, Hannu (Herausgeber)
    Published: 2013
    Publisher:  Frank & Timme, Berlin

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Kujamäki, Pekka (Herausgeber); Kolehmainen, Leena (Herausgeber); Penttilä, Esa (Herausgeber); Kemppanen, Hannu (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783865969637; 3865969631
    Other identifier:
    9783865969637
    Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 39
    Subjects: Übersetzung
    Other subjects: (Produktform)Electronic book text; (VLB-Produktgruppen)TN000: E-Books; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; Übersetzen; Translations; (VLB-WN)9560: Sprach- und Literaturwissenschaft; (Keywords)Zielsprache; (Keywords)Translationswissenschaft; (Keywords)Zielkultur; (Keywords)Übersetzungswissenschaft; (Keywords)Übersetzungsstrategien
    Scope: Online-Ressource, 265 Seiten
  10. Beyond borders – translations moving languages, literatures and cultures
    Contributor: Kujamäki, Pekka (Herausgeber); Kolehmainen, Leena (Herausgeber); Penttilä, Esa (Herausgeber); Kemppanen, Hannu (Herausgeber)
    Published: 2011
    Publisher:  Frank & Timme, Berlin

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Kujamäki, Pekka (Herausgeber); Kolehmainen, Leena (Herausgeber); Penttilä, Esa (Herausgeber); Kemppanen, Hannu (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783865963567
    Other identifier:
    9783865963567
    Series: TransÜD ; Bd. 39
    Subjects: Übersetzung
    Other subjects: (Produktform)Book; (Keywords)Zielsprache; (Keywords)Translationswissenschaft; (Keywords)Zielkultur; (Keywords)Übersetzungswissenschaft; (Keywords)Übersetzungsstrategien; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; Übersetzen; Translations
    Scope: 265 S., 21 cm
    Notes:

    Literaturangaben

  11. Translationswissenschaftliches Arbeiten
    ein Lehr- und Übungsbuch
    Published: 2011
    Publisher:  SAXA-Verl., Berlin

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783939060291
    Other identifier:
    9783939060291
    Series: Saxa / Beiträge zur Translationswissenschaft ; Bd. 6
    Subjects: Übersetzungswissenschaft; Wissenschaftliches Manuskript
    Other subjects: (Produktform)Book; (Zielgruppe)Fachhochschul-/Hochschulausbildung; (Zielgruppe)Erwachsenenbildung; (Keywords)Wissenschaftliches Arbeiten; (Keywords)Wissenschaftliche Arbeit; (Keywords)Translationswissenschaft; (Keywords)Selbstlernkurs; (Keywords)Textsortenkonventionen
    Scope: 371 S., graph. Darst., 21 cm, 529 g
    Notes:

    Literaturangaben