Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 2 of 2.

  1. Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption
    ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman
    Published: 2004
    Publisher:  Niemeyer, Tübingen

    Die Studie widmet sich der ersten deutschen Übersetzung von Apuleius' »Metamorphosen« durch Johann Sieder von 1500. Anhand dreier Überlieferungszeugen werden neben übersetzerischen und buchgeschichtlichen Entwicklungen drei grundlegende... more

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Hochschule Augsburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Bamberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Coburg, Zentralbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek der LMU München
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Passau
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Würzburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Die Studie widmet sich der ersten deutschen Übersetzung von Apuleius' »Metamorphosen« durch Johann Sieder von 1500. Anhand dreier Überlieferungszeugen werden neben übersetzerischen und buchgeschichtlichen Entwicklungen drei grundlegende Interpretationen des »Goldenen Esels« dargestellt und in die antiken und mittelalterlichen Traditionen der »Metamorphosen«-Rezeption eingeordnet. Die Verfasserin verfolgt die deutsche Rezeption des »Goldenen Esels« weiter bis zu Grimmelshausen, dessen Interpretation der »Metamorphosen« wichtige Schlüsse auf die Genese des modernen Romans zuläßt The study is devoted to the first German translation (1500) of Apuleius' »Metamorphoses« by Johann Sieder. On the basis of three transmission sources, it examines developments in translation and the history of book printing, and discusses three central interpretations of the »Golden Ass«, pinpointing their relations to ancient and medieval traditions in the reception of the »Metamorphoses«. The author traces the German reception of the »Golden Ass« as far as Grimmelshausen, whose interpretation of the »Metamorphoses« casts significant light on the genesis of the modern novel

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783110945386; 9783111826332
    Other identifier:
    RVK Categories: NZ 292313 ; GH 1565 ; GE 4560 ; FX 243405
    Series: Frühe Neuzeit ; Band 92
    Subjects: Duits; Metamorphoses (Apuleius); Vertalingen; Deutsch; Rezeption; Frühneuhochdeutsch; Übersetzung; Deutsch; Literatur
    Other subjects: Apuleius: Metamorphoses; Apuleius: Metamorphoses; Apuleius; Sieder, Johann; Apuleius; Sieder, Johann; Apuleius Madaurensis (123-170): Metamorphoses; Sieder, Johann (ca. 15./16. Jh.); Electronic books
    Scope: 1 Online-Ressource (VII, 260 Seiten)
    Notes:

    Dissertation, Universität Regensburg, 2000

  2. Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption
    ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman
    Published: 2004
    Publisher:  Niemeyer, Tübingen

    Die Studie widmet sich der ersten deutschen Übersetzung von Apuleius' »Metamorphosen« durch Johann Sieder von 1500. Anhand dreier Überlieferungszeugen werden neben übersetzerischen und buchgeschichtlichen Entwicklungen drei grundlegende... more

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Die Studie widmet sich der ersten deutschen Übersetzung von Apuleius' »Metamorphosen« durch Johann Sieder von 1500. Anhand dreier Überlieferungszeugen werden neben übersetzerischen und buchgeschichtlichen Entwicklungen drei grundlegende Interpretationen des »Goldenen Esels« dargestellt und in die antiken und mittelalterlichen Traditionen der »Metamorphosen«-Rezeption eingeordnet. Die Verfasserin verfolgt die deutsche Rezeption des »Goldenen Esels« weiter bis zu Grimmelshausen, dessen Interpretation der »Metamorphosen« wichtige Schlüsse auf die Genese des modernen Romans zuläßt The study is devoted to the first German translation (1500) of Apuleius' »Metamorphoses« by Johann Sieder. On the basis of three transmission sources, it examines developments in translation and the history of book printing, and discusses three central interpretations of the »Golden Ass«, pinpointing their relations to ancient and medieval traditions in the reception of the »Metamorphoses«. The author traces the German reception of the »Golden Ass« as far as Grimmelshausen, whose interpretation of the »Metamorphoses« casts significant light on the genesis of the modern novel

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783110945386; 9783111826332
    Other identifier:
    RVK Categories: NZ 292313 ; GH 1565 ; GE 4560 ; FX 243405
    Series: Frühe Neuzeit ; Band 92
    Subjects: Duits; Metamorphoses (Apuleius); Vertalingen; Deutsch; Rezeption; Frühneuhochdeutsch; Übersetzung; Deutsch; Literatur
    Other subjects: Apuleius: Metamorphoses; Apuleius: Metamorphoses; Apuleius; Sieder, Johann; Apuleius; Sieder, Johann; Apuleius Madaurensis (123-170): Metamorphoses; Sieder, Johann (ca. 15./16. Jh.); Electronic books
    Scope: 1 Online-Ressource (VII, 260 Seiten)
    Notes:

    Dissertation, Universität Regensburg, 2000