Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 3 of 3.

  1. Missionary grammars and the language of translation in Korea (1876-1910)
    Author: Kida, Paweł
    Published: 2024
    Publisher:  Routledge, Abingdon, Oxon

    "Missionary Grammars and the Language of Translation in Korea 1876-1910 embraces the Enlightenment period in Korea (1876-1910) after the opening of the so-called 'Hermit Nation' in describing the Korean language and missionary works. This book... more

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 185212
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    7: 495.78020882-KIDA
    No inter-library loan

     

    "Missionary Grammars and the Language of Translation in Korea 1876-1910 embraces the Enlightenment period in Korea (1876-1910) after the opening of the so-called 'Hermit Nation' in describing the Korean language and missionary works. This book includes a comprehensive analysis and description of works published at that time by John Ross (1877, 1882), Felix-Clair Ridel (1881), James Scott (1887, 1893), Camille Imbault-Huart (1893), Horace Grant Underwood (1890, 1914), James Scrath Gale (1894, 1903), and Annie Laurie Baird (1911) with the particular focus on missionary activities, linguistic practices, grammatical content, and the language of translation from Korean into a native language. The topic of missionary grammar was raised by Otto Zwartjes (2012, 2018) with a focus on South America, North America, and Portuguese missions in Asia and Africa. Still, so far, Korea was not mentioned, and there has been missing content about missionary grammar in Korea. A necessary study has been made within the framework of AMG (Average Missionary Grammar). The author has concluded that missionary works played an essential work in the formation of further linguistic research in Korea. The Greek-Latin approach applied by Western missionaries to the language is still relevant in the grammatical description of the Korean language. This book will primarily appeal to Korean language educators, researchers, and historical linguists. Postgraduates interested in missionary grammar will also benefit from the content of this volume"--

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781032679655; 9781032679679
    Series: Routledge studies in East Asian translation
    Subjects: Korean language; Korean Language; Missions; Missionaries; 20th century history: c 1900 to c 2000; Asian history; Asiatische Geschichte; FOREIGN LANGUAGE STUDY / Korean; Fremdsprachenerwerb, Fremdsprachendidaktik; Grammar, syntax & morphology; Grammatik, Syntax und Morphologie; HISTORY / Asia / Korea; Historical & comparative linguistics; Historische und vergleichende Sprachwissenschaft; Korean; Koreanisch; LAN009010; LAN009060; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Study & Teaching
    Scope: XIII, 195 Seiten
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

    List of FiguresList of TablesAcknowledgmentsPrefacePreliminariesAbbreviations1. METAGRAMMATICAL THOUGHT1.1. Foreign evaluation of former Korean grammar1.2. Korean evaluation of former Korean grammar1.3. Missionary Grammars2. AUTHORS AND GRAMMARS CONTENT 2.1. John Ross (1842-1915)2.2. Felix-Clair Ridel (1830-1884)2.3. James Scott (1850-1920)2.4. Camille Imbault-Huart (1857-1897)2.5. Horace Grant Underwood (1859-1916)2.6. James Scrath Gale (1863-1937)2.7. Annie Laurie Baird (1864-1916)3. MORPHOSYNTACTIC MODEL3.1. Partes Orationis3.1.1. Noun3.1.1.1. Case3.1.1.2. Gender3.1.1.3. Number3.1.2. Pronoun3.1.2.1. Personal3.1.2.2. Demonstrative3.1.2.3. Reflexive3.1.2.4. Interrogative3.1.2.5. Indefinite3.1.2.6. Possessive3.1.2.7. Relative3.1.2.8. Distributive3.1.3. Numeral3.1.3.1. Cardinal3.1.3.2. Ordinal3.1.3.3. Fractional3.1.3.4. Multiplicative3.1.3.5. Classifiers3.1.4. Verb3.1.4.1. Voice3.1.4.2. Mood3.1.4.3. Tense3.1.4.4. Conjugation3.1.4.5. Basal Conjugation3.1.4.6. Participle3.1.4.7. Auxiliary Verb3.1.4.8. Verbal noun3.1.4.9. Gerundive/Supine3.1.5. Adjective3.1.5.1. Comparative degree3.1.5.2. Superlative degree3.1.6. Adverb3.1.7. Postposition3.1.8. Conjunction3.1.9. Interjection3.2. Sententiae Structura3.2.1. Negation3.2.2. Passive3.2.3. Causative3.2.4. Honorifics3.2.5. Indirect SpeechConclusionsBibliographyGrammatical Units and Korean WordsIndex

  2. Missionary grammars and the language of translation in Korea (1876-1910)
    Author: Kida, Paweł
    Published: 2024
    Publisher:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    "Missionary Grammars and the Language of Translation in Korea 1876-1910 embraces the Enlightenment period in Korea (1876-1910) after the opening of the so-called 'Hermit Nation' in describing the Korean language and missionary works. This book... more

     

    "Missionary Grammars and the Language of Translation in Korea 1876-1910 embraces the Enlightenment period in Korea (1876-1910) after the opening of the so-called 'Hermit Nation' in describing the Korean language and missionary works. This book includes a comprehensive analysis and description of works published at that time by John Ross (1877, 1882), Felix-Clair Ridel (1881), James Scott (1887, 1893), Camille Imbault-Huart (1893), Horace Grant Underwood (1890, 1914), James Scrath Gale (1894, 1903), and Annie Laurie Baird (1911) with the particular focus on missionary activities, linguistic practices, grammatical content, and the language of translation from Korean into a native language. The topic of missionary grammar was raised by Otto Zwartjes (2012, 2018) with a focus on South America, North America, and Portuguese missions in Asia and Africa. Still, so far, Korea was not mentioned, and there has been missing content about missionary grammar in Korea. A necessary study has been made within the framework of AMG (Average Missionary Grammar). The author has concluded that missionary works played an essential work in the formation of further linguistic research in Korea. The Greek-Latin approach applied by Western missionaries to the language is still relevant in the grammatical description of the Korean language. This book will primarily appeal to Korean language educators, researchers, and historical linguists. Postgraduates interested in missionary grammar will also benefit from the content of this volume"--

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English; Korean
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781032679655; 9781032679679
    Series: Routledge studies in East Asian translation
    Subjects: Korean language; Korean Language; Missions; Missionaries; 20th century history: c 1900 to c 2000; Asian history; Asiatische Geschichte; FOREIGN LANGUAGE STUDY / Korean; Fremdsprachenerwerb, Fremdsprachendidaktik; Grammar, syntax & morphology; Grammatik, Syntax und Morphologie; HISTORY / Asia / Korea; Historical & comparative linguistics; Historische und vergleichende Sprachwissenschaft; Korean; Koreanisch; LAN009010; LAN009060; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Study & Teaching
    Scope: xiii, 195 Seiten, Illustrationen
    Notes:

    Enthält Literaturverzeichnis: Seite [178]-184

    List of FiguresList of TablesAcknowledgmentsPrefacePreliminariesAbbreviations1. METAGRAMMATICAL THOUGHT1.1. Foreign evaluation of former Korean grammar1.2. Korean evaluation of former Korean grammar1.3. Missionary Grammars2. AUTHORS AND GRAMMARS CONTENT 2.1. John Ross (1842-1915)2.2. Felix-Clair Ridel (1830-1884)2.3. James Scott (1850-1920)2.4. Camille Imbault-Huart (1857-1897)2.5. Horace Grant Underwood (1859-1916)2.6. James Scrath Gale (1863-1937)2.7. Annie Laurie Baird (1864-1916)3. MORPHOSYNTACTIC MODEL3.1. Partes Orationis3.1.1. Noun3.1.1.1. Case3.1.1.2. Gender3.1.1.3. Number3.1.2. Pronoun3.1.2.1. Personal3.1.2.2. Demonstrative3.1.2.3. Reflexive3.1.2.4. Interrogative3.1.2.5. Indefinite3.1.2.6. Possessive3.1.2.7. Relative3.1.2.8. Distributive3.1.3. Numeral3.1.3.1. Cardinal3.1.3.2. Ordinal3.1.3.3. Fractional3.1.3.4. Multiplicative3.1.3.5. Classifiers3.1.4. Verb3.1.4.1. Voice3.1.4.2. Mood3.1.4.3. Tense3.1.4.4. Conjugation3.1.4.5. Basal Conjugation3.1.4.6. Participle3.1.4.7. Auxiliary Verb3.1.4.8. Verbal noun3.1.4.9. Gerundive/Supine3.1.5. Adjective3.1.5.1. Comparative degree3.1.5.2. Superlative degree3.1.6. Adverb3.1.7. Postposition3.1.8. Conjunction3.1.9. Interjection3.2. Sententiae Structura3.2.1. Negation3.2.2. Passive3.2.3. Causative3.2.4. Honorifics3.2.5. Indirect SpeechConclusionsBibliographyGrammatical Units and Korean WordsIndex

  3. Missionary grammars and the language of translation in Korea (1876-1910)
    Author: Kida, Paweł
    Published: 2024
    Publisher:  Routledge, Abingdon, Oxon

    "Missionary Grammars and the Language of Translation in Korea 1876-1910 embraces the Enlightenment period in Korea (1876-1910) after the opening of the so-called 'Hermit Nation' in describing the Korean language and missionary works. This book... more

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    "Missionary Grammars and the Language of Translation in Korea 1876-1910 embraces the Enlightenment period in Korea (1876-1910) after the opening of the so-called 'Hermit Nation' in describing the Korean language and missionary works. This book includes a comprehensive analysis and description of works published at that time by John Ross (1877, 1882), Felix-Clair Ridel (1881), James Scott (1887, 1893), Camille Imbault-Huart (1893), Horace Grant Underwood (1890, 1914), James Scrath Gale (1894, 1903), and Annie Laurie Baird (1911) with the particular focus on missionary activities, linguistic practices, grammatical content, and the language of translation from Korean into a native language. The topic of missionary grammar was raised by Otto Zwartjes (2012, 2018) with a focus on South America, North America, and Portuguese missions in Asia and Africa. Still, so far, Korea was not mentioned, and there has been missing content about missionary grammar in Korea. A necessary study has been made within the framework of AMG (Average Missionary Grammar). The author has concluded that missionary works played an essential work in the formation of further linguistic research in Korea. The Greek-Latin approach applied by Western missionaries to the language is still relevant in the grammatical description of the Korean language. This book will primarily appeal to Korean language educators, researchers, and historical linguists. Postgraduates interested in missionary grammar will also benefit from the content of this volume"--

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781032679655; 9781032679679
    Series: Routledge studies in East Asian translation
    Subjects: Korean language; Korean Language; Missions; Missionaries; 20th century history: c 1900 to c 2000; Asian history; Asiatische Geschichte; FOREIGN LANGUAGE STUDY / Korean; Fremdsprachenerwerb, Fremdsprachendidaktik; Grammar, syntax & morphology; Grammatik, Syntax und Morphologie; HISTORY / Asia / Korea; Historical & comparative linguistics; Historische und vergleichende Sprachwissenschaft; Korean; Koreanisch; LAN009010; LAN009060; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Study & Teaching
    Scope: XIII, 195 Seiten
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

    List of FiguresList of TablesAcknowledgmentsPrefacePreliminariesAbbreviations1. METAGRAMMATICAL THOUGHT1.1. Foreign evaluation of former Korean grammar1.2. Korean evaluation of former Korean grammar1.3. Missionary Grammars2. AUTHORS AND GRAMMARS CONTENT 2.1. John Ross (1842-1915)2.2. Felix-Clair Ridel (1830-1884)2.3. James Scott (1850-1920)2.4. Camille Imbault-Huart (1857-1897)2.5. Horace Grant Underwood (1859-1916)2.6. James Scrath Gale (1863-1937)2.7. Annie Laurie Baird (1864-1916)3. MORPHOSYNTACTIC MODEL3.1. Partes Orationis3.1.1. Noun3.1.1.1. Case3.1.1.2. Gender3.1.1.3. Number3.1.2. Pronoun3.1.2.1. Personal3.1.2.2. Demonstrative3.1.2.3. Reflexive3.1.2.4. Interrogative3.1.2.5. Indefinite3.1.2.6. Possessive3.1.2.7. Relative3.1.2.8. Distributive3.1.3. Numeral3.1.3.1. Cardinal3.1.3.2. Ordinal3.1.3.3. Fractional3.1.3.4. Multiplicative3.1.3.5. Classifiers3.1.4. Verb3.1.4.1. Voice3.1.4.2. Mood3.1.4.3. Tense3.1.4.4. Conjugation3.1.4.5. Basal Conjugation3.1.4.6. Participle3.1.4.7. Auxiliary Verb3.1.4.8. Verbal noun3.1.4.9. Gerundive/Supine3.1.5. Adjective3.1.5.1. Comparative degree3.1.5.2. Superlative degree3.1.6. Adverb3.1.7. Postposition3.1.8. Conjunction3.1.9. Interjection3.2. Sententiae Structura3.2.1. Negation3.2.2. Passive3.2.3. Causative3.2.4. Honorifics3.2.5. Indirect SpeechConclusionsBibliographyGrammatical Units and Korean WordsIndex