Konferenzen, Tagungen

Kerstin Hensel: Critical Anatomies of the Everyday / Kritische Anatomien des Alltags, online

Beginn
02.06.2021
Ende
04.06.2021
Deadline Anmeldung
01.06.2021

Online conference

Kerstin Hensel:

Critical Anatomies of the Everyday

Kritische Anatomien des Alltags

2. – 4. Juni 2021

Konferenzsprachen sind Deutsch und Englisch. / The languages of the conference are German and English.

Bitte melden Sie sich bis zum 1. Juni 2021 per Email an, indem Sie Ihren Namen und Ihre Stadt/Institution angeben:

Please register by 1 June 2021, by sending your name and city/institution to:

ernest.schonfield@glasgow.ac.uk

Die Teilnehmer erhalten Ende Mai 2021 eine E-Mail mit den Zoom-Links.

Participants will be emailed Zoom links at the end of May 2021.

Conference website:

https://sites.google.com/view/kerstin-hensel-konferenz/home

 

ONLINE-PROGRAMM

British & Irish Time / Deutsche Zeit

 

2. JUNI

6pm / 19Uhr: Willkommen: Ernest Schonfield (Glasgow), Astrid Köhler (London)

Birgit Dahlke (Berlin): Der erste Satz. Zur Prosa Hensels. (KEYNOTE)

7pm / 20 Uhr: Vorstellungsrunde aller Redner / Konversation in kleineren Gruppen

8pm / 21 Uhr Abschluss

 

3. JUNI

9.20am / 10.20 Uhr: Frank Thomas Grub (Uppsala)

„Da hört sich denn doch de Weltjeschichte uff!“ – Zeitdarstellung und Zeitgenossenschaft im erzählerischen Werk von Kerstin Hensel

 

10am / 11 Uhr: Eleanor Cruickshank (Leipzig)

Im Spinnhaus: Exploring Humanity’s relationship with Nature

 

10.40am / 11.40 Uhr: Sonja E Klocke (Madison/Wisconsin)

Störungen der Friedhofsruhe. Kerstin Hensels Novelle Regenbeins Farben

 

11.20am / 12.20 Uhr: Astrid Köhler (London)

Schmoren im Paradies:Literatur und Geselligkeit

 

12noon-1.40pm / 13–14.40 Uhr:  MITTAGSPAUSE

 

1.40pm / 14.40 Uhr: Gisela Holfter (Limerick)

‘Poetry on Thursdays’: Translating Hensel’s poem ‘Meine Welt’  with Students

 

2.20pm / 15.20 Uhr: Jen Calleja (East Anglia):

Translating Tanz am Kanal

 

3pm / 16 Uhr: Dan Harvey (Glasgow)

Form, reform, transform: Hensel’s voice in poetic translations from the Slovak

 

3.40 - 4pm / 16.40 – 17 Uhr: Konversation in kleineren Gruppen

4-5pm / 17 – 18 Uhr: PAUSE

 

5pm / 18 Uhr: Kerstin Hensel (Berlin) / Robert Gillett (London):

Öffentliche Lesung aus Schleuderfigur auf Deutsch und in englischer Übersetzung, mit anschließendem Gespräch

 

4. JUNI

10am / 11 Uhr: Janine Ludwig (Bremen)

„Und nichts reimt sich auf mich“. Intertextualität bei Kerstin Hensel.

 

10.40am / 11.40 Uhr: Godela Weiss-Sussex (Cambridge, London)

Kerstin Hensels Oderbruch-Text ‘Die Flötenfinger des Birnbaums’ (2019) als Antwort auf Fontanes Wanderungen durch die Mark Brandenburg

 

11.20am / 12.20 Uhr: Ernest Schonfield (Glasgow)

Kerstin Hensel’s Dialogue with Marieluise Fleißer in Atzenköfls Töchter

 

12noon-1.30pm / 13–14.30 Uhr:  MITTAGSPAUSE

1.30pm / 14.30 Uhr: Lyn Marven (Liverpool)

“Das Mondlicht glitzernder Wahn”: fairytales and myth in Hensel’s work (KEYNOTE)

 

2.30pm / 15.30 Uhr: Abschlussgespräch & Schluss

Quelle der Beschreibung: Information des Anbieters

Forschungsgebiete

Literatur aus Deutschland/Österreich/Schweiz, Literatur des 20. Jahrhunderts, Literatur des 21. Jahrhunderts
Kerstin Hensel ; Alltag

Links

Ansprechpartner

Datum der Veröffentlichung: 16.04.2021
Letzte Änderung: 16.04.2021