Results for *

Displaying results 1 to 19 of 19.

  1. Mediating practices in translating children's literature
    tackling controversial topics
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Publisher); Gicala, Agnieszka (Publisher)
    Published: [2021]; © 2021
    Publisher:  Peter Lang, Berlin ; Bern ; Bruxelles

    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Internationale Jugendbibliothek
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Publisher); Gicala, Agnieszka (Publisher)
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 9783631818442; 3631818440
    Other identifier:
    9783631818442
    Series: Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien ; Band 125
    Subjects: Kulturvermittlung; Kinderliteratur; Übersetzung
    Other subjects: Agnieszka; Children’s; Controversial; controversial children’s books; Dybiec; Ewers; Gajer; Gicala; Grimms‘ tales; Hans; Heino; Joanna; Literature; Mediating; mediating the macabre; Practices; Struwwelpeter; Tackling; Topics; Translating; translation of children’s literature; translation studies; Uhlmann; Winkelkötter
    Scope: 315 Seiten, Illustrationen, 22 cm, 481 g
  2. Negotiating Translation and Transcreation of Children's Literature
    From Alice to the Moomins
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Publisher); Oittinen, Riitta (Publisher); Kodura, Małgorzata (Publisher)
    Published: 2020
    Publisher:  Springer Singapore, Singapore

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Passau
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Publisher); Oittinen, Riitta (Publisher); Kodura, Małgorzata (Publisher)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789811524332
    Other identifier:
    RVK Categories: ES 715
    Edition: 1st ed. 2020
    Series: New Frontiers in Translation Studies
    Subjects: Translation Studies; Cognitive Linguistics; Linguistic Anthropology; Semiotics; Literature—Translations; Cognitive grammar; Linguistic anthropology; Semiotics; Kinderliteratur; Kultur; Übersetzung
    Scope: 1 Online-Ressource (X, 238 p. 31 illus., 18 illus. in color)
  3. Negotiating Translation and Transcreation of Children's Literature
    From Alice to the Moomins
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Publisher); Oittinen, Riitta (Publisher); Kodura, Małgorzata (Publisher)
    Published: 2020
    Publisher:  Springer Singapore, Singapore

    This book offers fresh critical insights to the field of childrens literature translation studies by applying the concept of transcreation, established in the creative industries of the globalized world, to bring to the fore the transformative,... more

    Internationale Jugendbibliothek
    No loan of volumes, only paper copies will be sent

     

    This book offers fresh critical insights to the field of childrens literature translation studies by applying the concept of transcreation, established in the creative industries of the globalized world, to bring to the fore the transformative, transgressional and creative aspects of rewriting for children and young audiences. This socially situated and culturally dependent practice involves ongoing complex negotiations between creativity and normativity, balancing text-related problems and genre conventions with readers expectations, constraints imposed by established, canonical translations and publishers demands. Focussing on the translators strategies and decision-making process, the book investigates phenomena where transcreation is especially at play in childrens literature, such as dual address, ambiguity, nonsense, humour, play on words and other creative language use; these also involve genre-specific requirements, for example, rhyme and rhythm in poetry. The book draws on a wide range of mostly Anglophone texts for children and their translations into languages of limited diffusion to demonstrate the numerous ways in which information, meaning and emotions are transferred to new linguistic and cultural contexts. While focussing mostly on interlingual transfer, the volume analyses a variety of translation types from established, canonical renditions by celebrity translators to non-professional translations and intralingual rewritings. It also examines iconotextual dynamics of text and image. The book employs a number of innovative methodologies, from cognitive linguistics and ethnolinguistics to semiotics and autoethnographic approaches, going beyond text analysis to include empirical research on childrens reactions to translation strategies. Highlighting the complex dynamics at work in the process of transcreating for children, this volume is essential reading for students and researchers in translation studies, childrens fiction and a daptation studies

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Publisher); Oittinen, Riitta (Publisher); Kodura, Małgorzata (Publisher)
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 9789811524356; 9811524335
    Edition: 1st ed. 2020
    Series: New Frontiers in Translation Studies
    Subjects: Children's literature / Translations; Semiotics / semiology; Kinderliteratur; Kultur; Übersetzung
    Other subjects: Translating and interpreting; Translation & interpretation; Translation Studies; Linguistics; Cognitive Linguistics; Cognitive grammar; Linguistic Anthropology; Ethnic studies
    Scope: 238 Seiten, Illustrationen, 23,5 cm
    Notes:

    Introduction: Beyond translation -- transcreating for young audiences -- Illustrating and translating for children -- 1. From translation to transcreation to translation: excerpts from a translators and illustrators diaries -- 2. Post-anthropocentric transformations in childrens literature: transcreating Struwwelpeter -- Rewriting the canon -- 3. On the morally dubious custom of rewritintg canonical translations of childrens literature -- 4. Translators in Kensington Garden: J.M. Barries Peter Pan in Polish translations -- 5. Does each generation have its own Ania? Polish translations of Lucy Maud Montgomerys Anne of Green Gables -- Transcreating Alice in Wonderland -- 6. The (im)possibilities of translating literary nonsense: Attempts at taming iconotextual monstrosity in Hungarian domestications of Lewis Carrolls "Jabberwocky" -- 7. Portmanteaus, blends and contaminations in Polish translations of "Jabberwocky" -- 8. How can one word change a world? Black humour and nonsense in Lewis Carrolls Alices Adventures in Wonderland and its Polish translations in the cognitive-ethnolinguistic perspective -- Solving translation problems: from double address to sound and taboo -- 9. The dilemma of double address. Polish translation of proper names in Tove Janssons Moomin books -- 10. Writing with sounds. A translation analysis of onomatopoeia proper names in 20th century English- language fairytales and their Russian language translations -- 11. Taboo in the Polish translation of Joanna Nadins The Rachel Riley Diaries -- 12. Translation or transcreation? Ghost stories in Charles Causleys poems for children -- 13. French faeries and alliterative plays in Lucy Peacocks adaptation of Edmund Spensers The Faerie Queene

  4. Mediating practices in translating children’s literature
    tackling controversial topics
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Herausgeber); Gicala, Agnieszka (Herausgeber)
    Published: [2020]; © 2020
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Paderborn
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Herausgeber); Gicala, Agnieszka (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783631818442; 3631818440
    Other identifier:
    9783631818442
    RVK Categories: EC 8301 ; AN 97250
    Series: Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien ; Band 125
    Subjects: Kinderliteratur; Übersetzung
    Scope: 315 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 481 g
  5. Mediating practices in translating children's literature
    tackling controversial topics
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Publisher); Gicala, Agnieszka (Publisher)
    Published: [2021]; © 2021
    Publisher:  Peter Lang, Berlin ; Bern ; Bruxelles

    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Publisher); Gicala, Agnieszka (Publisher)
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 9783631818442; 3631818440
    Other identifier:
    9783631818442
    Series: Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien ; Band 125
    Subjects: Kulturvermittlung; Kinderliteratur; Übersetzung
    Other subjects: Agnieszka; Children’s; Controversial; controversial children’s books; Dybiec; Ewers; Gajer; Gicala; Grimms‘ tales; Hans; Heino; Joanna; Literature; Mediating; mediating the macabre; Practices; Struwwelpeter; Tackling; Topics; Translating; translation of children’s literature; translation studies; Uhlmann; Winkelkötter
    Scope: 315 Seiten, Illustrationen, 22 cm, 481 g
  6. Negotiating Translation and Transcreation of Children's Literature
    From Alice to the Moomins
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Publisher); Oittinen, Riitta (Publisher); Kodura, Małgorzata (Publisher)
    Published: 2020
    Publisher:  Springer Singapore, Singapore

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Source: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Publisher); Oittinen, Riitta (Publisher); Kodura, Małgorzata (Publisher)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789811524332
    Other identifier:
    RVK Categories: ES 715
    Edition: 1st ed. 2020
    Series: New Frontiers in Translation Studies
    Subjects: Translation Studies; Cognitive Linguistics; Linguistic Anthropology; Semiotics; Literature—Translations; Cognitive grammar; Linguistic anthropology; Semiotics; Kinderliteratur; Kultur; Übersetzung
    Scope: 1 Online-Ressource (X, 238 p. 31 illus., 18 illus. in color)
  7. Negotiating Translation and Transcreation of Children's Literature
    From Alice to the Moomins
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (HerausgeberIn); Oittinen, Riitta (HerausgeberIn); Kodura, Małgorzata (HerausgeberIn)
    Published: 2020
    Publisher:  Springer Singapore, Signapur

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 101806
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (HerausgeberIn); Oittinen, Riitta (HerausgeberIn); Kodura, Małgorzata (HerausgeberIn)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9789811524325
    Series: New Frontiers in Translation Studies
    Subjects: Kinderliteratur; Übersetzung; Bearbeitung;
    Scope: X, 238 Seiten, Illustrationen
  8. Mediating practices in translating children’s literature
    tackling controversial topics
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Herausgeber); Gicala, Agnieszka (Herausgeber)
    Published: [2020]; © 2020
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

    ALEKI-Bibliothek (Arbeitsstelle für Kinder- und Jugendmedienforschung)
    323/B/KH/Dyb1
    No inter-library loan
    Seminar für Deutsche Sprache und ihre Didaktik, Bibliothek
    312/VI/Gc413
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BOH4050
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Herausgeber); Gicala, Agnieszka (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 9783631818442; 3631818440
    Other identifier:
    9783631818442
    Series: Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien ; Band 125
    Subjects: Übersetzung; Kinderliteratur
    Scope: 315 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 481 g
  9. Mediating Practices in Translating Children's Literature
    Tackling Controversial Topics
    Published: 2020
    Publisher:  Peter Lang GmbH, Frankfurt a.M. ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    The book investigates mediating practices used in translating key children's and young adults' texts. It focuses on transfer of contents considered unsuitable for younger audiences. It shows that domesticating and adaptive approaches sometimes... more

    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    No inter-library loan

     

    The book investigates mediating practices used in translating key children's and young adults' texts. It focuses on transfer of contents considered unsuitable for younger audiences. It shows that domesticating and adaptive approaches sometimes infringing upon the integrity of source texts are still part of contemporary translation practices.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Gicala, Agnieszka
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631833384
    DDC Categories: 800; 400
    Edition: 1st ed.
    Series: Kinder- und Jugendkultur, -Literatur Und -medien Ser. ; v.125
    Subjects: Kinderliteratur; Übersetzung
    Scope: 1 Online-Ressource (320 pages)
    Notes:

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  10. Negotiating Translation and Transcreation of Children's Literature
    From Alice to the Moomins
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (HerausgeberIn); Oittinen, Riitta (HerausgeberIn); Kodura, Małgorzata (HerausgeberIn)
    Published: 2020
    Publisher:  Springer Singapore, Signapur

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (HerausgeberIn); Oittinen, Riitta (HerausgeberIn); Kodura, Małgorzata (HerausgeberIn)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9789811524325
    Series: New Frontiers in Translation Studies
    Subjects: Kinderliteratur; Übersetzung; Bearbeitung;
    Scope: X, 238 Seiten, Illustrationen
  11. Mediating practices in translating children’s literature
    tackling controversial topics
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (HerausgeberIn); Gicala, Agnieszka (HerausgeberIn)
    Published: [2021]
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (HerausgeberIn); Gicala, Agnieszka (HerausgeberIn)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783631818442; 3631818440
    Other identifier:
    9783631818442
    RVK Categories: AN 97250
    Series: Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien ; Band 125
    Subjects: Kinderliteratur; Übersetzung;
    Scope: 315 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 481 g
  12. Mediating Practices in Translating Children's Literature
    Tackling Controversial Topics
    Published: 2020
    Publisher:  Peter Lang GmbH, Frankfurt a.M. ; Peter Lang International Academic Publishers, Bern

    The goal of the book is to investigate mediating practices used in translation of children's and young adults' fiction, focusing on transfer of contents considered controversial or unsuitable for young audiences. It shows how the macabre and cruelty,... more

    Access:
    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan

     

    The goal of the book is to investigate mediating practices used in translation of children's and young adults' fiction, focusing on transfer of contents considered controversial or unsuitable for young audiences. It shows how the macabre and cruelty, swear words and bioethical issues have been affected in translation across cultures and times. Analysing selected key texts from Grimms' tales and Hoffmann's Struwwelpeter to Roald Dahl's fiction, it shows that mediating approaches, sometimes infringing upon the integrity of source texts, are still part of contemporary translation practices. The volume includes contributions of renowned TS scholars and practitioners, working with a variety of approaches from descriptive translation studies and literary criticism to translation pedagogy and museum studies. "The angle of looking into the topics is fresh and acute and I whole-heartedly recommend the book for readers from scholars to parents and school-teachers, for all adults taking a special interest in and cherishing children and their literature". Riitta Oittinen , Tampere University, Finland...

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna; Gicala, Agnieszka
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631833384
    Other identifier:
    DDC Categories: 800; 400
    Edition: 1st, New ed.
    Series: Kinder- und Jugendkultur ; 125
    Subjects: Kinderliteratur; Übersetzung
    Scope: 1 Online-Ressource
  13. Negotiating translation and transcreation of children's literature
    from Alice to the Moomins
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Herausgeber); Oittinen, Riitta (Herausgeber); Kodura, Małgorzata (Herausgeber)
    Published: [2020]; © 2020
    Publisher:  Springer Nature Singapore, Singapore

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    91.190.50
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Herausgeber); Oittinen, Riitta (Herausgeber); Kodura, Małgorzata (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9789811524325
    Series: New frontiers in translation studies
    Subjects: Kinderliteratur; Übersetzung
    Scope: x, 238 Seiten, Illustrationen
  14. Negotiating translation and transcreation of children's literature
    from Alice to the Moomins
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Herausgeber); Oittinen, Riitta; Kodura, Małgorzata (Herausgeber)
    Published: [2020]; © 2020
    Publisher:  Springer, Singapore ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Herausgeber); Oittinen, Riitta; Kodura, Małgorzata (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789811524332
    Series: New frontiers in translation studies
    Subjects: Kinderliteratur; Übersetzung; Children's literature-Technique
    Scope: 1 Online-Ressource (x, 238 Seiten), Illustrationen
    Notes:

    Literaturangaben

  15. Mediating practices in translating children’s literature
    tackling controversial topics
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (HerausgeberIn); Gicala, Agnieszka (HerausgeberIn)
    Published: [2021]
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 120126
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2024/937
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (HerausgeberIn); Gicala, Agnieszka (HerausgeberIn)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783631818442; 3631818440
    Other identifier:
    9783631818442
    RVK Categories: AN 97250
    Series: Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien ; Band 125
    Subjects: Kinderliteratur; Übersetzung;
    Scope: 315 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 481 g
  16. Mediating practices in translating children's literature
    tackling controversial topics
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Publisher); Gicala, Agnieszka (Publisher)
    Published: [2021]
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Publisher); Gicala, Agnieszka (Publisher)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783631818442; 3631818440
    Other identifier:
    9783631818442
    RVK Categories: ES 715
    DDC Categories: 400; 800
    Series: Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien ; Band 125
    Subjects: Kinderliteratur; Übersetzung;
    Scope: 315 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 481 g
    Notes:

    Enthält Literaturangaben nach den Beiträgen

  17. Mediating practices in translating children's literature
    tackling controversial topics
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Herausgeber); Gicala, Agnieszka (Herausgeber)
    Published: [2021]
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

  18. Mediating Practices in Translating Children’s Literature
    Tackling Controversial Topics
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Herausgeber); Gicala, Agnieszka (Herausgeber)
    Published: 2020
    Publisher:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

  19. Negotiating translation and transcreation of children's literature
    from Alice to the Moomins
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Herausgeber); Oittinen, Riitta (Herausgeber); Kodura, Małgorzata (Herausgeber)
    Published: [2020]; © 2020
    Publisher:  Springer Nature Singapore, Singapore

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    91.190.50
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Specialised Catalogue of Comparative Literature
    Contributor: Dybiec-Gajer, Joanna (Herausgeber); Oittinen, Riitta (Herausgeber); Kodura, Małgorzata (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9789811524325
    Series: New frontiers in translation studies
    Subjects: Kinderliteratur; Übersetzung
    Scope: x, 238 Seiten, Illustrationen