Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 34.
-
La Escuela traductológica de Leipzig
sus inicios, su credo y su florecer (1965 - 1985) -
Vernetzungen: Bedeutung in Wort, Satz und Text
Festschrift für Gerd Wotjak zum 65. Geburtstag -
Brücken: Übersetzen und Interkulturelle Kommunikation
Festschrift für Gerd Wotjak zum 65. Geburtstag -
La Escuela traductológica de Leipzig
sus inicios, su credo y su florecer (1965 - 1985) -
<<La>> Escuela traductológica de Leipzig
sus inicios, su credo y su florecer (1965 - 1985) -
Translatione via facienda
Festschrift für Christiane Nord zum 65. Geburtstag -
Festschrift für Gerd Wotjak zum 65. Geburtstag
-
La Escuela traductológica de Leipzig
sus inicios, su credo y su florecer (1965 - 1985) -
Metáforas en la traducción
= Metaphern in der Übersetzung -
50 Jahre Leipziger übersetzungswissenschaftliche Schule
eine Rückschau anhand von ausgewählten Schriften und Textpassagen -
La Escuela Traductológica de Leipzig
sus inicios, su credo y su florecer (1965 - 1985) -
Kognitive und kulturelle Aspekte des Übersetzens
-
Traducción y terminología en el ámbito biosanitario (inglés – español)
-
La Escuela traductológica de Leipzig
Sus inicios, su credo y su florecer (1965-1985) -
Fraseología, variación y traducción
-
Nuevas tendencias en traducción: Fraseología, Interpretación, TAV y sus didácticas
-
ENOTRADULENGUA
Vino, lengua y traducción -
Teaching and learning phraseology in the XXI century Phraseologie lehren und lernen im 21. Jahrhundert
-
Verb Collocations in Dictionaries and Corpus: an Integrated Approach for Translation Purposes
-
Modelle der Translation: Models of Translation: Festschrift für Albrecht Neubert
-
Translatione via facienda
Festschrift für Christiane Nord zum 65. Geburtstag -
La lingüística de corpus aplicada al desarrollo de la competencia tecnológica en los estudios de traducción e interpretación y la enseñanza de segundas lenguas
-
Traducción & Paratraducción I
Líneas de investigación -
Investigaciones recientes en traducción y accesibilidad digital
-
Tecnologías de la traducción en el ámbito de las migraciones