Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 154.
-
Französische Lyrik der Gegenwart
-
Französische Essays der Gegenwart
-
Geschlechterdifferenzen als Kulturkonflikte
-
Deutsch lehren und lernen im nicht-deutschsprachigen Kontext
-
Bitte schweigt
Gedichte und Lieder (1917-1986) -
Rezeption in Frankreich
-
Ulrich Peltzer
-
Fictions du masculin dans les littératures occidentales
-
Le tournant des rêves
traduire en français en 1936 -
Eine Welt der Zeichen
Yoko Tawadas Frankreich als Dritter Raum -
Migration, exil et traduction
espaces francophone et germanophone, XVIIIe - XXe siècles ; [issu du Colloque Migration, Exil et Traduction, organisé à Tours par le Groupe de Recherches TraHis/La traduction dans l'histoire en novembre 2005] = Migration, Exil und Übersetzung -
Longtemps l'Allemagne
-
Temps criblé
poèmes 1962 - 1999 -
Fictions du masculin
dans les littératures occidentales -
Distrait du désastre
-
Ulrich Peltzer
-
Französische Essays der Gegenwart
-
Incident
nouvelles d'un jour : réci = Störfall -
Deutschland, ein Leben lang
-
Vingt-quatrièmes Assises de la Traduction Littéraire
Arles 2007, traduction/histoire -
Le tournant des rêves
traduire en français en 1936 -
Aug' um Ohr
Medienkämpfe in der österreichischen Literatur des 20. Jahrhunderts -
Paul Celan - traduction, réception, interprétation
suivi de Paul Antschel à Tours (1938 - 1939), documents -
Longtemps l'Allemagne
-
Istanbul-Berlin
interculturalité, histoire et écriture chez Emine Sevgi Özdamar