Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 25 of 1847.

  1. Die Sichtbarkeit der Übersetzung
    Zielsprache Deutsch
    Contributor: Neumann, Birgit (Herausgeber)
    Published: 2021
    Publisher:  Narr Francke Attempto Verlag, Tübingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    No inter-library loan
    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Neumann, Birgit (Herausgeber)
    Language: German
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823394655
    RVK Categories: ES 700
    DDC Categories: 430
    Series: TRANSFER ; 25
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Deutsch; Übersetzer; Sichtbarkeit; Zielsprache
    Scope: Online-Ressource, 299 Seiten
  2. <<Les>> métaphores de la traduction
    Contributor: Géal, François (Publisher); Fili-Tullon, Touriya (Publisher)
    Published: 2021
    Publisher:  Artois Presses Université, Paris

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Géal, François (Publisher); Fili-Tullon, Touriya (Publisher)
    Language: French
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9782848325071
    Series: Traductologie
    Subjects: Übersetzung <Motiv>; Übersetzer <Motiv>; Metapher;
    Scope: 222 Seiten
  3. <<Der>> amerikanische Verlag Overseas Editions als Propagandaoffensive im Zweiten Weltkrieg
    Übersetzer im Exil als Akteure des Transfers
    Published: 2020

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    Subjects: USA; Literatur; Propaganda; Übersetzer; Deutsch; Geschichte 1944-1945;
    Scope: 71 Seiten
    Notes:

    Masterarbeit, Universität Wien, 2020

  4. Cent ans de traduction libanaise (1900-2000)
    Published: [2022]; ©2022
    Publisher:  L'Harmattan, [Paris]

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: French
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9782343252490
    Series: Comprendre le Moyen-Orient
    Subjects: Libanon; Übersetzer; Geschichte 1900-2000; ; Libanon; Französisch; Roman; Übersetzung; Arabisch; Geschichte 1900-2000;
    Scope: 271 Seiten
    Notes:

    Enthält Literaturverzeichnis auf Seite 234-271

  5. <<La>> place des traducteurs
    Contributor: Hermetet, Anne-Rachel (Publisher); Lechevalier, Claire (Publisher)
    Published: 2022
    Publisher:  Classiques Garnier, Paris

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Hermetet, Anne-Rachel (Publisher); Lechevalier, Claire (Publisher)
    Language: French
    Media type: Conference proceedings
    Format: Print
    ISBN: 9782406128489; 2406128482; 9782406128496
    Corporations / Congresses: Congrès mondial de traductologie, 1. (2017, Nanterre)
    Series: Translatio ; 12
    Série Problématiques de traduction ; 10
    Subjects: Französisch; Drama; Übersetzung; Übersetzer;
    Other subjects: Traduction / Histoire; Théâtre / Traduction; Littérature / Traduction; Traducteurs
    Scope: 199 Seiten, 22 cm
    Notes:

    Enthält Literaturverzeichnis auf Seite [173]-185

  6. Basic concepts and models for interpreter and translator training
    Author: Gile, Daniel
    Published: [2009]
    Publisher:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027288080
    Other identifier:
    Edition: Revised edition
    Series: Benjamins translation library ; volume 8
    Subjects: Dolmetschen; Übersetzung; Unterrichtsmethode; ; Übersetzer; Dolmetscher; Ausbildung;
    Scope: 1 Online-Ressource (XV, 283 Seiten), Illustrationen
    Notes:

    Literaturverzeichnis: Seite [264]-278

  7. Virgil and his translators
    Contributor: Braund, Susanna Morton (Publisher); Torlone, Zara Martirosova (Publisher)
    Published: 2018; © 2018
    Publisher:  Oxford University Press, Oxford

    Transcending traditional studies of single translations or particular translation traditions in isolation, this volume offers a critical overview of Virgil's influence on later literature through the translation history of his poems, from the early... more

     

    Transcending traditional studies of single translations or particular translation traditions in isolation, this volume offers a critical overview of Virgil's influence on later literature through the translation history of his poems, from the early modern period to the present day, and throughout Europe and beyond

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Braund, Susanna Morton (Publisher); Torlone, Zara Martirosova (Publisher)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780191847950
    Other identifier:
    RVK Categories: FX 178405
    Edition: First edition
    Series: Classical presences
    Oxford scholarship online
    Subjects: Vergilius Maro, Publius; Übersetzer; Übersetzung;
    Other subjects: Virgil; Virgil
    Scope: 1 Online-Ressource (xx, 398 Seiten)
  8. Faut-il se ressembler pour traduire?
    Légitimité de la traduction, paroles de traductrices et de traducteurs : ouvrage collectif
    Published: [2021]
    Publisher:  Double ponctuation, Joinville le Pont

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: French
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9782490855223
    Series: Bibliodiversité, les mutations du livre et de l'écrit
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Übersetzer; Identitätspolitik; Ethnische Identität; Geschlechtsunterschied;
    Scope: 162 Seiten, Illustrationen
    Notes:

    Enthält Literaturhinweise

  9. "What can you do when you are swimming against the stream?"
    Translation als Mittel der Propaganda: echte Menschen hinter der Fassade des Nationalsozialismus
    Published: 2021

    ger: Im Rahmen der vorliegenden Masterarbeit wird die Sprachmittlung im „Dritten Reich“ aus der translationshistorischen Perspektive behandelt. Dabei bedient sich die Arbeit des mikrohistorischen Ansatzes, welcher sich unter anderem durch die... more

     

    ger: Im Rahmen der vorliegenden Masterarbeit wird die Sprachmittlung im „Dritten Reich“ aus der translationshistorischen Perspektive behandelt. Dabei bedient sich die Arbeit des mikrohistorischen Ansatzes, welcher sich unter anderem durch die Verlagerung des Forschungsinteresses von „großen Persönlichkeiten“ auf „gewöhnliche Menschen“ um die Beleuchtung bisher unbeachteter Aspekte der Menschheitsgeschichte bemüht. Die Arbeit geht dabei auf die subjektiven Erfahrungen und Wahrnehmungen von Hiltgunt Zassenhaus und Werner Krauss ein. Mithilfe der qualitativen Inhaltsanalyse von ihren Ego-Dokumenten wird drei Themenschwerpunkten nachgegangen: ihren translatorischen Tätigkeiten, der Indoktrinierung und dem Widerstand. Die inhaltliche Analyse ihrer Wahrnehmungen dient dabei der Beantwortung der Forschungsfragen. Zunächst wird der Frage nachgegangen, welche translatorischen Tätigkeiten Krauss und Zassenhaus während der NS-Herrschaft ausübten. Des Weiteren widmet sich die Arbeit ihrer Wahrnehmung der damals allvorherrschenden Indoktrinierung und ihrer Mittel zur Durchdringung in alle Gesellschaftsbereiche dieser Zeit – sei es durch das Versprechen von Vorteilen, durch das Betonen des Zusammenhalts der „Volksgemeinschaft“ oder durch das Bedrohen und Beschatten. Zassenhaus‘ und Krauss‘ Unempfänglichkeit für die Indoktrinierung führte schlussendlich in den Widerstand gegen das NS-Regime. Zunächst wird den Beweggründen für die Entwicklung ihres Widerstands nachgegangen. Danach widmet sich die Arbeit ihren widerständigen Tätigkeiten, welche nach dem Widerstandsmodell von M. Broszat als Widerstand oder Resistenz eingestuft werden. Es wird gezeigt, dass es entgegen unzähliger Indoktrinierungsversuche Menschen gab, die trotz unterschiedlicher Persönlichkeiten und Lebensbedingungen bereit waren, aus ähnlichen Gründen für ihre Freiheit zu kämpfen und zu sterben. eng: In this master’s thesis, translation in the “Third Reich” from the perspective of translation history is covered. The thesis employs the micro-historical approach, which among other things, tries to relocate its research interest from “great personalities” to “ordinary people”, with the aim to illuminate the heretofore ignored aspects of human history. The thesis itself tackles the subjective experiences and perceptions of Hiltgunt Zassenhaus and Werner Krauss. With the help of the qualitative content analysis of their ego-documents, three main topics are discussed: the indoctrination in the “Third Reich”, Zassenhaus’ and Krauss’ translation activities, as well as their resistance. The content analysis, which focuses on their perceptions of those topics, and experiences made within them, is used to answer the research questions. Firstly, the question of which translation activities were performed by Krauss and Zassenhaus during the Nazi regime is investigated. Furthermore, the second question reviews Krauss’ and Zassenhaus’ perception of the prevailing indoctrination of that time, as well as the means for its penetration into all areas of the society – be it through benefits, the emphasized cohesion of the “Volksgemeinschaft”, or through threats and spying. The unresponsiveness of Zassenhaus and Krauss to the indoctrination led to their resistance against the regime. Accordingly, the motivations, which inaugurated their resistance, are examined. Henceforth, the third research question concentrates on their activities in resistance, which are subdivided into resistance and opposition in M. Broszat’s model of different types of resistance. The thesis confirms that despite numerous attempts at infiltrating people’s minds, there were plenty of people, who were willing to not only fight for their freedom but also to die for similar reasons despite their differences in living conditions and personality types.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    Subjects: Krauss, Werner; Zassenhaus, Hiltgunt; Übersetzer; Drittes Reich; Übersetzung; Indoktrination; Widerstand;
    Scope: 122 Seiten
    Notes:

    Abweichender Titel laut Übersetzung des Verfassers/der Verfasserin

    Masterarbeit, Karl-Franzens-Universität Graz, 2021

  10. Framing the interpreter
    towards a visual perspective
    Contributor: Fernández-Ocampo, Anxo (Publisher); Wolf, Michaela (Publisher)
    Published: 2014
    Publisher:  Routledge, London [u.a.]

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Fernández-Ocampo, Anxo (Publisher); Wolf, Michaela (Publisher)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9780415712743
    Subjects: Fotografie; Übersetzer <Motiv>; Sozialgeschichte; Geschichte 1800-2000; Aufsatzsammlung;
    Scope: xv, 203 S., graph. Darst.
    Notes:

    Literaturangaben

  11. Translation and Bilingual Dictionaries
    Published: 2004
    Publisher:  De Gruyter, Berlin

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783484391192; 9783110912869; 9783111825328
    RVK Categories: HE 322 ; ET 580
    Series: Lexicographica. Series Maior ; 119
    Subjects: Encyclopedias and dictionaries; Lexicography; Translating and interpreting; Kulturkontakt; Lexikografie; Zweisprachiges Wörterbuch; Übersetzer; Recherche; Übersetzung
    Other subjects: Electronic books
    Scope: 1 Online-Ressource (VI, 190 S.)
    Notes:

    Includes bibliographical references

    Main description: "The articles undoubtedly make a splendid collection of profound interest to anyone involved professionally in the spectrum of intercultural and interlingual communication [...]."Tomasz Borkowski in: Translation 1-2/2007

    Main description: Is the bilingual dictionary really the translator’s best friend? Or is it the case that all translators hate all dictionaries? The truth probably lies half-way. It is difficult to verify anyway, as the literature on the subject(s) is limited, not helped by the fact that Lexicography and Translation have stood apart for decades despite their commonality of purpose. Here is a volume, based on the proceedings of a successful conference at Hong Kong, that may at last provide some answers

  12. Vom Schweigen meines Übersetzers
    eine Fiktion
    Published: 2008
    Publisher:  Fahrenheit, München

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Leibniz-Zentrum für Literatur- und Kulturforschung
    Language: German
    Media type: Book
    ISBN: 978-3-940813-02-2
    Edition: 1. Aufl.
    Subjects: Übersetzer; Übersetzung; Autor; Sprachgebrauch
    Scope: 428 S.
  13. Translatorische Kompetenz
    kognitive Grundlagen des Übersetzens als Expertentätigkeit
    Author: Risku, Hanna
    Published: 1998
    Publisher:  Stauffenburg, Tübingen

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Leibniz-Zentrum für Literatur- und Kulturforschung
    Media type: Dissertation
    ISBN: 3-86057-244-x
    Series: Studien zur Translation ; 5
    Subjects: Übersetzung; Übersetzer; Kognitive Kompetenz
    Scope: 294 S.
    Notes:

    Zugl.: Wien, Univ., Diss., 1995

  14. Gens du livre & gens de lettres à la Renaissance
    actes du LIVe Colloque International d'Études Humanistes ; Passeurs de textes II: gens du livre & gens de lettres à la Renaissance (savants, traducteurs, imprimeurs, colporteurs, voyageurs) CESR, 27 juin - 1er juillet 2011
    Published: 2014
    Publisher:  Brepols, [Turnhout]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 B 162918
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    MK 15 in Arbeit
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Rc 1319
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    AN 17950 B661
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    65.4° 40
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: French
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9782503552422
    Series: Études renaissantes
    Subjects: Buchwissenschaft; Drucker; Leser; Übersetzer; Geschichte 1400-1600; ; Renaissance; Übersetzung; Philologie; Autor; Wissenschaft; Buch; Buchdruck; Verlag;
    Scope: 425 S, Ill., graph. Darst, 27 cm
    Notes:

    Papers presented at a conference

  15. "Übersetzer sind die Wechselpferde der Aufklärung"
    im Gespräch russische Übersetzerinnen und Übersetzer deutscher Literatur
    Contributor: Kalašnikova, Elena Aleksandrovna (HerausgeberIn); Dabić, Mascha (HerausgeberIn); Bellinger, Eva-Maria (ÜbersetzerIn)
    Published: 2014
    Publisher:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 960754
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Kalašnikova, Elena Aleksandrovna (HerausgeberIn); Dabić, Mascha (HerausgeberIn); Bellinger, Eva-Maria (ÜbersetzerIn)
    Language: German; Russian
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 3732900975; 9783732900978
    Other identifier:
    9783732900978
    RVK Categories: ES 715 ; KK 1930
    Series: Transkulturalität - Translation - Transfer ; Band 15
    Subjects: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Russisch; Übersetzer;
    Scope: 250 Seiten, 21 cm
  16. Osobystistʹ perekladača v ukraïnsʹko-nimecʹkych literaturnych vzajemynach
    monohrafija
    Published: 2015
    Publisher:  Knyhy-XXI, Černivci

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    3 A 225797
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: Ukrainian
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9786176140955
    Subjects: Deutsch; Ukrainisch; Literatur; Literaturvermittlung; Übersetzung; Übersetzer; Persönlichkeit;
    Scope: 607 Seiten
  17. Jean Malaquais entre deux mondes
    Contributor: Nakach, Geneviève (HerausgeberIn); Roumette, Julien (HerausgeberIn)
    Published: 2017
    Publisher:  Lettres modernes Minard, Paris

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 28449
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Nakach, Geneviève (HerausgeberIn); Roumette, Julien (HerausgeberIn)
    Language: French
    Media type: Conference proceedings
    Format: Print
    ISBN: 9782406060536
    RVK Categories: IH 60201
    Corporations / Congresses: Jean Malaquais entre deux mondes (2015, Paris)
    Series: Carrefour des lettres modernes ; 3
    Subjects: Malaquais, Jean; USA; Schriftsteller; Übersetzer; Polnischer Einwanderer; Geschichte 1908-1998;
    Scope: 269 pages, 22 cm
    Notes:

    Proceedings of a conference

  18. Der Übersetzer
    eine berufs- und literatursoziologische Untersuchung
    Published: 1985
    Publisher:  Harrassowitz, Wiesbaden

    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    AN 14100 B921-12
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    8 Z GEN 363:12
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    93 A 11279
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    X/15627: 12
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    86/1392
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    09 : 51518
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    P 9435-12
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    91-30337
    Landesbibliothek Oldenburg
    86-3265
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    4347-277 6
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Rostock
    SA 78 (12)
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Vechta
    197502
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    51.777
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 3447025581
    Series: Buchwissenschafliche Beiträge aus dem Deutschen Bucharchiv München ; 12
    Subjects: Übersetzer; Berufsrolle;
    Scope: 118 S
  19. TranslatorInnen als SprachlehrerInnen: Eignung und Einsatz
    Published: 2021
    Publisher:  Frank & Timme, Berlin

    Der Sprachunterricht gehört zu einem kaum berücksichtigten Tätigkeitsbereich von ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen, obwohl er oftmals Teil der Arbeit ausgebildeter TranslatorInnen ist.Katerina Sinclair untersucht die Sprachunterrichtstätigkeit von... more

    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    121-3877
    Loan of volumes, no copies

     

    Der Sprachunterricht gehört zu einem kaum berücksichtigten Tätigkeitsbereich von ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen, obwohl er oftmals Teil der Arbeit ausgebildeter TranslatorInnen ist.Katerina Sinclair untersucht die Sprachunterrichtstätigkeit von AbsolventInnen des Zentrums für Translationswissenschaft der Universität Wien. Eine ihrer zentralen Fragen lautet: Bieten translatorische Kompetenzen eine geeignete Grundlage für den Sprachunterricht? Weiterhin untersucht die Autorin, welche zusätzlichen Kompetenzen TranslatorInnen für den Sprach­unterricht benötigen. In diesem Zusammenhang überprüft Sinclair die Rolle der translatorischen Ausbildung bei der Vorbereitung der TranslatorInnen für den Sprachunterricht. Neben der Eignung von ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen für die Sprachlehrtätigkeit thematisiert die Autorin auch deren Berufserfahrungen. Sinclair trägt mit dieser Studie zur Enttabuisierung der Sprachunterrichtstätigkeit durch TranslatorInnen bei.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
  20. Présences du traducteur
    Contributor: Duché-Gavet, Véronique (Herausgeber); Wuilmart, Françoise (Herausgeber)
    Published: 2021
    Publisher:  Classiques Garnier, Paris

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    W 2022/1441
    Loan of volumes, no copies
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    romb512.d828
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Duché-Gavet, Véronique (Herausgeber); Wuilmart, Françoise (Herausgeber)
    Language: French
    Media type: Conference proceedings
    ISBN: 9782406112211; 9782406112204
    Corporations / Congresses: Congrès mondial de traductologie, 1. (2017, Nanterre)
    Series: Translatio ; 9
    Translatio. Série Problématiques de traduction ; 7
    Subjects: Übersetzer; Übersetzung
    Scope: 319 Seiten, 22 cm
    Notes:

    Contributions inspirées de conférences prononcées lors du 1er Congrès Mondial de Traductologie, Université de Paris-Nanterre 10-14 avril 2017

  21. Perevodčiki i perevody v Rossii konca XVI-načala XVIII stoletija
    materialy meždunarodnoj naučnoj konferencii Moskva, 29-30 sentjabrja 2021 g.
    Published: 2021-
    Publisher:  Institut rossijskoj istorii Rossijskoj akademii nauk, Moskva

    Universität Köln, Gemeinsame Fachbibliothek Slavistik
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Beljakov, Andrej Vasilʹevič (Herausgeber); Gusʹkov, Andrej Gennadʹevič (Herausgeber); Lisejcev, Dmitrij Vladimirovič (Herausgeber); Šamin, Stepan Michajlovič (Herausgeber)
    Language: Russian
    Media type: Book
    Subjects: Übersetzer; Dolmetscher; Diplomatie; Übersetzung; Dolmetschen
  22. Le désir de traduire
    penser la traduction selon Antoine Berman : Chateaubriand, Pound et Roubaud
    Published: 2021
    Publisher:  Presses universitaires de Rennes, Rennes

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    W 2022/2338
    Loan of volumes, no copies
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: French
    Media type: Book
    ISBN: 9782753580381
    Series: Interférences
    Subjects: Ethik; Übersetzer; Übersetzung
    Scope: 161 Seiten, 21 cm
  23. Translation under communism
    Contributor: Rundle, Christopher (Herausgeber); Lange, Anne (Herausgeber); Monticelli, Daniele (Herausgeber)
    Published: [2022]; © 2022
    Publisher:  Palgrave Macmillan, Cham

    Universitätsbibliothek Trier
    oc20660
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Rundle, Christopher (Herausgeber); Lange, Anne (Herausgeber); Monticelli, Daniele (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 9783030796631
    RVK Categories: ES 705 ; ES 705
    Subjects: Übersetzer; Zensur; Literatur; Kulturpolitik; Übersetzung
    Scope: xvii, 484 Seiten, Diagramm
  24. "Uebersetzungsmanufactur" und "proletarische Scribenten"
    Buchmarkt und Übersetzungswesen im 18. Jahrhundert
    Published: [2023]; © 2023
    Publisher:  Lehmstedt, Leipzig

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2022/4037
    Loan of volumes, no copies
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Book
    ISBN: 9783957971418; 3957971411
    Other identifier:
    9783957971418
    Series: Buchgeschichte(n) ; Band 2
    Subjects: Buchhandel; Übersetzung; Literatur; Kommunikation; Übersetzer; Arbeitsbedingungen
    Scope: 163 Seiten, 24 cm x 16.5 cm
    Notes:

    Register

  25. Translation in der globalen Welt und neue Wege in der Sprach- und Übersetzerausbildung
    Contributor: Zybatow, Lew N. (Hrsg.)
    Published: 2004
    Publisher:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2004/3642
    Loan of volumes, no copies
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprc640.i58(2)
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3F 78372
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    BFD3139
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Zybatow, Lew N. (Hrsg.)
    Language: German; English
    Media type: Book
    ISBN: 3631524536
    Other identifier:
    9783631524534
    Series: Forum Translationswissenschaft ; 2
    Innsbrucker Ringvorlesungen zur Translationswissenschaft ; 2
    Subjects: Theorie; Übersetzer; Mehrsprachigkeit; Ausbildung; Übersetzung; Globalisierung
    Scope: XII, 264 S., Ill., 210 mm x 148 mm