Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 409.
-
Die Sichtbarkeit der Übersetzung
Zielsprache Deutsch -
Bausteine translationsorientierter Sprachkompetenz und translatorischer Basiskompetenzen
-
Übersetzen in der Frühen Neuzeit – Konzepte und Methoden / Concepts and Practices of Translation in the Early Modern Period
-
Self-translation and power
negotiating identities in European multilingual contexts -
Theorieübersetzungsgeschichte
Deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert -
Translation and censorship
an agent-oriented approach -
Grundlagen der Übersetzungswissenschaft
Französisch, Italienisch, Spanisch -
Studies from a retranslation culture
the Turkish context -
Bridging languages and cultures
linguistics, translation studies and intercultural communication -
Translation today: audiovisual translation in focus
-
Perspectives on Translation Quality
-
Cross-Linguistic Corpora for the Study of Translations
Insights from the Language Pair English-German -
Die frühen Übersetzungen aus dem Englischen ins Französische
Am Beispiel der Nordamerikaliteratur (1572-1700) -
Following the Formula in Beowulf, Örvar-Odds Saga, and Tolkien
-
Note-taking for consecutive interpreting
a short course -
Rethinking Orality I
Codification, Transcodification and Transmission of 'Cultural Messages' -
Rethinking Orality II
The Mechanisms of the Oral Communication System in the Case of the Archaic Epos -
Die Sprachbewegung in Übersetzungen am Beispiel von Yoko Tawadas Texten
-
Übersetzen in der Frühen Neuzeit - Konzepte und Methoden
= Concepts and practices of translation in the Early Modern Period -
Transkulturowość a przekład w trójkącie językowym. "Herztier" Herty Müller w czeskim i polskim przekładzie
-
Vertere - Paradigmen des Übersetzens in der Kultur der Antike
-
Die Sichtbarkeit der Übersetzung
Zielsprache Deutsch -
Theorieübersetzungsgeschichte
deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert -
Joyce, Multilingualism, and the Ethics of Reading
-
Following the Formula in Beowulf, Örvar-Odds saga, and Tolkien