ger: Klänge weisen in postkolonialer Literatur eine politische Bedeutungsdimension auf. Die literarische Imagination von Klängen hebt verschiedene Machtkonfigurationen in Texten hervor, die einen postkolonialen Hintergrund haben, indem Unterdrückung und Herrschaft, aber auch Widerstand auf einer klanglichen Ebene veranschaulicht werden. Die Dissertation untersucht die politischen Aspekte literarischer Klänge (verstanden als intermodale Referenzen) anhand des Konzepts von Gewalt: Literarische Klänge vermitteln unterschiedliche Gewaltformen (etwa interpersonelle, strukturelle oder epistemische Gewalt) und machen Konflikte durch Themen und Motive greifbar, in denen Hör-Wissen reflektiert und erweitert wird. Die close readings der Fallstudien konzentrieren sich auf narrative, rhetorische und andere literarische Merkmale bei der Inszenierung von Klang und werden von semiotischen Analysen ergänzt, die die Verbindung zwischen Klängen und Gewalt verdeutlichen. Die semiotischen Begriffe werden angewandt, um zu bestimmen, wie sich ein literarischer Klang (als Zeichen) auf Gewalt als dessen Objekt bezieht.Das Korpus besteht aus vier AutorInnen aus verschiedenen sprachlichen und kulturellen Kontexten: Chingiz Aitmatov, J. M. Coetzee, Frankétienne und Jean Rhys. Ihre anglophonen, frankophonen und russophonen Texte sind Gegenstand der Fallstudien zu postkolonialer Literatur. Die Romane problematisieren die Verschränkung zwischen Klangkultur, imperialer Ordnung und kolonialem Erbe, indem sie auf Klangumgebungen, Hörpraktiken und Modi der Klangerzeugung fokussieren. Ein Vergleich zwischen den Texten stellt die Gemeinsamkeiten und Unterschiede hinsichtlich ihrer Klangimaginationen und Inszenierungen von Klängen heraus.Die Dissertation stellt einen Beitrag zu den Literary Sound Studies dar, wobei das Forschungsinteresse an der Schnittstelle zwischen Komparatistik, Sound Studies und Postcolonial Studies liegt. eng: The sensory domain of sound is imbued with political meaning in postcolonial prose fiction. The literary imagination of sound articulates different configurations of power, accentuating sonic manifestations of oppression and domination, but also of resistance and subversion within texts that have a postcolonial background. The thesis examines the political significance of literary sounds (conceptualized as intermodal references) on the basis of the concept of violence: Literary sounds convey varying forms of violence (such as interpersonal, structural and epistemic violence) and make conflicts more palpable by illustrating them through themes and motifs that reflect and also creatively expand sonic knowledge. In the case studies, close-readings focus on narrative, rhetorical and other literary features in the staging of sound, complemented by semiotic analyses of the connection between sound and violence. The semiotic terminology is applied to determine how, as signs, literary sounds relate to violence as their object.The corpus consists of novels by four authors from different linguistic and cultural contexts: Chingiz Aitmatov, J. M. Coetzee, Frankétienne and Jean Rhys. Their Anglophone, Francophone and Russophone texts are the objects of the case studies on postcolonial literature. The chosen novels problematize the entanglement of sound culture with imperial orders and colonial legacies: By exploring auditory environments, listening practices and modes of sound production, they demonstrate a particular aural sensitivity that adds a violent dimension to literary sounds. A comparison of the analyzed texts establishes the similarities and differences in regard to their sonic imaginations and how they stage sounds.Contributing to the research of literary sound studies, the main interest of this thesis lies at the intersection of comparative literary studies, sound studies and postcolonial studies.
|