Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 28.

  1. Schnittpunkt Frankreich
    ein Jahrtausend Übersetzen
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823375050
    RVK Klassifikation: IE 1710
    Schriftenreihe: Transfer ; 20
    Schlagworte: Deutschland; Belletristik
    Umfang: Online-Ressource (VI, 254 S.), Ill., graph. Darst.
  2. Schnittpunkt Frankreich
    Ein Jahrtausend Übersetzen
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Narr Francke Attempto Verlag, Tübingen

    Außenwirkungen französischer Literatur und Kultur wurden oft untersucht. Dagegen fehlt eine übergreifende Geschichte des Übersetzens ins Französische. Der vorliegende Entwurf einer solchen Geschichte strebt an, den Transfer - über Spitzenliteraten... mehr

    Zugang:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Württembergische Landesbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Außenwirkungen französischer Literatur und Kultur wurden oft untersucht. Dagegen fehlt eine übergreifende Geschichte des Übersetzens ins Französische. Der vorliegende Entwurf einer solchen Geschichte strebt an, den Transfer - über Spitzenliteraten und Großübersetzer hinaus – auch in der Breite zu erfassen und Variable ebenso herauszustellen wie Langzeit-Konstanten. Skizziert wird eine sozialhistorische Übersetzer-Typologie (Konfession, Stand und Beruf usf.), neben Vernetzungen und Affinitäten, nationalkulturellen Auslesefaktoren (Spenderliteraturen, Genres) und typischen Anpassungsprozessen. Zielgruppen oder Intensität und Art der Wirkung sind ebenso angesprochen wie graduell unterschiedliches Aktualitätsstreben, die Theorie und Praxis der Sprachbereicherung, die Spannung zwischen Übertragungs-Polen wie Treue und Freiheit, Verderb oder angepeilte Überbietung des Originals usf. In einer Fülle von Facetten wird das wohl wichtigste Instrument interkultureller Kommunikation erstmals in seiner ganzen historischen Tiefe anschaulich gemacht.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823375050
    Weitere Identifier:
    9783823375050
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: TRANSFER ; 20
    Schlagworte: Literaturwissenschaft; Übersetzen; Kulturwissenschaft
    Umfang: 1 Online-Ressource (254 S.)
  3. Schnittpunkt Frankreich
    ein Jahrtausend übersetzen
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    22:IE 1710 0002
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2009/7820
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    romc250.n676
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    EUU1296
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    EUU1470
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    38A7517
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Bibliotheken Romanisches Seminar und Institut für Slavistik
    FL 430/1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3F 87000
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    EUU1246
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    110-3323
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783823365051
    Weitere Identifier:
    9783823365051
    RVK Klassifikation: IE 1710 ; ES 705
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440); Geschichte Europas (940)
    Schriftenreihe: Transfer ; 20
    Schlagworte: Französisch; Übersetzung
    Umfang: VI, 254 S., Ill., graph. Darst.
  4. Schnittpunkt Frankreich
    Ein Jahrtausend Übersetzen
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Gunter Narr Verlag, Tübingen ; Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG

    Zugang:
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823375050
    RVK Klassifikation: IE 1710 ; IE 2278
    DDC Klassifikation: Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840); Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: TRANSFER ; 20
    Schlagworte: Übersetzung; Literatur; Geschichte; Französisch
    Umfang: 1 Online-Ressource
  5. Schnittpunkt Frankreich
    ein Jahrtausend Übersetzen
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Narr, Tübingen

    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    /IE 1710 N676
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.212.47
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    01/IE 2278 N676
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    000 IE 1710 N676
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    000 IE 1710 N676
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Frz DI 8003
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    249.306
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783823365051
    Weitere Identifier:
    9783823365051
    RVK Klassifikation: IE 1710 ; IE 2278
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440); Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840)
    Schriftenreihe: Transfer ; 20
    Schlagworte: Übersetzung; Französisch; Literatur; Geschichte
    Umfang: VI, 254 S., graph. Darst.
  6. Schnittpunkt Frankreich
    ein Jahrtausend Übersetzen
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783823365051
    Weitere Identifier:
    9783823365051
    RVK Klassifikation: ES 705 ; IE 1710
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440); Geschichte Europas (940)
    Schriftenreihe: Transfer ; 20
    Schlagworte: Übersetzung; Französisch
    Umfang: VI, 254 S., Ill., graph. Darst.
  7. Schnittpunkt Frankreich
    Ein Jahrtausend Übersetzen
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Gunter Narr Verlag, Tübingen

    Außenwirkungen französischer Literatur und Kultur wurden oft untersucht. Dagegen fehlt eine übergreifende Geschichte des Übersetzens ins Französische. Der vorliegende Entwurf einer solchen Geschichte strebt an, den Transfer - über Spitzenliteraten... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    keine Fernleihe
    Fachhochschule Westküste, Hochschule für Wirtschaft und Technik, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Oldenburg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Elsfleth, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Ulm, Bibliothek
    eBook Narr
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Wilhelmshaven, Bibliothek
    keine Fernleihe

     

    Außenwirkungen französischer Literatur und Kultur wurden oft untersucht. Dagegen fehlt eine übergreifende Geschichte des Übersetzens ins Französische. Der vorliegende Entwurf einer solchen Geschichte strebt an, den Transfer - über Spitzenliteraten und Großübersetzer hinaus – auch in der Breite zu erfassen und Variable ebenso herauszustellen wie Langzeit-Konstanten. Skizziert wird eine sozialhistorische Übersetzer-Typologie (Konfession, Stand und Beruf usf.), neben Vernetzungen und Affinitäten, nationalkulturellen Auslesefaktoren (Spenderliteraturen, Genres) und typischen Anpassungsprozessen. Zielgruppen oder Intensität und Art der Wirkung sind ebenso angesprochen wie graduell unterschiedliches Aktualitätsstreben, die Theorie und Praxis der Sprachbereicherung, die Spannung zwischen Übertragungs-Polen wie Treue und Freiheit, Verderb oder angepeilte Überbietung des Originals usf. In einer Fülle von Facetten wird das wohl wichtigste Instrument interkultureller Kommunikation erstmals in seiner ganzen historischen Tiefe anschaulich gemacht.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823375050
    Weitere Identifier:
    9783823375050
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: TRANSFER ; 20
    Schlagworte: Übersetzer-Typologie; Vernetzungen; Affinitäten
    Umfang: 1 Online-Ressource (254 S.)
  8. Schnittpunkt Frankreich
    Ein Jahrtausend Übersetzen
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Gunter Narr Verlag, Tübingen

    Außenwirkungen französischer Literatur und Kultur wurden oft untersucht. Dagegen fehlt eine übergreifende Geschichte des Übersetzens ins Französische. Der vorliegende Entwurf einer solchen Geschichte strebt an, den Transfer - über Spitzenliteraten... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Außenwirkungen französischer Literatur und Kultur wurden oft untersucht. Dagegen fehlt eine übergreifende Geschichte des Übersetzens ins Französische. Der vorliegende Entwurf einer solchen Geschichte strebt an, den Transfer - über Spitzenliteraten und Großübersetzer hinaus – auch in der Breite zu erfassen und Variable ebenso herauszustellen wie Langzeit-Konstanten. Skizziert wird eine sozialhistorische Übersetzer-Typologie (Konfession, Stand und Beruf usf.), neben Vernetzungen und Affinitäten, nationalkulturellen Auslesefaktoren (Spenderliteraturen, Genres) und typischen Anpassungsprozessen. Zielgruppen oder Intensität und Art der Wirkung sind ebenso angesprochen wie graduell unterschiedliches Aktualitätsstreben, die Theorie und Praxis der Sprachbereicherung, die Spannung zwischen Übertragungs-Polen wie Treue und Freiheit, Verderb oder angepeilte Überbietung des Originals usf. In einer Fülle von Facetten wird das wohl wichtigste Instrument interkultureller Kommunikation erstmals in seiner ganzen historischen Tiefe anschaulich gemacht.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823375050
    Weitere Identifier:
    9783823375050
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: TRANSFER ; 20
    Schlagworte: Übersetzer-Typologie; Vernetzungen; Affinitäten
    Umfang: 1 Online-Ressource (254 S.)
  9. Schnittpunkt Frankreich
    ein Jahrtausend übersetzen
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783823365051
    RVK Klassifikation: ES 705 ; IE 1710
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440); Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840)
    Schriftenreihe: Transfer ; 20
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Französisch; Geschichte 1000-2000; ; Kultur; Übersetzung; Französisch; Geschichte 1000-2000;
    Umfang: VI, 254 S., Ill., graph. Darst.
  10. AUFSÄTZE - Im Anfang war das Übersetzen Zur Interkulturalität der entstehenden französischen Nationalliteratur
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2003

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte; Heidelberg : Winter, 1977-; Band 27, Heft 3-4 (2003), Seite 15-28

  11. BERICHTE - Dictionnaire Baudelaire, Tusson-Charente, èds du Lerot, 502 S.
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2003

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Beteiligt: Pichois, Claude; Avice, Jean-Paul
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte; Heidelberg : Winter, 1977-; Band 27, Heft 3-4 (2003), Seite 257-260

  12. BERICHTE - Europa denkt mehrsprachig. Deutsche und französische Kulturwissenschaften im Dialog
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2003

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte; Heidelberg : Winter, 1977-; Band 27, Heft 3-4 (2003), Seite 475

  13. Geschäft des Königs, Dichters, Hungerleiders. Übersetzerischer Literaturimport in Frankreichs Grand Siècle
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2003

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Germanisch-romanische Monatsschrift; Heidelberg : Winter, 1909-; Band 53, Heft 3 (2003), Seite 295-308; 24 cm

  14. Daniel Roche, La culture équestre occidentale: XVIe-XIXe siècle. L'ombre du cheval. I. Le cheval moteur. Essai sur l'utilité équestre.
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2009

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte; Heidelberg : Winter, 1977-; Band 33, Heft 3 (2009), Seite 227

  15. Daniel Roche, La culture équestre occidentale: XVIe-XIXe siècle. L'ombre du cheval. I. Le cheval moteur. Essai sur l'utilité équestre.
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2009

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte; Heidelberg : Winter, 1977-; Band 33, Heft 1-2 (2009), Seite 227-228

  16. AUFSÄTZE - Im Anfang war das Übersetzen Zur Interkulturalität der entstehenden französischen Nationalliteratur
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2003

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte; Heidelberg : Winter, 1977-; Band 27, Heft 1-2 (2003), Seite 15-28

  17. BERICHTE - Claude Pichois & Jean-Paul Avice, Dictionnaire Baudelaire, Tusson-Charente, éds du Lerot, 502 S.
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2003

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte; Heidelberg : Winter, 1977-; Band 27, Heft 1-2 (2003), Seite 257-260

  18. BESPRECHUNGEN: Jedem seine Wahrheit. Karikatur und Zeitungslesen
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2003

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Beteiligt: Kaiser, G.R.
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Germanisch-romanische Monatsschrift; Heidelberg : Winter, 1909-; Band 53, Heft 4 (2003), Seite 487; 24 cm

  19. Drang nach Austausch
    Übersetzen zwischen Frankreich und Deutschland zur Zeit Wilhelmines
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2009

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Wilhelmine von Bayreuth heute; Bayreuth : Ellwanger, 2009; (2009), Seite 23-33; 352 S.

    Schlagworte: Übersetzung; Französisch; Deutsch;
  20. Schnittpunkt Frankreich
    ein Jahrtausend Übersetzen
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 747703
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a rom 076.7/373
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2009/9858
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2010 A 15208
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    R Frz.4 Nie
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2010/1963
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2010/4011
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2009 A 10363
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    ROM:FP:950:Nie::2009
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    110 A 3507
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    FS 045 | NIE | Sch 1
    keine Fernleihe
    Deutsch-Französisches Institut, Frankreich-Bibliothek
    WG 870.NIES
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Deutsch-Französisches Institut, Frankreich-Bibliothek
    WG 870.NIES
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    2009 A 6189
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    5811-625 0
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    IE 1710 NIE
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    IE 1710 N676
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2010-1226
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Germanistik, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    60/3236
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    60.3765
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783823365051
    Weitere Identifier:
    9783823365051
    RVK Klassifikation: IE 1710 ; ES 705
    Schriftenreihe: Transfer ; 20
    Schlagworte: Übersetzung; Berufsgruppe; Übersetzer; Dolmetscher; Kulturaustausch; Kulturkontakt; Geschichte; Deutschland; Belletristik
    Umfang: VI, 254 S., Ill., graph. Darst.
  21. Schnittpunkt Frankreich
    ein Jahrtausend Übersetzen
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783823365051
    Weitere Identifier:
    9783823365051
    RVK Klassifikation: ES 705 ; IE 1710
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440); Geschichte Europas (940)
    Schriftenreihe: Transfer ; 20
    Schlagworte: Übersetzung; Französisch
    Umfang: VI, 254 S., Ill., graph. Darst.
  22. Frau und Lektüre in der Karikatur
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2009

    Zentralinstitut für Kunstgeschichte, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Übergeordneter Titel:
    Die lesende Frau / hrsg. von Gabriela Signori; Wiesbaden, 2009; S. 385-413
    Schlagworte: Lesen <Motiv>; Karikatur; Frau
  23. Schnittpunkt Frankreich
    Ein Jahrtausend Übersetzen
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Narr Francke Attempto Verlag, Tübingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823375050
    Weitere Identifier:
    9783823375050
    Schriftenreihe: TRANSFER ; 20
    Schlagworte: Übersetzung; Französisch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LIT020000; Literaturwissenschaft; Übersetzen; Kulturwissenschaft; (VLB-WN)9562
    Umfang: Online-Ressource, 254 Seiten
  24. Schnittpunkt Frankreich
    ein Jahrtausend Übersetzen
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783823365051
    Weitere Identifier:
    9783823365051
    Schriftenreihe: Transfer ; 20
    Schlagworte: Übersetzung; Französisch
    Weitere Schlagworte: (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft; (BISAC Subject Heading)LIT020000; Literaturwissenschaft; Übersetzen; Kulturwissenschaft
    Umfang: VI, 254 S., graph. Darst., 22 cm
  25. Zusatzqualifikation: Übersetzter
    "Hofmeister" des 18. Jahrhunderts zwischen Deutschland und Frankreich
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 2009

    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Deutsch-Französisches Institut, Frankreich-Bibliothek
    WG 460.DEUT
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Deutsch-Französisches Institut, Frankreich-Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Institut für Auslandsbeziehungen, Bibliothek
    30/252
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Deutsch-französische Berührungs- und Wendepunkte; Freiburg i. Br. : Frankreich-Zentrum, 2009; (2009), Seite 379-384; 505 S.

    Schlagworte: Übersetzer; Dolmetscher; Literatur; Kulturaustausch; Akkulturation; Kulturübertragung; Kulturkontakt