Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 65.
-
Bibliographie de l'Arménie
-
Armeniaca
mélanges d'études Arméniennes ; publiés à l'occasion du 250e anniversaire de l'entrée des pères mekhitaristes dans l'ile de Saint-Lazare (1717 - 1967) -
Istʿanpowlahayerẹ k.e kančʿen
-
Mec ełeṙne arevmtahavoc' hušapatumnerum
-
Die armenischen Übersetzungen byzantinischer Rechtsbücher
Erster Teil: Allgemeines ; Zweiter Teil: Die "Kurze Sammlung" ("Sententiae Syriacae" -
Banber Erevani Hamalsarani
= Vestnik Erevanskogo Universiteta = Bulletin of Yerevan UniversityHasarakakan gitowty̓ownner = Obščestvennye nauki = Social sciences -
Banber Erevani Hamalsarani
= Vestnik Erevanskogo Universiteta = Bulletin of Yerevan University / Erevani Petakan Hamalsaran – [...], Hasarakakan gitowty̓ownner = Obščestvennye nauki = Social sciences -
Geġam Gowšakean
1894-1915 : (c̕aytk̕ mẹ oskečamowk Partizakên) : p̕ownǰ mẹ ir steġc̕agorc̕owt̕iwnnerên : vkayowt̕iwnner ir masin -
Bibliographie de l'Arménie
-
Banber Erevani Hamalsarani
= Vestnik Erevanskogo Universiteta = Bulletin of Yerevan University / Erevani Petakan HamalsaranHasarakakan gitowty̓ownner = Obščestvennye nauki = Social sciences -
Marmara
armenice günlük siyasi gazete -
Garown
Grakan-gegarvestakan, hasarakakan-ka̓ġaka̓kan ankax amsagir = Garun = Vesna -
Sovetakan grakanowty̓own
grakan-geġarvestakan tesakan-kn̓nadatakan amsagir ; organ Hayastani Groġneri Miowty̓an Varco̓wty̓an = Sovetskaja literatura -
Lezvi ev oci̓ harce̓r
hodvacneri žoġovacow -
Ervand Ôtyan
kyankʿẹ, hraparakaxosowtʿyownẹ, geġarvestakan kastakẹ -
Ẹndarjak baṙaran yatkabanowtʿean ew aṙacnerow
-
Dasakanneri žamanakẹ
[(owsowmnasirowtʿyownner)] -
Č'arenc'i het
howšer -
Čʿarencʿẹ ev patmowtʿyownẹ
aknarkner -
Armeniaca
mélanges d'études Arméniennes ; publiés à l'occasion du 250e anniversaire de l'entrée des pères mekhitaristes dans l'ile de Saint-Lazare (1717 - 1967) -
Die armenischen Übersetzungen byzantinischer Rechtsbücher
Erster Teil: Allgemeines. Zweiter Teil: Die "Kurze Sammlung" ("Sententiae Syriacae") -
Istʿanpowlahayerẹ k.e kančʿen
-
Grakan t̕ert̕
-
<<Die>> armenischen Übersetzungen byzantinischer Rechtsbücher
-
Hay miǰnadaryan namakẹ
(IV-XIV darer)