Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 11 von 11.

  1. Translation practices
    through language to culture
    Beteiligt: Chantler, Ashley (Hrsg.)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Chantler, Ashley (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789042029040
    Schriftenreihe: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 122
    Schlagworte: Übersetzung; Kulturwissenschaften; Kontrastive Linguistik; Vergleichende Literaturwissenschaft; Malerei
    Umfang: 279 S.
  2. Translation practices
    through language to culture
    Beteiligt: Chantler, Ashley (Hrsg.)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    OK600 T8P8
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2010/2272
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Chantler, Ashley (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789042025332
    Schriftenreihe: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 122
    Schlagworte: Malerei; Kulturwissenschaften; Vergleichende Literaturwissenschaft; Kontrastive Linguistik; Übersetzung
    Umfang: 279 S.
  3. Translation practices
    through language to culture
    Beteiligt: Chantler, Ashley (Hrsg.)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Chantler, Ashley (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789042025332; 9042025336; 9789042029040 (Sekundärausgabe)
    RVK Klassifikation: ES 700
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 122
    Schlagworte: Übersetzung; Vergleichende Literaturwissenschaft; Kontrastive Linguistik; Kulturwissenschaften; Malerei; Drama
    Umfang: 279 p., Ill.
    Bemerkung(en):

    Online-Ausg.:

  4. Translation practices
    through language to culture
    Beteiligt: Chantler, Ashley (Hrsg.)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.849.92
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    20024137
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    250.570
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft
    24.1 - 53/1
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    070 8 2012/05566
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Chantler, Ashley (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789042025332
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 122
    Schlagworte: Übersetzung; Vergleichende Literaturwissenschaft; Kontrastive Linguistik; Kulturwissenschaften; Malerei; Drama
    Umfang: 279 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [251] - 276

  5. Translation practices
    through language to culture
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.] ; EBSCO Industries, Inc., Birmingham, AL, USA

    This cutting-edge collection, born of a belief in the value of approaching 'translation' in a wide range of ways, contains essays of interest to students and scholars of translation, literary and textual studies. It provides insights into the... mehr

    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    keine Fernleihe

     

    This cutting-edge collection, born of a belief in the value of approaching 'translation' in a wide range of ways, contains essays of interest to students and scholars of translation, literary and textual studies. It provides insights into the relations between translation and comparative literature, contrastive linguistics, cultural studies, painting and other media. Subjects and authors discussed include: the translator as 'go-between'; the textual editor as translator; Ghirri's photography and Celati's fiction; the European lending library; La Bible d'Amiens ; the coining of Italian phraseolo.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Chantler, Ashley; Dente, Carla
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781441606556; 1441606556; 9789042025332; 9042025336
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 122
    Schlagworte: Übersetzung; Vergleichende Literaturwissenschaft; Kontrastive Linguistik; Kulturwissenschaften; Malerei; Drama
    Umfang: 1 Online-Ressource (279 pages), Illustrations
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages 251-276)

  6. Translation practices
    through language to culture
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam ; Brill, New York

    This cutting-edge collection, born of a belief in the value of approaching 'translation' in a wide range of ways, contains essays of interest to students and scholars of translation, literary and textual studies. It provides insights into the... mehr

    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe

     

    This cutting-edge collection, born of a belief in the value of approaching 'translation' in a wide range of ways, contains essays of interest to students and scholars of translation, literary and textual studies. It provides insights into the relations between translation and comparative literature, contrastive linguistics, cultural studies, painting and other media. Subjects and authors discussed include: the translator as 'go-between'; the textual editor as translator; Ghirri's photography and Celati's fiction; the European lending library; La Bible d'Amiens ; the coining of Italian phraseological units; Michèle Roberts's Impossible Saints ; the impact of modern translations for stage on perceptions of ancient Greek drama; and the translation of slang, intensifiers, characterisation, desire, the self, and America in 1990s Italian fiction. The collection closes with David Platzer's discussion of translating Dacia Maraini's poetry into English and with his new translations of 'Ho Sognato una Stazione' ('I Dreamed of a Station') and 'Le Tue Bugie' ('Your Lies').

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Chantler, Ashley; Dente, Carla
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789042029040
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 122
    Schlagworte: Übersetzung; Vergleichende Literaturwissenschaft; Kontrastive Linguistik; Kulturwissenschaften; Malerei; Drama
    Umfang: 1 Online-Ressource (279 pages), illustrations
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. 251-276).

  7. Translation practices
    through language to culture
    Beteiligt: Chantler, Ashley (Hrsg.)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Chantler, Ashley (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789042025332
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 122
    Schlagworte: Translating and interpreting; Übersetzung; Malerei; Vergleichende Literaturwissenschaft; Drama; Kulturwissenschaften; Kontrastive Linguistik
    Umfang: 279 S., Ill.
  8. Translation practices
    through language to culture
    Beteiligt: Chantler, Ashley (Hrsg.)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.849.92
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Beteiligt: Chantler, Ashley (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789042025332
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 122
    Schlagworte: Übersetzung; Vergleichende Literaturwissenschaft; Kontrastive Linguistik; Kulturwissenschaften; Malerei; Drama
    Umfang: 279 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [251] - 276

  9. Translation practices
    through language to culture
    Beteiligt: Chantler, Ashley (Hrsg.)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Chantler, Ashley (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789042025332
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 122
    Schlagworte: Translating and interpreting; Übersetzung; Malerei; Vergleichende Literaturwissenschaft; Drama; Kulturwissenschaften; Kontrastive Linguistik
    Umfang: 279 S., Ill.
  10. Translation practices
    through language to culture
    Beteiligt: Chantler, Ashley (Herausgeber)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Chantler, Ashley (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789042029040
    Schriftenreihe: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 122
    Schlagworte: Übersetzung; Vergleichende Literaturwissenschaft; Kontrastive Linguistik; Kulturwissenschaften; Malerei
    Umfang: 279 S.
  11. Translation practices
    through language to culture
    Beteiligt: Chantler, Ashley (Herausgeber)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Chantler, Ashley (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789042025332
    Schriftenreihe: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 122
    Schlagworte: Übersetzung; Vergleichende Literaturwissenschaft; Kontrastive Linguistik; Kulturwissenschaften; Malerei
    Umfang: 279 S.