Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 1025.
-
Literatur in vereinfachter Sprache: Einfachheit und literarische Ästhetik
-
Per aspera ad astra – Eine politikwissenschaftliche Analyse der Akzeptanz des Gendersterns in der deutschen Bevölkerung auf Basis einer Online-Umfrage
-
Sermo est panis animae : Prolegomena zur Untersuchung von Metaphern des Alltäglichen im religiösen Sprechen des Nikolaus von Kues
-
Viel Lärm um alles : über das Romanfragment "Guerre" aus dem Nachlass Louis-Ferdinand Célines
-
Linguistic fragmentation at the micro-level
economic returns to speaking the right language(s) in a multilinguistic society -
Übersetzen als hermeneutisches, exegetisches und theologisches Problem
Konzeption und Ertrag einer interdisziplinären Summer School -
Der schwangere Arzt im Praktikum
Interventionen der Gender Studies zu geschlechtergerechter Sprache -
Glossolalie als Dichtung. Sprache und Stimme diesseits von Religion und Theologie
-
Der chaldäische Text des Buches Tobias
-
La francophonie au Liban
"elle plie, et ne rompt pas" -
Chinesische Literatur in japanischer Übersetzung
Ein Überblick nach Tan Ruvians Übersetzungsbibliographie ; Lehren für den deutschen Rezeptionsprozeß? -
Pas d'avenir pour nos dialectes sans l'allemand
-
Second-Person Address and the Failure of Reading
A Feminist Reading of How Do You Do, Dolores by Yoel Hoffmann -
The Complex Multilingualism of Paul the Apostle
-
La langue régionale de Moselle germanophone
état des lieux -
Oh, wie schön ist Babylon
Präsident Macron beim Wort genommen: Frankreich erkennt die Mehrsprachigkeit als Europas unerhörte Chance -
The Book of Torture
The Gospel of Mark, Crucifixion, and Trauma -
Traduire le rire
une histoire franco-allemande -
What is lost in translation?
Differences between Chinese foreign policy statements and their official English translations -
Polyglottes Erbe
Mehrsprachigkeit in Geschichte und Literatur der Ukraine -
Linguistic diversity, official language choice and human capital
-
L'enseignement de l'allemand en perte de vitesse
-
Knowing and feeling the “China Dream”
logic and rhetoric in the political language of Xi’s China -
Du bist ein Schatz
Die deutsche Sprache hat einen schlechten Ruf - dabei ist sie eine der schönsten der Welt -
Mehr Sprachenvielfalt für größere Bürgernähe