Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 10 von 10.

  1. Translation, power, subversion
    Beteiligt: Álvarez, Román (Hrsg.)
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Multilingual Matters, Clevedon [u.a.]

    Universität Bonn, Institut für Anglistik, Amerikanistik und Keltologie, Bibliothek
    ES 700 A473
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    BFD2971
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Álvarez, Román (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 1853593516; 1853593508
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700
    Schriftenreihe: Topics in translation ; 8
    Schlagworte: Übersetzung; Kulturkontakt; Kulturvergleich; Manipulation; Kulturvermittlung
    Umfang: VI, 157 S.
  2. Knowledge and skills in translator behavior
    Autor*in: Wilss, Wolfram
    Erschienen: 1996
    Verlag:  John Benjamins Pub., Amsterdam [u.a.] ; EBSCO Industries, Inc., Birmingham, AL, USA

    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027283542; 9027283540
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Benjamins translation library ; v. 15
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft; Übersetzung; Strategie; Kulturvermittlung; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource (xiii, 259 pages), Illustrations
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages 233-249) and indexes

  3. Translation, power, subversion
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Multilingual Matters, Clevedon

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 0585149801; 1853593516; 9780585149806; 9781853593512
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Schriftenreihe: Topics in translation ; 8
    Schlagworte: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Vertalen; Translating and interpreting / Social aspects; Gesellschaft; Translating and interpreting; Kulturvermittlung; Kulturkontakt; Übersetzung; Manipulation; Kulturvergleich
    Umfang: 1 Online-Ressource (vi, 157 p.)
    Bemerkung(en):

    Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002

    Includes bibliographical references

    During the latter half of this century, particular attention has been paid to translating. The progress and change of perspective in this field of knowledge have been spectacular, moving from a scientific and prescriptive vision of translation to a descriptive one, which, in turn, has given way to the interaction between translation and culture. The starting point of this book is the idea that language is not neutral and that, insofar as language is the translator's tool, the act of translating is not neutral either. Translation shapes the way in which a given society receives a work, an author, a literature, or a culture; therefore it is necessary to locate the subversive aspects of translations in the larger framework of social interaction. Translating can never be neutral, as it is charged with ideology and 'games of power'

    The most attractive feature of this anthology is that in the essays we can see how norms vary from one culture to another, how a 'strong' society may wish to alter those of a 'weaker' one through translation, or how the canon can be modified. Translation as a political or manipulative action will be much less dangerous if we are aware of its consequences. This book will help us to reflect on this problem

    Translating: A Political Act - Roman Alvarez and M. Carmen-Africa Vidal -- - The Meek or the Mighty: Reappraising the Role of the Translator - Susan Bassnett -- - Norms and the Determination of Translation. A Theoretical Framework - Theo Hermans -- - Culture-Specific Items in Translation - Javier Franco Aixela -- - The Exotic Space of Cultural Translation - Ovidio Carbonell -- - Translation and Pragmatics - Enrique Alcaraz -- - Translation, Counter-Culture, and The Fifties in the USA - Edwin Gentzler -- - Translation and Canon Formation: Nine Decades of Drama in the United States - Andre Lefevere

  4. Translation, power, subversion
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Multilingual Matters, Clevedon [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 1853593516; 1853593508
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Schriftenreihe: Topics in translation ; 8
    Schlagworte: Kulturvermittlung; Kulturkontakt; Kulturvergleich; Übersetzung; Manipulation
    Umfang: VI, 157 S.
  5. Translation, power, subversion
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Multilingual Matters, Clevedon [u.a.]

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule München, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 1853593516; 1853593508
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Schriftenreihe: Topics in translation ; 8
    Schlagworte: Kulturvermittlung; Kulturkontakt; Kulturvergleich; Übersetzung; Manipulation
    Umfang: VI, 157 S.
  6. Knowledge and skills in translator behavior
    Autor*in: Wilss, Wolfram
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    /ES 700 W754
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    13.306.24
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    20011603
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 02.10 Wilss 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Anglistik/ Amerikanistik
    XXV-2 WIL-12
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9027216150; 1556196962
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Benjamins translation library ; 15
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft; Übersetzung; Strategie; Kulturvermittlung; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: XIII, 259 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [233] - 249

  7. Die Romanistik als Vermittlerin der lateinamerikanischen Kultur und Literatur
    Autor*in: Kohut, Karl
    Erschienen: 1996

    Informationszentrum der Deutschen Gesellschaft für Auswärtige Politik e.V.
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Deutsche in Lateinamerika - Lateinamerika in Deutschland; Frankfurt am Main : Vervuert, 1996; Frankfurt/Main : Vervuert, 1996(1996); 449 S.

    Schlagworte: Romanistik; Bedeutung; Rolle; Kulturvermittlung; Literatur; Wissenschaft; Lateinamerikaforschung
  8. Translation, power, subversion
    Beteiligt: Álvarez, Román (Herausgeber)
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Multilingual Matters, Clevedon [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Álvarez, Román (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1853593516; 1853593508
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700
    Schriftenreihe: Topics in translation ; 8
    Schlagworte: Kulturkontakt; Übersetzung; Übersetzung; Kulturvergleich; Übersetzung; Kulturvermittlung; Übersetzung; Manipulation
    Umfang: VI, 157 S.
  9. Die Romanistik als Vermittlerin der lateinamerikanischen Kultur und Literatur
    Autor*in: Kohut, Karl
    Erschienen: 1996

    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Informationszentrum der Deutschen Gesellschaft für Auswärtige Politik e.V.
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Institut für Auslandsbeziehungen, Bibliothek
    16/1069
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Deutsche in Lateinamerika - Lateinamerika in Deutschland; Frankfurt am Main : Vervuert, 1996; Frankfurt/Main : Vervuert, 1996(1996); 449 S.

    Schlagworte: Romanistik; Bedeutung; Rolle; Kulturvermittlung; Literatur; Wissenschaft; Lateinamerikaforschung
  10. Literatur aus Indien
    Erschienen: 1996

    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Institut für Auslandsbeziehungen, Bibliothek
    Z - D 3204a
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Meine Welt; Frankfurt am Main : Deutsch-Indische Zusammenarbeit e.V., 1984; (1996), 13 (Juni 1996) 1, Seite 15-22

    Schlagworte: Kulturaustausch; Literatur; Wirkung; Auswirkung; Kulturvermittlung