Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 1135.

  1. Wege zu einer grenzüberschreitenden deutsch-französischen Fremdsprachendidaktik: État des lieux, enjeux, perspectives
    Beteiligt: Polzin-Haumann, Claudia (Herausgeber); Putsche, Julia (Herausgeber); Reissner, Christina (Herausgeber)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Röhrig Universitätsverlag, St. Ingbert

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2019/3349
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    077 0592#2
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    077 0592
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BFS15370
    Universitätsbibliothek Siegen
    11BFS11952
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  2. Ethik und Ästhetik der Migration
    algerische Autorinnen in Frankreich (1988 - 2003)
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Königshausen & Neumann, Würzburg

    Anhand ausgewählter Werke von vier algerischen Autorinnen, die in Frankreich leben und publizieren (Malika Mokeddem, Lei͏̈la Marouane, Latifa Ben Mansour und Fatima Gallaire), soll dargestellt werden, wie Migrationsautoren in ihren Romanen und... mehr

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe

     

    Anhand ausgewählter Werke von vier algerischen Autorinnen, die in Frankreich leben und publizieren (Malika Mokeddem, Lei͏̈la Marouane, Latifa Ben Mansour und Fatima Gallaire), soll dargestellt werden, wie Migrationsautoren in ihren Romanen und Theaterstücken monolithische Konzepte von individueller, nationaler und kultureller Identität und Zugehörigkeit hinterfragen und Hybridität und Unreinheit als identitären Normalzustand begreifen. Im Sinne von postkolonialen Theorien und Konzepten wie Transkulturalität (Fernando Ortiz), Créolisation (Edouard Glissant), Hybridität und interner Differenz (Homi K. Bhabha) wird Identität dabei stets als ein Prozess von Verhandlungen begriffen, der nie abgeschlossen und definitiv ist. Die vier Analysekapitel des Buches widmen sich der Erfahrung eines kulturellen "entre-deux", dem Entwurf weiblicher, von Pluralität gekennzeichneter Genealogien, den Bildern der Reise und des Nomadismus sowie dem Umgang mit Erinnerung. Es wird eine "Ethik der Migration" ablesbar, die im Sinne Bhabhas als "Gegenerzählung" zu in Algerien und Frank-reich dominanten Nationen- und Kulturkonzepten agiert. Das Schlusskapitel spürt schließlich jenen literarischen Strategien nach, die eine derart hybrid und bewegt gedachte Identität ästhetisch umzusetzen vermögen

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3826025911
    RVK Klassifikation: IH 1403 ; IH 1481
    DDC Klassifikation: Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840)
    Schriftenreihe: Studien zur Literatur und Geschichte des Maghreb ; 6
    Schlagworte: Kulturkontakt <Motiv>; Identität <Motiv>; Algerierin; Französisch; Algerier; Schriftstellerin; Kulturvermittlung
    Weitere Schlagworte: Mokeddem, Malika (1949-); Ben Mansour, Latifa (1950-); Marouane, Leïla (1960-); Gallaire, Fatima (1944-)
    Umfang: 259 S
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [245] - 259

  3. Italien aus zweiter Hand
    Christian August Vulpius als Wissens- und Kulturvermittler
    Autor*in: Daum, Inka
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Akademische Verlagsgemeinschaft München, München ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783960915287
    RVK Klassifikation: GK 9690
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Italienische, rumänische, rätoromanische Literaturen (850)
    Auflage/Ausgabe: 1st ed.
    Schriftenreihe: Jenaer Beiträge zur Romanistik ; v.8
    Schlagworte: Kulturvermittlung; Italienbild; Italienisch; Literatur; Rezeption
    Weitere Schlagworte: Vulpius, Christian August (1762-1827)
    Umfang: 1 Online-Ressource (440 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  4. Translation in den Geistes- und Sozialwissenschaften zwischen Russland und Deutschland
    Akteure, Diskurse, Texte
    Autor*in: Pohlan, Irina
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783732905508; 3732905500
    Weitere Identifier:
    9783732905508
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schriftenreihe: Ost-West-Express ; Band 36
    Schlagworte: Kulturaustausch; Kulturvermittlung; Geisteswissenschaften; Sozialwissenschaften; Übersetzung; Entscheidungsprozess; Kriterium; Begründung; Fallstudie; Osteuropaforschung; Slawistik; Regionalforschung; Fachzeitschrift; Fachliteratur; Beispiel; Aufgabenträger; Funktion
    Umfang: 285 Seiten, 21 cm x 14.8 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim, 2018/2019

  5. Deutsch-italienischer Kulturtransfer im 18. Jahrhundert
    Konstellationen, Medien, Kontexte
    Beteiligt: Conterno, Chiara (HerausgeberIn); Dröse, Astrid (HerausgeberIn)
    Erschienen: luglio 2020; © 2020
    Verlag:  Bononia University Press, Bologna

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Conterno, Chiara (HerausgeberIn); Dröse, Astrid (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9788869235573; 8869235572
    Auflage/Ausgabe: Prima edizione
    Körperschaften/Kongresse: Deutsch-italienischer Kulturtransfer im 18. Jahrhundert - Konstellationen, Medien, Kontexte (2018, Bologna)
    Schriftenreihe: Rizomatica ; 13
    Schlagworte: Kulturvermittlung; Kulturaustausch
    Umfang: 245 Seiten, Illustrationen, 21 cm
    Bemerkung(en):

    "Dieser Band dokumentiert die Ergebnisse des Kolloquiums "Deutsch-italienischer Kulturtransfer im 18. Jahrhundert. Konstellationen, Medien, Kontexte", das vom 18. bis 20. April 2018 an der Università di Bologna stattfand" (Einleitung)

  6. Kulturelle Übersetzer
    Kunst und Kulturmanagement im transkulturellen Kontext
    Beteiligt: Dätsch, Christiane (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  transcript-Verlag, Bielefeld

    Are artists and cultural institutions cultural translators? Which part do concepts such as that of trans-culturality play? The contributions collected in this volume focus on the subject of (trans-)cultural translation and build a bridge between art... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Are artists and cultural institutions cultural translators? Which part do concepts such as that of trans-culturality play? The contributions collected in this volume focus on the subject of (trans-)cultural translation and build a bridge between art and the cultural sector, the so-called "cultural turn" being just as relevant as the findings of the latest studies concerning the areas of activity in the cultural sector and management. Besides trans-cultural phenomena in fine arts, music, literature and theater, the authors explore current issues of cultural education at festivals, in museums, theaters, libraries, concert and opera halls. In conclusion, the focus is on processes of cultural exchange and (inter)national cultural managements that also require their players to develop modified thought patterns Sind Künstler und Kultureinrichtungen kulturelle Übersetzer? Welche Rolle spielen Konzepte wie jenes der Transkulturalität? Die Beiträge des Bandes stellen das Thema der (trans-)kulturellen Übersetzung in den Mittelpunkt und schlagen eine Brücke zwischen Kunst und Kulturbetrieb. Dafür ist der sogenannte Cultural Turn ebenso relevant wie neueste Erkenntnisse aus Kulturbetrieb und -management. Neben transkulturellen Phänomenen in bildender Kunst, Musik, Literatur und Theater widmen sich die Beiträge der Kulturvermittlung auf Festivals, in Museen, Theatern, Bibliotheken, Konzert- und Opernsälen. Ebenso werden Prozesse des (inter-)nationalen Kulturmanagements fokussiert, die von ihren Akteuren gleichfalls modifizierte Denkstrukturen verlangen

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Dätsch, Christiane (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783839434994
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: AK 86700
    Schriftenreihe: Edition Kulturwissenschaft ; Band 103
    Schlagworte: Kulturmanagement; Kunst; Kultur; Kulturvermittlung; Aufgabenträger; Kulturerbe; Künstler; Kunst; Darstellende Kunst; Festival; Einwanderung; Einwanderer; Zuwanderer; Flüchtling; Wirkung; Auswirkung; Management; Kulturarbeit; Interkulturelles Management; Theorie; Methode; Postkolonialismus; Praxis; Beispiel; Kulturwissenschaft; Projektmanagement; Globalisierung; Theater; Musik; Kultur; Museum; Bibliothek; Kunst; Literatur; Public Relations; Interkulturalität; Kulturmanagement; Kulturpolitik; Konzert; Besucherforschung; Kulturaustausch; Oper; Kulturtourismus; Festival; BUSINESS & ECONOMICS / Management
    Umfang: 1 Online-Ressource (408 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Dätsch, Christiane --: Frontmatter -- ; Inhalt -- ; Zu diesem Sammelband

    Mittelhammer, Florian --: I. Welcher Kultur-, welcher Kunstbegriff? -- ; Kultur als Übersetzungsprozess

    Knubben, Thomas --: Der Fall des Campanile

    Moore, Elke aus dem --: Imagination, Joy & Trust – Collective Wisdom

    Richter-Ibáñez, Christina --: II. Künstler als Übersetzer: Diachrone Transkulturalität -- ; Wer sind die Übersetzer?

    Altınoba, Buket --: Der Maler Osman Hamdi Bey und die Translation der westlichen Moderne

    Koch, Franziska --: Nam June Paik: Catching up with the West?

    Bublatzky, Cathrine --: Fotografie – ein transkultureller Verhandlungsraum

    Teissl, Verena --: III. Europa und die Welt: Postkoloniale Perspektiven -- ; Korrektiver Blickwechsel

    Bühler-Dietrich, Annette --: Unübersetzbarkeiten?

    Dätsch, Christiane --: Literatur auf zweiter Stufe

    Wegener, Franziska --: Kolonialismus im Kasten?

    Stober, Karin / Alaçam, Cem --: IV. Einwanderungsland Deutschland: Wandel des Kanons? -- ; Kulturerbe über-setzen

    Dätsch, Christiane --: »Wir müssen aus unserem Elfenbeinturm raus.«

    Dätsch, Christiane --: Der Chamisso-Preis: Viele Kulturen – eine Sprache?

    Dätsch, Christiane --: Kulturelle Übersetzung in der Bibliothek

    Dätsch, Christiane --: »Wir müssen anders denken, wir müssen auch anders sammeln.«

    Kalbhenn, Dorothee --: V. Deutsche Willkommenskultur? Partizipation und Projekte -- ; Freiheitsstimmen und Konzertpatenschaften

    Pross, Steffen --: Zaide. Eine Flucht: Die Kunst, mit Oper kulturell zu übersetzen

    Vogel-Janotta, Brigitte --: Multaka: Treffpunkt Museum

    Wolfram, Gernot --: Teachers for Life

    Allmanritter, Vera --: VI. Inter- oder transkulturell? Erkenntnisse des Kulturmanagements -- ; Multi-, Inter- und Transkulturalität (als Begriffe) in der empirischen Kulturbesucherforschung

    Schmitz, Lena --: Management zwischen Kulturen

    Mandel, Birgit --: Internationalisierung des Kulturmanagements

    Saretzki, Anja / May, Carola --: Interkulturelle versus transkulturelle Räume des Kulturtourismus

    Dätsch, Christiane --: Frontmatter -- ; Inhalt -- ; Zu diesem Sammelband

    Mittelhammer, Florian --: I. Welcher Kultur-, welcher Kunstbegriff? -- ; Kultur als Übersetzungsprozess

    Knubben, Thomas --: Der Fall des Campanile

    Moore, Elke aus dem --: Imagination, Joy & Trust – Collective Wisdom

    Richter-Ibáñez, Christina --: II. Künstler als Übersetzer: Diachrone Transkulturalität -- ; Wer sind die Übersetzer?

    Altınoba, Buket --: Der Maler Osman Hamdi Bey und die Translation der westlichen Moderne

    Koch, Franziska --: Nam June Paik: Catching up with the West?

    Bublatzky, Cathrine --: Fotografie – ein transkultureller Verhandlungsraum

    Teissl, Verena --: III. Europa und die Welt: Postkoloniale Perspektiven -- ; Korrektiver Blickwechsel

    Bühler-Dietrich, Annette --: Unübersetzbarkeiten?

    Dätsch, Christiane --: Literatur auf zweiter Stufe

    Wegener, Franziska --: Kolonialismus im Kasten?

    Stober, Karin / Alaçam, Cem --: IV. Einwanderungsland Deutschland: Wandel des Kanons? -- ; Kulturerbe über-setzen

    Dätsch, Christiane --: »Wir müssen aus unserem Elfenbeinturm raus.«

    Dätsch, Christiane --: Der Chamisso-Preis: Viele Kulturen – eine Sprache?

    Dätsch, Christiane --: Kulturelle Übersetzung in der Bibliothek

    Dätsch, Christiane --: »Wir müssen anders denken, wir müssen auch anders sammeln.«

    Kalbhenn, Dorothee --: V. Deutsche Willkommenskultur? Partizipation und Projekte -- ; Freiheitsstimmen und Konzertpatenschaften

    Pross, Steffen --: Zaide. Eine Flucht: Die Kunst, mit Oper kulturell zu übersetzen

    Vogel-Janotta, Brigitte --: Multaka: Treffpunkt Museum

    Wolfram, Gernot --: Teachers for Life

    Allmanritter, Vera --: VI. Inter- oder transkulturell? Erkenntnisse des Kulturmanagements -- ; Multi-, Inter- und Transkulturalität (als Begriffe) in der empirischen Kulturbesucherforschung

    Schmitz, Lena --: Management zwischen Kulturen

    Mandel, Birgit --: Internationalisierung des Kulturmanagements

    Saretzki, Anja / May, Carola --: Interkulturelle versus transkulturelle Räume des Kulturtourismus

  7. Transfer und Vergleich nach dem Cross-Cultural-Turn
    Studien zu deutsch-polnischen Kulturtransferprozessen
    Beteiligt: Kopij, Marta (HerausgeberIn); Zielińska, Mirosława (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Leipziger Universitätsverlag, Leipzig

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Kopij, Marta (HerausgeberIn); Zielińska, Mirosława (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783865839152
    Weitere Identifier:
    9783865839152
    RVK Klassifikation: LB 57010 ; MR 7100 ; NK 7210
    DDC Klassifikation: 300#DNB
    Schriftenreihe: Studien zum deutsch-polnischen Kulturtransfer ; Band 4
    Schlagworte: Kulturaustausch; Kulturkontakt; Kulturvermittlung; Wahrnehmung; Kultur; Kunst; Literatur; Philosophie; Geschichte; Einflussgröße
    Umfang: 467 Seiten, Illustration, 24 cm
  8. Plurale Lektüren
    Studien zu Sprache, Literatur und Kunst ; Festschrift für Winfried Engler
    Beteiligt: Wehinger, Brunhilde (Hrsg.); Engler, Winfried (GefeierteR)
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Ed. Tranvia, Verl. Frey, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Wehinger, Brunhilde (Hrsg.); Engler, Winfried (GefeierteR)
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783938944165; 3938944161
    Weitere Identifier:
    9783938944165
    RVK Klassifikation: EC 1090 ; IB 1080
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schlagworte: Romanische Sprachen; Literatur; Geschichte; ; Sprache; Literatur; Kulturvermittlung;
    Weitere Schlagworte: Engler, Winfried
    Umfang: 270 S., Ill., 21 cm, 420 gr.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

    Beitr. überw. dt., teilw. franz

  9. Translatorische Wirkung
    ein Beitrag zum Verständnis von Übersetzungsgeschichte als Kulturgeschichte am Beispiel deutscher Übersetzungen französischer Kochbücher in der Frühen Neuzeit
    Autor*in: Wurm, Andrea
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631572328; 9783631572320
    Weitere Identifier:
    9783631572320
    RVK Klassifikation: ES 700
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: SABEST - Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 17
    Schlagworte: Französisch; Kochbuch; Übersetzung; Deutsch; Kultur; Geschichte 1651-1752; ; Übersetzungswissenschaft; Kulturvermittlung; Interkulturalität; ; Übersetzungswissenschaft;
    Umfang: XVIII, 228 S., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 2007

  10. Die Literatur der Anderen
    fünf Jahre deutsch-französische Literaturkritik (1995 - 1999)
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631520719
    Weitere Identifier:
    9783631520710
    RVK Klassifikation: GE 3054 ; IE 3520 ; GO 23480 ; GN 2005 ; IH 2287
    Schriftenreihe: Array ; 1906
    Schlagworte: German literature; French literature; German literature; French literature; Kulturbeziehungen; Interkulturalität; Literatur; Wahrnehmung; Zeitung; Literaturkritik; Kulturvermittlung; Deutschland; Germany; Kulturaustausch; Cultural exchange
    Umfang: 384 S, Ill., graph. Darst, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Jena, Univ., Diss., 2003

    Literaturverz. S. 377 - 384

  11. Kulturtransfer und Verlagsarbeit
    Suhrkamp und Osteuropa
    Beteiligt: Kemper, Dirk (HerausgeberIn); Zajas, Paweł (HerausgeberIn); Bakši, Natalija Aleksandrovna (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  Wilhelm Fink, Paderborn

    Leibniz-Zentrum für Zeithistorische Forschung Potsdam, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kemper, Dirk (HerausgeberIn); Zajas, Paweł (HerausgeberIn); Bakši, Natalija Aleksandrovna (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783770564095; 377056409X
    Weitere Identifier:
    9783770564095
    RVK Klassifikation: AN 46010
    Schriftenreihe: Schriftenreihe des Instituts für russisch-deutsche Literatur- und Kulturbeziehungen an der RGGU Moskau ; Band 16
    Schlagworte: Verlag; Beitrag; Kulturvermittlung; Kulturaustausch; Literatur; Autor; Übersetzung; Sozialwissenschaften; Politische Wissenschaft; Philosophie
    Umfang: 248 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben. - Bibliographie des Suhrkamp-Osteuropaprogramms 2000 bis 2016: Seiten 229-244

    "Der vorliegende Band geht auf eine Tagung zurück, die das Institut für russisch-deutsche Literatur- und Kulturbeziehungen (IRDLK) an der RGGU sowie das Deutsche Literaturarchiv Marbach vom 07. bis 08. April 2016 im DLA durchgeführt haben" (Vorwort)

  12. Sprachgestaltung - Übersetzung - Kulturvermittlung
    Tendenzen und Fallbeispiele aus Mitteleuropa
    Beteiligt: Balogh, András F. (HerausgeberIn, VerfasserIn); Vladu, Daniela-Elena (HerausgeberIn, VerfasserIn)
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Casa Cărţii de Ştiinţă, Cluj-Napoca/Klausenburg ; [Arbeitskreis für Siebenbürgische Landeskunde], [Gundelsheim]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Balogh, András F. (HerausgeberIn, VerfasserIn); Vladu, Daniela-Elena (HerausgeberIn, VerfasserIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9786061715497
    RVK Klassifikation: GD 7241
    Schriftenreihe: Klausenburger Beiträge zur Germanistik ; Bd. 7
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Geschichte; ; Mitteleuropa; Sprache; Übersetzung; Kulturvermittlung; ; Mitteleuropa; Sprache; Übersetzung; Kulturvermittlung;
    Umfang: 336 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

    "Der vorliegende Band vereint die Texte mehrerer internationalen Tagungen, die in Cluj-Napoca/Klausenburg (Rumänien) abgehalten worden sind." (Vorwort)

  13. Storytelling für Museen
    Herausforderungen und Chancen
    Autor*in: Kramper, Andrea
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  transcript, Bielefeld

    Gleichgültig, wie spannend ein Thema ist: Die Art der Vermittlung entscheidet darüber, ob es verstanden wird. Museen stehen dabei vor einem grundlegenden Dilemma: Sie müssen einerseits wissenschaftlichen Ansprüchen genügen, andererseits ihre Inhalte... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Gleichgültig, wie spannend ein Thema ist: Die Art der Vermittlung entscheidet darüber, ob es verstanden wird. Museen stehen dabei vor einem grundlegenden Dilemma: Sie müssen einerseits wissenschaftlichen Ansprüchen genügen, andererseits ihre Inhalte einer breiten Öffentlichkeit zugänglich machen. Eine Lösung für dieses Problem bietet Storytelling - eine Kommunikationstechnik, die Inhalte mit Hilfe von klassischen Erzählmustern vermittelt.Andrea Kramper beleuchtet anhand von Erkenntnissen aus der Museologie sowie den Kognitions- und Kommunikationswissenschaften die Herausforderungen und das Potenzial des Storytellings und zeigt, wie Museen hiervon profitieren können. No matter how thrilling any subject may be: The way it is presented is the decisive factor about whether it will be understood or not. Museums are faced with a fundamental dilemma: On the one hand, they must meet scientific requirements, on the other hand they have to make their contents accessible to the general public. Story-telling - a communication method that brings contents across by means of classic narrative patterns - offers a solution to this problem. Andrea Kramper illuminates the challenges and the potential of storytelling by applying new findings from the fields of museology, cognitive science and communication science, showing how museums could profit from them.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  14. Erinnerungsorte und Kulturtransferprozesse im südosteuropäischen Raum
    Beiträge des 11. Internationalen Kongresses der Gesellschaft der Germanisten Rumäniens Großwardein/Oradea/Nagyvárad, 3.-7. Juni 2018
    Beteiligt: Szabolcs, János-Szatmári (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Praesens, Wien

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Szabolcs, János-Szatmári (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Ungarisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9783706911276; 3706911272
    Weitere Identifier:
    9783706911276
    RVK Klassifikation: GN 1641
    Körperschaften/Kongresse: Societatea Germaniştilor din România, 11. (2018, Oradea)
    Schriftenreihe: Großwardeiner Beiträge zur Germanistik ; Band 15
    Schlagworte: Südosteuropa; Deutsch; Literatur; Geschichte; ; Südosteuropa; Deutsch; Ungarisch; Kulturvermittlung;
    Umfang: 314 Seiten, 23 cm x 16 cm
  15. Colon
    das schwarze Bild vom weißen Mann ; eine Ausstellung im Münchner Stadtmuseum, 18. Februar bis 17. April 1983
    Erschienen: 1983
    Verlag:  Rogner & Bernhard, München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Beteiligt: Jahn, Jens (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3807702040
    RVK Klassifikation: LH 46170 ; LO 90854
    Schlagworte: Kolonialismus; Weiße <Motiv>; Kunst; Kulturvermittlung; Postkarte; Plastik; Statue; Kolonie; Wodu
    Umfang: 319 S., zahlr. Ill.
  16. Germanistik als Kulturvermittler: Vergleichende Studien
    Vorträge der III. Germanistenkonferenz an der Universität Tartu
    Beteiligt: Loogus, Terje (Hrsg.)
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Tartu Univ. Press, Tartu

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Loogus, Terje (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9789949190348
    RVK Klassifikation: GB 1726
    Körperschaften/Kongresse: Internationale Germanistenkonferenz, 3 (2007, Tartu)
    Schriftenreihe: Humaniora : Germanistica ; 3
    Schlagworte: Germanistik; Kulturvermittlung; Kongress; Tartu <2006>;
    Umfang: 283 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  17. Kulturtransfer bei Computerspielen am Beispiel von japanischen Visual Novels (seit 1992)
    Autor*in: Ebner, Stefan
    Erschienen: 2016

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Japan; Abenteuerspiel; Kulturvermittlung;
    Umfang: 292 Seiten, Illustrationen, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Diplomarbeit, Universität Wien, 2016

  18. Populärkultur transnational
    Lesen, Hören, Sehen, Erleben im Europa der langen 1960er Jahre
    Beteiligt: Hüser, Dietmar (Hrsg.)
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  transcript-Verlag, Bielefeld

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Alice Salomon Hochschule Berlin, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Hüser, Dietmar (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783839431337
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: EC 2410 ; NU 3000
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl
    Schriftenreihe: Histoire ; 82
    Schlagworte: 1960er Jahre; Europa; Geschichte des 20. Jahrhunderts; Geschichtswissenschaft; Kulturgeschichte; Medien; Popkultur; Transnational History,Europe,Usa,1960s,Media,Cultural History,History of the 20th Century,Contemporary History,History; Transnationale Geschichte; USA.; Zeitgeschichte; Kulturvermittlung; Massenkultur; Pop-Kultur; Transnationalisierung
    Umfang: 1 online resource
    Bemerkung(en):

    Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 26. Okt 2017)

  19. Allerhand Übergänge
    Interkulturelle Analysen der regionalen Literatur in Böhmen und Mähren sowie der deutschen Literatur in Prag (1890-1918)
    Erschienen: 2013
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783839420751
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Interkulturalität. Studien zu Sprache, Literatur und Gesellschaft ; 4
    Schlagworte: Moderne; Literatur; Regionalliteratur; Deutsch; Kulturvermittlung; Interkulturalität
    Umfang: 1 Online-Ressource (384 S.)
    Bemerkung(en):

    Biographical note: Jörg Krappmann (PhD) lehrt Literaturwissenschaft an der Universität Olmütz (CZ). Er veröffentlicht zu Philosophie, Literatur und Kultur auf dem Gebiet Böhmens und Mährens sowie zur Phantastik

    Main description: Die Definition der Prager deutschen Literatur als humanistischer Gegenpol zur nationalistischen Provinzliteratur bestimmte lange Zeit die Forschung zur Literatur aus Böhmen und Mähren. Jörg Krappmann legt einen neuen Ansatz vor, der diese Dichotomie durch einen interkulturellen Blick auf die Region als Konstrukt entlarvt. Er zeigt: Der binnendeutsche Kulturtransfer erweist sich als intensiver als bisher angenommen. Dadurch entstehen neue Perspektiven für die Rezeption der ästhetischen Moderne und des Naturalismus als Epochen des Übergangs. Zugleich wird ein Plädoyer für eine Erweiterung des Kanons und eine Revision der Literaturgeschichte gehalten

  20. Zwischen Kontinuität und Rekonstruktion
    Kulturtransfer zwischen Deutschland und Italien nach 1945
    Erschienen: 1998
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783484670129; 9783110929102; 9783111798165
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Reihe der Villa Vigoni ; 12
    Schlagworte: Italienisch; Literatur; Kulturvermittlung; Rezeption; Kunst
    Weitere Schlagworte: Electronic books
    Umfang: 1 Online-Ressource (XI, 225 S.)
    Bemerkung(en):

    Description based upon print version of record

    Main description: In den Beiträgen wird gefragt nach den Anfängen von Literatur und Film in Italien und Deutschland nach 1945. Es geht um die Differenzen und Gemeinsamkeiten, die sich auf Grund der unterschiedlichen historischen Bedingungen der Kultur unter Faschismus und Nationalsozialismus ergeben haben. Spezifisch wird zudem nach der Wirkung der italienischen Literatur im Nachkriegsdeutschland gefragt, wofür als Beispiel das Werk Malapartes steht, der einer der meistgelesenen italienischen Autoren nach 1945 gewesen ist

    Main description: These articles concern themselves with the beginnings of literature and film production in Italy and Germany after 1945. The focus is on differences and parallels resulting from the specific historical conditions governing cultural life under Italian Fascism and National Socialism respectively. A further central concern is the impact of Italian literature in postwar Germany, a representative instance of which is the work of Malparte, one of the most widely read Italian authors in the years immediately after 1945

    These articles concern themselves with the beginnings of literature and film production in Italy and Germany after 1945. The focus is on differences and parallels resulting from the specific historical conditions governing cultural life under Italian Fascism and National Socialism respectively. A further central concern is the impact of Italian literature in postwar Germany, a representative instance of which is the work of Malparte, one of the most widely read Italian authors in the years immediately after 1945

  21. Kulturpolitik für eine pluralistische Gesellschaft
    Überlegungen zu kulturellen Grenzen und Zwischenräumen
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  transcript, Bielefeld

    Als Beitrag zur konzeptionellen Begründung der Kulturpolitik in Deutschland entwickelt Alexander Pähler eine pragmatische Perspektive auf das Verhältnis der Kulturpolitik zu kulturellen Grenzen und kollektiven Identitäten. Unter Bezugnahme auf... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Hochschule für Wirtschaft und Recht, Hochschulbibliothek, Campus Schöneberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Als Beitrag zur konzeptionellen Begründung der Kulturpolitik in Deutschland entwickelt Alexander Pähler eine pragmatische Perspektive auf das Verhältnis der Kulturpolitik zu kulturellen Grenzen und kollektiven Identitäten. Unter Bezugnahme auf kulturwissenschaftliche Konzepte untersucht er öffentliche Debatten um Identität, Multikulturalität, Interkulturalität, Transkulturalität, Hybridität, Kolonialismus, Leitkultur, Heimat, Nationalität und Patriotismus. Mit den Konzepten der Transkulturalität und der Hybridität eröffnet er einen genaueren Blick auf aktuelle gesellschaftliche Herausforderungen, denen sich die Kulturpolitik in einer pluralistischen Gesellschaft stellen sollte

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783839455760
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Edition Umbruch - Texte zur Kulturpolitik ; 34
    Schlagworte: BUSINESS & ECONOMICS / Management; Hybridität; Identität; Interkulturalität; Kanonbildung; Kultur; Kulturmanagement; Kulturvermittlung; Leitkultur; Multikulturalität; Politik; Postkolonialismus; Postmoderne; Transkulturalität; Postkolonialismus; Interkulturalität; Kulturpolitik; Multikulturelle Gesellschaft
    Umfang: 1 Online-Ressource (264 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Christian-Albrecht-Universität zu Köln,

  22. Das Konzept Kulturtransfer. Übersetzungen deutscher Literatur ins Arabische
    Erschienen: 2017
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783668396951
    Weitere Identifier:
    9783668396951
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Kulturvermittlung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (BISAC Subject Heading)LAN004000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Communication Studies; konzept;kulturtransfer;übersetzungen;literatur;arabische; (VLB-WN)1745: Medien, Kommunikation / Kommunikationswissenschaft
    Umfang: Online-Ressource, 32 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  23. Der gute Europäer
    Grenzgänge zwischen Sprachen, Künsten und Kulturen : Festschrift für Rüdiger Görner
    Beteiligt: Görner, Rüdiger (Gefeierter); Latifi, Kaltërina (Herausgeber)
    Erschienen: [2022]
    Verlag:  Universitätsverlag Winter, Heidelberg

  24. Deutsch-chinesische Helden und Anti-Helden
    Strategien der Heroisierung und Deheroisierung in interkultureller Perspektive
    Beteiligt: Chen, Zhuangying (Herausgeber); Aurnhammer, Achim (Herausgeber)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Ergon – ein Verlag in der Nomos Verlagsgesellschaft, Baden-Baden

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Chen, Zhuangying (Herausgeber); Aurnhammer, Achim (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783956506093
    Weitere Identifier:
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Helden - Heroisierungen - Heroismen ; 13
    Schlagworte: Kulturvermittlung; Heroisierung; Held; Heroisierung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)HIS030000; Heroisierung; Alterität; Interkulturalität; Heroik; Heroisierungen; Deutsch-chinesische Beziehungen; (VLB-WN)1551; (BISAC Subject Heading)HIS030000; (Produktrabattgruppe)N3: N3-Rabatt
    Umfang: Online-Ressource, 316 Seiten
  25. Johann Georg Wille: ein europäischer Kulturvermittler

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Oberhessischer Geschichtsverein; Mitteilungen des Oberhessischen Geschichtsvereins Gießen; Gießen : Oberhessischer Geschichtsverein, 2003-; 101.2016; Online-Ressource
    Schlagworte: Rezeption; Literatur; Kulturvermittlung
    Weitere Schlagworte: Array
    Umfang: Online-Ressource