Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. Sulla variazione del nome nelle (ri)traduzione italiane del romanzo Das doppelte Lottchen di Erich Kästner
    Erschienen: 2020

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Übergeordneter Titel:
    Il nome nel testo; Pisa, 2020; Band 22 (2020), Seite 191-205
    Schlagworte: Personenname; Italienisch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Kästner, Erich (1899-1974): Das doppelte Lottchen
  2. Ambiguità onomastica e traduzione
    il caso italiano di "Emil und die Detektive" di Erich Kästner
    Erschienen: 2015

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Il nome nel testo; Pisa : Ed. ETS, 1999-; Band 17 (2015), Seite 273-283

    Schlagworte: Übersetzung; Italienisch; Ambiguität; Namenkunde
    Weitere Schlagworte: Kästner, Erich (1899-1974): Emil und die Detektive
  3. Sulla variazione del nome nelle (ri)traduzioni italiane del romanzo "Das doppelte Lottchen" di Erich Kästner
    Erschienen: 2020

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Il nome nel testo; Pisa : Ed. ETS, 1999-; Band 22 (2020), Seite 191-205

    Schlagworte: Übersetzung; Italienisch; Name
    Weitere Schlagworte: Kästner, Erich (1899-1974): Das doppelte Lottchen