Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 7 von 7.

  1. Produktive Fehler, konstruktive Missverständnisse
    = Erreurs productives, malentendus constructifs
    Beteiligt: Hunkeler, Thomas (Herausgeber); Jaussi, Sophie (Herausgeber); Légeret, Joe̋lle (Herausgeber)
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Aisthesis Verlag, Bielefeld

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    HM 5: H 121 Bd. 46
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Gießen
    000 EC 1853 H937
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft
    Z 47-46
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hunkeler, Thomas (Herausgeber); Jaussi, Sophie (Herausgeber); Légeret, Joe̋lle (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Französisch; Englisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 3849812499; 9783849812492
    Weitere Identifier:
    9783849812492
    RVK Klassifikation: EC 1660 ; EC 1853
    Körperschaften/Kongresse: Schweizerische Gesellschaft für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft (2015, Freiburg im Üechtland; Zürich)
    Schriftenreihe: Colloquium Helveticum ; 46 (2017)
    Schlagworte: Fehler; Hermeneutik; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 241 Seiten
    Bemerkung(en):

    "L'Association Suisse de Littérature Générale et Comparée (ASLGC) a décidé de consacrer son colloque annuel de 2015 sous la forme de deux journées d'études à Fribourg et à Zurich" (Introduction)

  2. Produktive Fehler, konstruktive Missverständnisse
    = Erreurs productives, malentendus constructifs
    Beteiligt: Hunkeler, Thomas (Hrsg.); Jaussi, Sophie (Hrsg.); Légeret, Joëlle (Hrsg.)
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Aisthesis Verlag, Bielefeld

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hunkeler, Thomas (Hrsg.); Jaussi, Sophie (Hrsg.); Légeret, Joëlle (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Französisch; Englisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9783849812492; 3849812499
    Weitere Identifier:
    9783849812492
    Körperschaften/Kongresse: Schweizerische Gesellschaft für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft (2015, Freiburg im Üechtland; Zürich)
    Schriftenreihe: Colloquium Helveticum ; 46 (2017)
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Hermeneutik;
    Umfang: 241 Seiten, 23 cm
  3. Produktive Fehler, konstruktive Missverständnisse
    = Erreurs productives, malentendus constructifs
    Beteiligt: Hunkeler, Thomas (HerausgeberIn); Jaussi, Sophie (HerausgeberIn); Légeret, Joëlle (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Aisthesis, Bielefeld

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    Zsn 115006-46.2017
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    z asl 530 jb/26-46
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    EA 2300-46
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    ZA 4028 (46)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Hunkeler, Thomas (HerausgeberIn); Jaussi, Sophie (HerausgeberIn); Légeret, Joëlle (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch; Französisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3849812499; 9783849812492
    Weitere Identifier:
    9783849812492
    Schriftenreihe: Colloquium Helveticum ; 46 (2017)
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Fehler; Hermeneutik;
    Umfang: 241 Seiten
  4. Produktive Fehler, konstruktive Missverständnisse
    = Erreurs productives, malentendus constructifs
    Beteiligt: Hunkeler, Thomas (Herausgeber); Jaussi, Sophie (Herausgeber); Légeret, Joe̋lle (Herausgeber)
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Aisthesis Verlag, Bielefeld

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    HM 5: H 121 Bd. 46
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Beteiligt: Hunkeler, Thomas (Herausgeber); Jaussi, Sophie (Herausgeber); Légeret, Joe̋lle (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Französisch; Englisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 3849812499; 9783849812492
    Weitere Identifier:
    9783849812492
    RVK Klassifikation: EC 1660 ; EC 1853
    Körperschaften/Kongresse: Schweizerische Gesellschaft für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft (2015, Freiburg im Üechtland; Zürich)
    Schriftenreihe: Colloquium Helveticum ; 46 (2017)
    Schlagworte: Fehler; Hermeneutik; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 241 Seiten
    Bemerkung(en):

    "L'Association Suisse de Littérature Générale et Comparée (ASLGC) a décidé de consacrer son colloque annuel de 2015 sous la forme de deux journées d'études à Fribourg et à Zurich" (Introduction)

  5. Produktive Fehler, konstruktive Missverständnisse
    = Erreurs productives, malentendus constructifs
    Beteiligt: Hunkeler, Thomas (HerausgeberIn); Jaussi, Sophie (HerausgeberIn); Légeret, Joëlle (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Aisthesis, Bielefeld

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Hunkeler, Thomas (HerausgeberIn); Jaussi, Sophie (HerausgeberIn); Légeret, Joëlle (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch; Französisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3849812499; 9783849812492
    Weitere Identifier:
    9783849812492
    Schriftenreihe: Colloquium Helveticum ; 46 (2017)
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Fehler; Hermeneutik;
    Umfang: 241 Seiten
  6. Produktive Fehler, konstruktive Missverständnisse
    = Erreurs productives, malentendus constructifs
    Beteiligt: Hunkeler, Thomas (HerausgeberIn); Jaussi, Sophie (HerausgeberIn); Légeret, Joëlle (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Aisthesis Verlag, Bielefeld

    Universitätsbibliothek Freiburg
    ZG 6531-46.2017
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    500 EA 1629.7
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hunkeler, Thomas (HerausgeberIn); Jaussi, Sophie (HerausgeberIn); Légeret, Joëlle (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Französisch; Englisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9783849812492; 3849812499
    Weitere Identifier:
    9783849812492
    Körperschaften/Kongresse: Schweizerische Gesellschaft für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft (2015, Freiburg im Üechtland; Zürich)
    Schriftenreihe: Colloquium Helveticum ; 46.2017
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Hermeneutik;
    Umfang: 246 Seiten
    Bemerkung(en):

    "L'Association Suisse de Littérature Générale et Comparée (ASLGC) a décidé de consacrer son colloque annuel de 2015 sous la forme de deux journées d'études à Fribourg et à Zurich" (Introduction)

  7. Colloquium Helveticum 46 : Produktive Fehler, konstruktive Missverständnisse = Erreurs productives, malentendus constructifs

    Le présent volume s'ouvre sur l'article programmatique d'Yvette Sánchez (Saint-Gall), qui se penche ici sur le faux entendu comme forgerie ou tromperie, tel que l’ont pratiqué à tour de rôle Cervantès, Borges et Max Aub en rappelant les liens étroits... mehr

     

    Le présent volume s'ouvre sur l'article programmatique d'Yvette Sánchez (Saint-Gall), qui se penche ici sur le faux entendu comme forgerie ou tromperie, tel que l’ont pratiqué à tour de rôle Cervantès, Borges et Max Aub en rappelant les liens étroits que le faux entretient avec la notion de fictionalisation. Si la traduction fait depuis plusieurs années l'objet d'une attention accrue de la part des littéraires, Martine Hennard Dutheil de la Rochère (Lausanne) montre dans sa contribution que la poétique traductive d'Angela Carter accorde une place particulièrement riche aux fautes de traduction dans son travail de réécriture des contes de fées de Perrault. Dans une perspective similaire, Angela Daiana Langone (Cagliari) montre que l'émergence du théâtre arabe moderne est jalonnée non seulement de fautes de traduction, mais également d’autres malentendus lorsqu'il s'agit d’adapter les exemples occidentaux, en l'occurrence Molière, à un contexte culturel pour lequel le théâtre est synonyme non seulement de modernité, mais aussi d'émancipation ; un fait que la contribution d'Oliver Kohns (Luxembourg) qui porte sur les enjeux de la modernisation dans la Turquie d'Orhan Pamuk vient illustrer à propos de son célèbre roman Le Musée de l'innocence, qui entretient lui aussi une relation marquée par des malentendus productifs avec la littérature occidentale. Que le contresens n'est pas seulement un moteur de la création, mais aussi un indicateur des aléas auxquels est soumis le savoir dès que l'écriture de création s'en saisit fait l'objet de la contribution de Sophie Jaussi (Fribourg), consacrée à l'écrivain contemporain Philippe Forest. Les malentendus sont en effet susceptibles de devenir les instruments de l'expression d'une résistance à toute forme d'hégémonie, que ce soit de la langue ou du pouvoir : telle est la thèse que défend Vidya Ravi Allemann (Fribourg) à partir d’une lecture croisée de deux nouvellistes postcoloniales, à savoir Nadine Gordimer et Anita Desai. Karl-Werner Modler (Baden) montre dans sa ...

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt AVL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Fehler; Hermeneutik; Literatur; Übersetzung; Vergleichende Literaturwissenschaft
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help ; info:eu-repo/semantics/openAccess