Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 172.

  1. Deneme üzerine
    bir karşılaştırmalı edebiyat çalışması
    Autor*in: Aytaç, Gürsel
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Hece Yayınları, Ankara

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789944195041
    RVK Klassifikation: EH 3320
    Auflage/Ausgabe: 1. basım
    Schriftenreihe: Hece yayınları ; 180
    İnceleme ; 58
    Schlagworte: Deutsch; Türkisch; Literatur; Essay
    Umfang: 244 S.
  2. Kulturelle Spielräume und Diskurse in narrativen Texten im Lichte der literarischen Übersetzung
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Ege Üniversitesi Basımevi, Bornova - İzmir

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789754837636
    Schriftenreihe: Ege Üniversitesi yayınları. Edebiyat Fakültesi yayın ; 140
    Schlagworte: Deutsch; Türkisch; Literatur; Übersetzung
    Umfang: VI, 150 S.
  3. Geçmişten günümüze Almanya'da Almanca yazan Türkler ve Emine Sevgi Özdamar
    Erschienen: [ca.2003]
    Verlag:  Rema Matbaacılık, [S.l.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9752887457
    Schlagworte: Deutsch; Türken; Literatur; Kulturkontakt
    Weitere Schlagworte: Özdamar, Emine Sevgi (1946-)
    Umfang: VI, 82 S.
  4. Almanca yazan Türklerde metinlerarasılık
    Autor*in: Ekiz, Tevfik
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Çankaya Üniversitesi, Ankara

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9756734051
    Schriftenreihe: Çankaya Üniversitesi yayın ; 6
    Schlagworte: Türken; Deutsch; Literatur; Intertextualität
    Umfang: 213 S.
  5. Almancaya çevrilen Türk masallarında çeviri sorunları
    Autor*in: Zengin, Dursun
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Türk Dil Kurumu, Ankara

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9751618975
    Schriftenreihe: Türk Dil Kurumu yayınları ; 873
    Schlagworte: Türkisch; Deutsch; Märchen; Übersetzung
    Umfang: 222 S.
  6. Çevirmenin el kitabi
    İngilizce, Almanca, Türkçe = A handbook for translators = Übersetzerhandbuch
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Hacettepe-Taş, Ankara

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9758506234
    Schlagworte: Türkisch; Deutsch; Englisch; Übersetzung; Dokument
    Umfang: 471 S
  7. Gurbeti vatan edenler
    Almanca yazan Almanyalı Türkler
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Kültür Bakanlığı, Ankara

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Karakuş, Mahmut; Kuruyazıcı, Nilüfer
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9751727545
    Schriftenreihe: T.C. Kültür Bakanlığı yayınları ; 2659 Yayımlar Dairesi Başkanlığı kültür eserleri dizisi
    Schlagworte: Deutsch; Türken; Literatur; Kulturkontakt; Türkische Einwanderin
    Umfang: XV, 288 S
  8. Kurmaca bir dünyadan
    Erschienen: 2013
    Verlag:  İletisim Yayınları, İstanbul

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789750511509
    Auflage/Ausgabe: 1. baskı
    Schriftenreihe: İletisim yayınları ; 1848
    Edebiyat eleştirisi ; 34
    Schlagworte: Türkisch; Deutsch; Literatur
  9. Bellek, mekân, imge
    Prof. Dr. Nilüfer Kuruyazıcı'ya armağan
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Multilingual, İstanbul

    Kuruyazıcı, Meral; criticism and interpretation; festchrift; Turkey; Turkish and German literature; education; 20th century mehr

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe

     

    Kuruyazıcı, Meral; criticism and interpretation; festchrift; Turkey; Turkish and German literature; education; 20th century

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Karakuş, Mahmut; Kuruyazıcı, Nilüfer (GefeierteR)
    Sprache: Türkisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9756008156
    Schlagworte: Türkisch; Deutsch; Literatur
    Umfang: 464 S.
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. S. 457 - 464

  10. Übersetzbarkeit und Vermittlungsmöglichkeiten der deutschen linguistischen Fachsprache
    eine deutsch-türkische kontrastive und didaktische Studie
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3830032153; 9783830032151
    RVK Klassifikation: GD 8955
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Philologia ; 104
    Schlagworte: Deutsch; Fremdsprache; Fachsprache; Linguistik; Übersetzung; Türkisch; Übersetzungswissenschaft
    Umfang: 139 S., graph. Darst, 210 mm x 150 mm, 195 gr.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Adana, Çukurova-Univ., Diss., 1994

  11. Karşılaştırmalı edebiyat araştırmaları
    Erschienen: 1998
    Verlag:  Sel-Ün Vakfı Yayınları, Konya

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Öztürk, Ali Osman
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9759437953
    Schriftenreihe: S.Ü. Yaşatma ve Geliştirme Vakfı yayınları ; 6
    Kaynak kitaplar ; 1
    Edebiyat araştırmaları ; 1
    Schlagworte: Deutsch; Türkisch; Literatur; Vergleichende Literaturwissenschaft
    Umfang: 202 S, Ill, 20 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. 181-194)

  12. Türk sorunu
    Asya-Avrupa ekseninde Türkler
    Erschienen: [ca. 2005]
    Verlag:  Büke Kitapları, [İstanbul ]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9758454676
    Schriftenreihe: Büke araştırma
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Türkenbild; Orientalismus <Kunst>
    Umfang: 315 S.
  13. Psikanaliz ve edebiyat
    teori/uygulama
    Autor*in: Sarı, Ahmet
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Salkımsöğüt Yayınları, Erzurum

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789756122761
    Schriftenreihe: Salkımsöğüt yayınları ; 83
    İnsanlığın bilinçaltı ; 1
    Schlagworte: Türkisch; Deutsch; Literatur; Unterbewusstsein <Motiv>; Psychoanalyse
    Umfang: 256 S.
  14. Übersetzbarkeit und Vermittlungsmöglichkeiten der deutschen linguistischen Fachsprache
    eine deutsch-türkische kontrastive und didaktische Studie
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 656814
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    07 SA 6435
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/475907
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    E 40 gue 30
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3830032153; 9783830032151
    RVK Klassifikation: GD 8955
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Philologia ; 104
    Schlagworte: Deutsch; Fremdsprache; Fachsprache; Linguistik; Übersetzung; Türkisch; ; Deutsch; Türkisch; Linguistik; Übersetzungswissenschaft;
    Umfang: 139 S., graph. Darst, 210 mm x 150 mm, 195 gr.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Adana, Çukurova-Univ., Diss., 1994

  15. Die schönsten Namen Gottes in Koranübersetzungen
    sprach- und übersetzungswissenschaftliche Untersuchungen zur Wiedergabe im Französischen, Deutschen, Türkischen und Aserbaidschanischen
    Autor*in: Karadal, Derya
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Akademische Verlagsoffizin Bauer & Raspe, Edition Schneider & Weigel, Insingen

    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2023/5028
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Diözesanbibliothek Münster
    23:0114
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    ILV G 6267-921 7
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Inhaltsverzeichnis (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Französisch; Türkisch; Aserbaidschanisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783846110126
    RVK Klassifikation: BE 8612 ; ES 710 ; ES 700 ; BH 3340
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Theolinguistica ; Band 10
    Schlagworte: Koran; Gottesname; Übersetzung; Französisch; Deutsch; Türkisch; Aserbaidschanisch;
    Umfang: XVII, 405 Seiten
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 2020

  16. Kültürlerarası etkileşim bağlamında dil ve edebiyat
    Prof. Dr. Neşe Onural'a armağan
    Beteiligt: Arslan, Cüneyt (HerausgeberIn); Tosun, Muharrem (HerausgeberIn); Uluç, Talat Fatih (HerausgeberIn); Onural, Neşe (GefeierteR)
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Çizgi Kitabevi, Konya

    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    21 SA 3245
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Arslan, Cüneyt (HerausgeberIn); Tosun, Muharrem (HerausgeberIn); Uluç, Talat Fatih (HerausgeberIn); Onural, Neşe (GefeierteR)
    Sprache: Türkisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9786051965406
    Schriftenreihe: Array ; 1158
    Schlagworte: Türkisch; Deutsch; Literatur; Kulturbeziehungen;
    Umfang: 312 Seiten, Illustrationen
  17. Yuhannaya'ya göre İnci̇l
    Das Evangelium des Johannes in türkisch und deutsch
    Beteiligt: Cosmades, Thomas (ÜbersetzerIn)
    Erschienen: 1966
    Verlag:  Adolf B. Welter, Solingen

    Evangelisch-Lutherischer Oberkirchenrat, Bibliothek
    87-0859
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Cosmades, Thomas (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Türkisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: BC 2269 ; BC 2265
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Deutsch; Türkisch;
    Umfang: 136 Seiten, Karten, 15 cm
    Bemerkung(en):

    Ein Diglot mit Türkisch, übersetzt von Thomas Cosmades, und Deutsch in parallelen Spalten auf der Seite; Titel vom Umschlag, kein Titelblatt

  18. Ex Oriente Lux: west-östlicher Kulturtransfer
    Beteiligt: Akyıldız Ercan, Cemile (Hrsg.)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Logos Verlag Berlin, Berlin

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Akyıldız Ercan, Cemile (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783832549152; 3832549153
    Weitere Identifier:
    9783832549152
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei ; Band 1
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Türkeibild; Orientbild; Germanistik; Kulturkontakt
    Umfang: IV, 234 Seiten, Illustrationen, 21 cm
  19. Wörterbuch der somatischen Redewendungen
    Deutsch - Türkisch
    Beteiligt: Karabağ, İmran (Zusammenstellender)
    Erschienen: [2016]; © 2016
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    ZXGC2237
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Karabağ, İmran (Zusammenstellender)
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631714218; 3631714211
    Weitere Identifier:
    9783631714218
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Wortfeld; Phraseologie; Deutsch; Türkisch; Körper
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Deutsch; Karabag; Redewendungen; Somatische; Türkisch; Wörterbuch; somatischen; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 119 Seiten, 21 cm x 14.8 cm
  20. Das Türkische Obligationengesetz und Verbraucherschutzgesetz
    zweisprachige Ausgabe mit Anmerkungen
    Autor*in: Savaş, Ümit
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    KW450.30 S266
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Ruhr-Universität Bochum, Zentrales Rechtswissenschaftliches Seminar, Bibliothek
    110/TR-48/1
    keine Fernleihe
    Westfälische Hochschule Gelsenkirchen Bocholt Recklinghausen, Hochschulbibliothek
    QOP671
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  21. Neue Tendenzen und Zukunftsperspektiven der deutschen Sprache und der Germanistik in der Türkei
    Tagungsbeiträge des VIII. Türkischen Germanistikkongresses 2002, 22. - 23. Mai 2002
    Beteiligt: Çakır, Mustafa (Hrsg.)
    Verlag:  Shaker, Aachen

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Çakır, Mustafa (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Schriftenreihe: Sprache und Kultur
    Schlagworte: Germanistik; Deutsch; Fremdsprache
    Umfang: 21 cm
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. türk. - Literaturangaben

    Erschienen: Bd. 1 - 2

  22. Tıp doc home
    türkçe-deutsch ; resimlerle doktor - hasta görüşmesi. Arzt-Patient-Gespräch in Bildern
    Beteiligt: Heiligensetzer, Christina (Mitwirkender); Buchfink, Safiye (Mitwirkender); Herschlein, Hans-Joachim (Mitwirkender); Huber, Meike (Mitwirkender); Schaffert, Andreas (Mitwirkender); Zink, René Roland (Mitwirkender)
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Setzer Verlag, Stuttgart

    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    R 304 Hei
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Heiligensetzer, Christina (Mitwirkender); Buchfink, Safiye (Mitwirkender); Herschlein, Hans-Joachim (Mitwirkender); Huber, Meike (Mitwirkender); Schaffert, Andreas (Mitwirkender); Zink, René Roland (Mitwirkender)
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783981245820
    Weitere Identifier:
    9783981245820
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Medizin und Gesundheit (610)
    Schlagworte: Arzt; Türkisch; Gespräch; Deutsch; Patient
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Taschendolmetscher, Übersetzung Medizin, Migration, Ausländische Patienten, Türkisch, Urlaub und Krankheit - Reiseapotheke,; (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WN)1460: Hardcover, Softcover / Ratgeber/Gesundheit
    Umfang: 80 Seiten, Illustrationen, 24 cm, 242 gr.
  23. Ex Oriente lux: West-östlicher Kulturtransfer
    Beteiligt: Akyıldız Ercan, Cemile (Herausgeber); Balcı, Yasemin (Herausgeber); Öztürk, Ali Osman (Herausgeber)
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  Logos Verlag Berlin, Berlin

    Die Germanistik in der Türkei als Auslandsgermanistik leistet einen wesentlichen Beitrag zur interkulturellen und internationalen Germanistik. Die Türkei bildet - schon allein durch die geographische Lage - eine Brücke zwischen der westlichen und der... mehr

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    gero190.a315
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BJH2244-1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Die Germanistik in der Türkei als Auslandsgermanistik leistet einen wesentlichen Beitrag zur interkulturellen und internationalen Germanistik. Die Türkei bildet - schon allein durch die geographische Lage - eine Brücke zwischen der westlichen und der östlichen Kultur. Die aus dieser Brücken -funk -tion der Türkei resultierenden Beiträge bereichern seit vielen Jahren die interkulturelle und internationale Germanistik.Der vorliegende erste Sammelband trägt den Titel "Ex Oriente Lux: West-östlicher Kulturtransfer" und gliedert sich in die drei Abschnitte Beiträge, Eindrücke und Erfahrungen. Die im Teil Beiträge veröffentlichten Artikel beleuchten die Orientthematik aus verschiedenen Perspektiven. Der zweite Teil Eindrücke umfasst Informationen zu zwei Schriftstellerinnen anlässlich ihrer Lesungen und einen Leseausschnitt. Der dritte Teil Erfahrungen beinhaltet Artikel, die Gedanken und Erfahrungen emeritierter Professorinnen und Professoren der türkischen Germanistik zum Ausdruck bringen.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Akyıldız Ercan, Cemile (Herausgeber); Balcı, Yasemin (Herausgeber); Öztürk, Ali Osman (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    ISBN: 9783832549152
    Weitere Identifier:
    9783832549152
    Körperschaften/Kongresse: Türkischer Internationaler Germanistik Kongress, 14. (2018, Erzurum)
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei ; Band 1
    Schlagworte: Germanistik; Orientbild; Türkeibild; Kulturkontakt; Deutsch; Literatur
    Weitere Schlagworte: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft; Germanistik; Türkei; Kulturtransfer; Imagologie
    Umfang: 234 Seiten, 210 mm.
    Bemerkung(en):

    "... werden die Beiträge von den ReferentInnen, die am XIV. Internationalen Türkischen Germanistikkongress 'Ex Oriente lux: Orient in der deutschen Sprache, Literatur und Kultur' (25. - 27. Oktober 2018 - Erzurum/Türkei) teilgenommen haben, publiziert." - Vorwort, Seite 8

  24. Ex Oriente lux: Varianten der deutsch-türkischen Begegnungen
    Beteiligt: Öncü, Mehmet Tahir (Herausgeber); Öztürk, Kadriye (Herausgeber); Nalcıoğlu, Ahmet Uğur (Herausgeber)
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  Logos Verlag Berlin, Berlin

    In der dritten Publikation der Reihe "Germanistik in der Türkei" wird die Vielfältigkeit der Forschungsthemen innerhalb der türkischen Germanistik unter dem Titel "Ex Oriente Lux: Varianten der deutsch-türkischen Begegnungen" dargestellt. Die... mehr

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    gero190.o28
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BJH2244-3
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    In der dritten Publikation der Reihe "Germanistik in der Türkei" wird die Vielfältigkeit der Forschungsthemen innerhalb der türkischen Germanistik unter dem Titel "Ex Oriente Lux: Varianten der deutsch-türkischen Begegnungen" dargestellt. Die Orientthematik wurde in der türkischen Germanistik vielfach verarbeitet und insbesondere mit dem Ende der 100jährigen Gedenkfeiern des Ersten Weltkrieges lassen sich diesbezüglich viele neue Perspektiven und Diskurse beobachten. Der vorliegende Band befasst sich mit verschiedenen Fragestellungen und auch hier spielt die Darstellung der deutsch-türkischen Begegnungen eine übergeordnete Rolle: Im ersten Teil werden Möglichkeiten der deutsch-türkischen Begegnungsfelder im Kontext der Literatur und Kultur diskutiert. Im zweiten Teil analysieren die AutorInnen das breite Spektrum der Übersetzungswissenschaft aus unterschiedlichen Perspektiven. Darüber hinaus folgen Artikel zu den verschiedenen Themengebieten der Sprachwissenschaft und DaF bzw. DaZ.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Öncü, Mehmet Tahir (Herausgeber); Öztürk, Kadriye (Herausgeber); Nalcıoğlu, Ahmet Uğur (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    ISBN: 9783832549176
    Weitere Identifier:
    9783832549176
    Körperschaften/Kongresse: Türkischer Internationaler Germanistik Kongress, 14. (2018, Erzurum)
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei ; Band 3
    Schlagworte: Türkisch; Deutsch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft; Germanistik; Türkei; Kulturtransfer; Imagologie
    Umfang: 209 Seiten, 210 mm.
    Bemerkung(en):

    "... werden die Beiträge von den ReferentInnen, die am XIV. Internationalen Türkischen Germanistikkongress 'Ex Oriente lux: Orient in der deutschen Sprache, Literatur und Kultur' (25. - 27. Oktober 2018 - Erzurum/Türkei) teilgenommen haben, publiziert." - Vorwort, Seite 8

  25. Anlam, çeviri, karşılaştırma
    bizim dilimizden öteki dile, öteki dilden bizim dilimize
    Erschienen: 1991
    Verlag:  ABC Kitabevi, İstanbul

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    ZXOJ1034
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9750901940
    Auflage/Ausgabe: 1. baskı
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Kontrastive Linguistik; Türkisch
    Umfang: 149 S.