Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 41.

  1. K'it'apẹ Mougattês ea'ni 'Ahtẹ 'At'ig vê 'Ahtẹ čêtit
    Erschienen: 1892

    Württembergische Landesbibliothek
    B türk.189201
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Osmanisch;
    Umfang: 2 ungezählte Blätter, 1226 Seiten, 1 ungezähltes Blatt
  2. Yuhannaya'ya göre İnci̇l
    Das Evangelium des Johannes in türkisch und deutsch
    Beteiligt: Cosmades, Thomas (ÜbersetzerIn)
    Erschienen: 1966
    Verlag:  Adolf B. Welter, Solingen

    Evangelisch-Lutherischer Oberkirchenrat, Bibliothek
    87-0859
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Cosmades, Thomas (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Türkisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: BC 2269 ; BC 2265
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Deutsch; Türkisch;
    Umfang: 136 Seiten, Karten, 15 cm
    Bemerkung(en):

    Ein Diglot mit Türkisch, übersetzt von Thomas Cosmades, und Deutsch in parallelen Spalten auf der Seite; Titel vom Umschlag, kein Titelblatt

  3. İncil
    [Müjde]
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Yeni Yaşam Yayınları, İstanbul

    Württembergische Landesbibliothek
    B türk.200702
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789758318438
    Weitere Identifier:
    9789758318438
    Auflage/Ausgabe: 7. Basim
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Türkisch;
    Umfang: III, 510 S.
  4. Kutsal Kitap
    Eski ve Yeni Antlaşma (Tevrat, Zebur, İncil)
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Yeni Yaşam Yayinlari, İstanbul ; Kitabi Mukaddes Şirketi

    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    462-069/14
    keine Fernleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    B türk.201301
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789754620696
    Weitere Identifier:
    9789754620696
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Türkisch;
    Umfang: IV, 1370 S., [3] Bl., Ill., Kt.
  5. Kitab-ı mukaddes'in gölgesinde Yakup Kadri Karaosmanoğlu
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Dergâh Yayınları, Istanbul

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    4 A 67510
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    20 SA 1157
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789759959944
    Auflage/Ausgabe: 1. baskı ekim 2019
    Schriftenreihe: Array ; 850
    Schlagworte: Bibel; Rezeption; Karaosmanoğlu, Yakup Kadri; Türkisch; Literatur;
    Umfang: 224 Seiten
  6. Tercüme-i Tevrīt
    Tekvin'in ilk dört bölümü (giriş - inceleme - metin - dizin)
    Beteiligt: Bekar, Beytullah (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Kriter, İstanbul

    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    20 SA 3195
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bekar, Beytullah (HerausgeberIn)
    Sprache: Türkisch; Türkisch, Osmanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9786257033879
    Auflage/Ausgabe: 1. baskı
    Schlagworte: Bibel; Osmanisch; Übersetzung;
    Umfang: 148 Seiten
  7. İbrahim Peygamber
    Sumer yazılarına ve arkeolojik buluntulara göre
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Kaynak Yayınları, İstanbul

    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    98 SA 3480
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9753432046
    Auflage/Ausgabe: 1. baskı
    Schriftenreihe: Kaynak yayınları ; 227
    Schlagworte: Abraham; Bibel; Biblische Archäologie; Sumerisch; Literatur;
    Umfang: 168 S., Bl. 171-183, [1] Bl, Ill., Kt
  8. Kitabı Mukaddes
    eski ve yeni ahit ; ("tevrat" ve "incil") ; ibranı, kildanı ve yananı dillerinden son tashih edilmiş tercümedir
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Kitabı Mukaddes Şirketi, Istanbul ; Matbaası

    Katholische Hochschule für Sozialwesen Berlin, Bibliothek
    B 4000/32
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    ZAq 1310
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Bibel; Türkisch; Übersetzung;
    Umfang: 902, 274 S., [2] Bl, Kt, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Enth. mit eigenem Titelbl.: Incili şerif yahut Isa mesihin yeni ahit kitabı eski yunanca aslina göre türkçesi yeniden tashih edilmiştir

  9. Dāwūd'ın zabūrları
    Beteiligt: Dickson, John
    Erschienen: 1818
    Verlag:  Yuḥ̣annā Mītšīl'den baṣıldı, Āstrā̮hān'da

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Dickson, John
    Sprache: Türkisch; Tatarisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Türkisch;
    Umfang: [83] Bl.
  10. <<Kitāb>> al-ʿahd al-ǧadīd
    al-mansūb ilā Rabbinā ʿIsā al-masīḥ
    Beteiligt: ʿAli Beg; Türābī Efendi (Hrsg.)
    Erschienen: 1857
    Verlag:  Vilyām Vāṭs Maṭbaʿası, Londra

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: ʿAli Beg; Türābī Efendi (Hrsg.)
    Sprache: Türkisch; Türkisch, Osmanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Auflage/Ausgabe: Defʿa-ı 3
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Türkisch;
    Umfang: 595 S.
  11. Rabb ve kurtarıcımız Hisus Krisdos'un yeni ahdi
    Erschienen: 1831

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Türkisch;
    Umfang: 562 S.
    Bemerkung(en):

    (Novum Testamentum, literis armeno-turcicis exaratum.)

  12. Inǧīl-i muqaddis yaʿnī ʿİsā masīḥiñ yeñi waṣiyeti. İkinǧi taṣnīf
    Beteiligt: Mitchell, John
    Erschienen: 1818
    Verlag:  Yūḥannā Mītǧīl'den baṣıldı, Āstrāḫānda

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mitchell, John
    Sprache: Türkisch; Tatarisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Türkisch; ; Bibel; Übersetzung; Tatarisch;
    Bemerkung(en):

    Text in Tatarisch-Türkisch

  13. <<Al->>Inǧīl kamā katabahū Mattā
    Erschienen: 1842
    Verlag:  Riǧārd Wāṭs, Landan

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Tatarisch; Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Tatarisch;
    Umfang: [69] Bl.
  14. Domini Nostri Iesv Christi Testamentvm Novvm turcice redditum. Opera Gu. Seaman
    Erschienen: 1666
    Verlag:  H. Hall, Oxoniae

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch; Türkisch, Osmanisch; Latein
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Türkisch;
    Umfang: 600 Seiten
  15. Psaltèrion David Patissach ve Pagamperin
    Erschienen: 1782
    Verlag:  Para Nikolaou Glykei, Enetiēsin

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Attaliates, Seraphim
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Türkisch;
    Umfang: 282 Seiten
    Bemerkung(en):

    Nicolaus Glycus

    (Psalterium Davidis cum hymnis e Graeco in turcicum transl. a Seraphim Raghip.)

    Biblia turcice (literis graecis)

  16. İnǧīl-i muqaddas yaʿnī lisān-i turkī'ye terǧüme olunan bizim rabbimiz ʿİsā-i mesīḥin yeni ʿahd we waṣāyeti
    Erschienen: 1813

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Tatarisch; Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Türkisch; ; Bibel; Übersetzung; Tatarisch;
    Umfang: [373] Bl.
  17. Inǧīl-i muqaddis yaʿnī ʿİsā masīḥiñ yeñi waṣiyeti. İkinǧi taṣnīf
    = Sactum Evangelium scilicet novum testamentum Jesu Christi. Editio altera
    Erschienen: 1818
    Verlag:  Yūḥannā Mītǧīl'den baṣıldı, Āstrāḫānda [Astrachan]

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch; Tatarisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Türkisch; ; Bibel; Übersetzung; Tatarisch;
    Bemerkung(en):

    Sumptibus Societatis Biblicae Ruthenicae

    Text in Tatarisch-Türkisch

  18. Kitāb el-ʿahd el-ǧedīd el-mensūb ilā rabbinā ʿIsā el-mesīḥ
    Erschienen: 1819
    Verlag:  Dār uṭ-ṭıbāʿa el-melikīye el-maʿmūre, Fī medīnet Pārīz el-mạhrūse

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Türkisch;
    Umfang: [2] Blatt, 487 Seiten
  19. Rappimiz Yesow êl Mêsihin Yaht i Čêtiti
    Erschienen: 1819

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Türkisch;
    Umfang: 826 S.
    Bemerkung(en):

    (Novum testamentum turcice charactere armeniaco.)

  20. Rappi Iïsa El Mesichin Achdi Tzedidinin Giunani Lisanindan Turk Lisanina Tertzumesi
    Erschienen: 1826
    Verlag:  De Kastronoun Pasmachanesindē, Istampolda

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Türkisch; ; Bibel; Übersetzung; Türkisch; ; Johannes; Weltuntergang; Übersetzung; Türkisch;
    Umfang: [2] Bl., 301 S., [3] Bl., 367 S., [3 Bl.]
    Bemerkung(en):

    Resoullerin Amellerinin ve Risalelerinin ve Aziz Ioannesin Apokalypsisinin Giunani Lisanindan Turk Lisanina Tertzumesi

  21. Kitāb ül-ʿahd el-ʿatīq
    Erschienen: 1827
    Verlag:  Dār uṭ-ṭıbāʿa ül-melekīye ül-maʿmūre, Paris

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Türkisch;
    Umfang: 984, 318 S.
    Bemerkung(en):

    Enthält: Kitāb ül-ʿahd el-ǧedīd el-mensūb ilā rabbinā ʿIsā el-masīḥ

  22. <<The>> Turkish Bible translation by Yaḥya bin 'Isḥaḳ, also called Hakı (1659)
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Oosters Inst., Leiden

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Yahya bin-İshak; Neudecker, Hannah (Hrsg.)
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9072865049
    RVK Klassifikation: EH 3405
    Schriftenreihe: Publicaties van het Oosters Instituut ; 4
    Schlagworte: Yahya bin-İshak; Bibel; Türkisch; Übersetzung;
    Umfang: IX, 404, [94] S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Leiden, Univ., Diss. H. Neudecker, 1994

  23. ER lebt!
    die Ostergeschichte in 12 Szenen in Deutsch, Arabisch, Farsi und Türkisch
    Autor*in: Matthäus
    Erschienen: 2016
    Verlag:  OnckenStiftung, Kassel

    Württembergische Landesbibliothek
    B polygl.201604
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Arabisch; Persisch; Türkisch; Mehrere Sprachen
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783879397051
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Deutsch; Arabisch; Persisch; Türkisch; Ostern <Motiv>; Figurentheater;
    Umfang: 73 Seiten, Illustrationen, 21 cm
  24. Aht ẹ četit ea'ni Inčil i Šerif
    lisan ẹ asli i eownanitên pit' t'erčemê
    Erschienen: 1892
    Verlag:  A. Y. Pôyačean, Ist'anp̂olta

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    4 A 67530
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Armenisch; Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Armenisch-Türkisch; Bibel;
    Umfang: 683 Seiten
  25. The Turkish bible translation by Yaḥya bin 'Isḥaḳ, also called Ḫakı (1659)
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Het Oosters Instituut, Leiden

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9072865049
    RVK Klassifikation: EH 3405
    Schriftenreihe: Publicaties van het Oosters Instituut ; 4
    Schlagworte: Bible / Turkish / Versions; Bijbelvertalingen; Samuël (bijbelboeken); Turks; Bibel; Türkisch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Yaḥya bin Isḥaḳ / 17th cent / Criticism and interpretation; Yaḥya bin ʼIsḥaḳ <17th cent>; Yahya bin-İshak (ca. 17. Jh.)
    Umfang: IX, 404 S., [50] Bl., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Leiden, Univ., Diss. H. Neudecker, 1994. - Includes bibliographical references (p. 401-404)

    Reproduction of Ḫaki's Samuel text: p. 289-378