Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 21 von 21.

  1. <<El>> text
    lectures i història
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Associació Bíblica de Catalunya, Barcelona ; Publicacions de l'Abadia de Montserrat

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Katalanisch; Portugiesisch; Spanisch; Französisch; Italienisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8484152928
    Weitere Identifier:
    9788484152927
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Schriftenreihe: Scripta biblica ; 3
    Schlagworte: Bibel; Traditionsgeschichtliche Forschung; ; Bibel; Textgeschichte;
    Umfang: 371 S., Graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Text in katalan.; Einführung in katalan., span., portug., franz., ital. und engl

  2. Bíblia del segle XIV
    primer llibre dels Paralipòmens
    Beteiligt: Bescos Prat, Pere (HerausgeberIn); Puig, Jaume de (HerausgeberIn); Casanellas, Pere (HerausgeberIn); Calafell i Sala, Núria (HerausgeberIn)
    Erschienen: març del 2021
    Verlag:  Associació Bíblica de Catalunya, Tarragona ; Publicacions de l'Abadia de Montserrat, Barcelona

    Württembergische Landesbibliothek
    Ba katalan.200401-9
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    48 A 2564-9
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bescos Prat, Pere (HerausgeberIn); Puig, Jaume de (HerausgeberIn); Casanellas, Pere (HerausgeberIn); Calafell i Sala, Núria (HerausgeberIn)
    Sprache: Katalanisch; Latein
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788491911685
    Weitere Identifier:
    9788491911685
    Auflage/Ausgabe: Primera edició
    Schriftenreihe: Corpus biblicum catalanicum : edició crítica de les traduccions bíbliques en llengua catalana fins a l'any 1900 / promoguda per l'Associació Bíblica de Catalunya ; 9
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Katalanisch;
    Umfang: 444 Seiten
    Bemerkung(en):

    Bibliografia citada Seiten [101]-106

  3. The biblical book of Daniel
    the catalan translation by the French Hebraist Maties Delcor
    Beteiligt: Ferrer i Costa, Joan (HerausgeberIn); Feliu, Francesc (HerausgeberIn); Fullana, Olga (HerausgeberIn); Delcor, Mathias (ÜbersetzerIn)
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    "Delcor (1919-1992) is responsible for a translation of the 'Book of Daniel', which is the only Catalan version of a book of the Bible produced by a North Catalan author to be included in Fundacio Biblica Catalana's 1968 Bible. This unique... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Universitätsbibliothek Greifswald
    keine Fernleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe

     

    "Delcor (1919-1992) is responsible for a translation of the 'Book of Daniel', which is the only Catalan version of a book of the Bible produced by a North Catalan author to be included in Fundacio Biblica Catalana's 1968 Bible. This unique circumstance was the inspiration to recover this translation and publish it in a scientific edition collated with the original texts from which Delcor worked. The introduction situates this singular work in the context of the long history of biblical translations in Catalan and offers an exegetical approach to this work that tradition has transmitted in three languages of the ancient world: Hebrew, Aramaic and Greek. English equivalents of all of the texts have been added as a further point of comparison."-- Back cover

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ferrer i Costa, Joan (HerausgeberIn); Feliu, Francesc (HerausgeberIn); Fullana, Olga (HerausgeberIn); Delcor, Mathias (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Englisch; Katalanisch; Hebräisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027262851
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: IVITRA research in linguistics and literature ; Volume 19
    Schlagworte: Bibel; Katalanisch; Hebräisch; Aramäisch; Griechisch; ; Bibel; Übersetzung; Katalanisch; Geschichte;
    Umfang: 1 Online-Ressource (184 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages 53-55)

    Übersetzter aus dem Inhaltsverzeichnis entnommen

  4. The biblical book of Daniel
    the catalan translation by the French Hebraist Maties Delcor
    Beteiligt: Delcor, Mathias (ÜbersetzerIn); Ferrer i Costa, Joan (HerausgeberIn); Feliu, Francesc (HerausgeberIn); Fullana, Olga (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    "Delcor (1919-1992) is responsible for a translation of the 'Book of Daniel', which is the only Catalan version of a book of the Bible produced by a North Catalan author to be included in Fundacio Biblica Catalana's 1968 Bible. This unique... mehr

    Württembergische Landesbibliothek
    B polygl.201801
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Delcor (1919-1992) is responsible for a translation of the 'Book of Daniel', which is the only Catalan version of a book of the Bible produced by a North Catalan author to be included in Fundacio Biblica Catalana's 1968 Bible. This unique circumstance was the inspiration to recover this translation and publish it in a scientific edition collated with the original texts from which Delcor worked. The introduction situates this singular work in the context of the long history of biblical translations in Catalan and offers an exegetical approach to this work that tradition has transmitted in three languages of the ancient world: Hebrew, Aramaic and Greek. English equivalents of all of the texts have been added as a further point of comparison."-- Back cover

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Delcor, Mathias (ÜbersetzerIn); Ferrer i Costa, Joan (HerausgeberIn); Feliu, Francesc (HerausgeberIn); Fullana, Olga (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch; Katalanisch; Hebräisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789027202277
    Weitere Identifier:
    9789027202277
    Schriftenreihe: IVITRA research in linguistics and literature ; Volume 19
    Schlagworte: Bibel; Katalanisch; Hebräisch; Aramäisch; Griechisch; ; Bibel; Übersetzung; Katalanisch; Geschichte;
    Umfang: 184 Seiten, 25 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages 53-55)

  5. Nou testament
    versió del text original i notes pels monjos de Montserrat
    Erschienen: 1961
    Verlag:  Casal i Vall, Andorra

    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    ROM:LA:700:Mon::1961
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Diözesanbibliothek Rottenburg
    KBW 494
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: BC 2209 ; IL 1090
    Auflage/Ausgabe: 2. ed.
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Katalanisch; Katholische Kirche; Bibel; Exegese; Benediktiner;
    Umfang: 1067 S.
  6. Els "principats i potestats" i els "elements del món" en Pau
    Autor*in: Cortès, Enric
    Erschienen: 2012

    FTHNT068458/CSE
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Katalanisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Pau, fundador del cristianisme?; Tarragona : Associació Bíblica de Catalunya [u.a.], 2012; (2012), Seite 69-82; 199 S.

    Schlagworte: Paulus; Bibel; Theologie; ; Bibel; Apokalyptik; ; Judentum; Christentum; ; Griechenland <Altertum>; Philosophie;
  7. La Biblia copiada e interpretada en Qumrán
    Erschienen: 1999

    FTHNT048619/UHE
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Katalanisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Paganos, judíos y cristianos en los textos de Qumrán; Madrid : Ed. Trotta, 1999; (1999), Seite 133-153; 374 S.

    Schlagworte: Judäische Wüste; Handschrift; Kommentar; ; Bibel; Textgeschichte;
  8. Tradició i traducció de la paraula
    miscel·lània Guiu Camps
    Beteiligt: Raurell, Frederic (Hrsg.); Camps, Guiu M. (GefeierteR)
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Associació Bíblica de Catalunya [u.a.], Barcelona

    Erzabtei St. Martin zu Beuron, Bibliothek
    8° Thu 687
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    8 Z GEN 1570:47
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    34 A 20452
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Theologicum, Evangelisches u. Katholisches Seminar, Bibliothek
    Ag 21
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Raurell, Frederic (Hrsg.); Camps, Guiu M. (GefeierteR)
    Sprache: Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8478264264
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Schriftenreihe: Scripta et documenta / [Monestir de Montserrat] ; 47
    Schlagworte: Camps, Guiu M.; ; Exegese; ; Bibel; Übersetzung; ; Bibel; Textgeschichte;
    Umfang: 447 S.
    Bemerkung(en):

    Festschrift Jordi Camps

  9. <<Lo>> Nou Testament de ... Jesu Christ
    Erschienen: 1835
    Verlag:  Rich. Watts, Londres

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; katalonische;
  10. The biblical book of Daniel
    the catalan translation by the French Hebraist Maties Delcor
    Beteiligt: Ferrer i Costa, Joan (HerausgeberIn); Feliu, Francesc (HerausgeberIn); Fullana, Olga (HerausgeberIn); Delcor, Mathias (ÜbersetzerIn)
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    "Delcor (1919-1992) is responsible for a translation of the 'Book of Daniel', which is the only Catalan version of a book of the Bible produced by a North Catalan author to be included in Fundacio Biblica Catalana's 1968 Bible. This unique... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Delcor (1919-1992) is responsible for a translation of the 'Book of Daniel', which is the only Catalan version of a book of the Bible produced by a North Catalan author to be included in Fundacio Biblica Catalana's 1968 Bible. This unique circumstance was the inspiration to recover this translation and publish it in a scientific edition collated with the original texts from which Delcor worked. The introduction situates this singular work in the context of the long history of biblical translations in Catalan and offers an exegetical approach to this work that tradition has transmitted in three languages of the ancient world: Hebrew, Aramaic and Greek. English equivalents of all of the texts have been added as a further point of comparison."-- Back cover

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ferrer i Costa, Joan (HerausgeberIn); Feliu, Francesc (HerausgeberIn); Fullana, Olga (HerausgeberIn); Delcor, Mathias (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Englisch; Katalanisch; Hebräisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027262851
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: IVITRA research in linguistics and literature ; Volume 19
    Schlagworte: Bibel; Katalanisch; Hebräisch; Aramäisch; Griechisch; ; Bibel; Übersetzung; Katalanisch; Geschichte;
    Umfang: 1 Online-Ressource (184 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages 53-55)

    Übersetzter aus dem Inhaltsverzeichnis entnommen

  11. El text
    lectures i història
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Associació Bíblica de Catalunya, Barcelona ; Publicacions de l'Abadia de Montserrat

    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    48 A 130
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Katalanisch; Portugiesisch; Spanisch; Französisch; Italienisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8484152928
    Weitere Identifier:
    9788484152927
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Schriftenreihe: Scripta biblica ; 3
    Schlagworte: Bibel; Traditionsgeschichtliche Forschung; ; Bibel; Textgeschichte;
    Umfang: 371 S., Graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Text in katalan.; Einführung in katalan., span., portug., franz., ital. und engl

  12. Corpus biblicum catalanicum
    38, Lo nou testament / traducció de Josep Melcior Prat. Transcripció a cura d'Antoni Coll i Casals. Estudi introd. de Pau Alegre i Nadal ...
    Beteiligt: Prat, Josep Melcior (Übers.)
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Associació Bíblica de Catalunya, Tarragona ; Publ. de l'Abadia de Montserrat, Barcelona

    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    Ba katalan.200401-38
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    48 A 2564-38
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Prat, Josep Melcior (Übers.)
    Sprache: Latein; Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788484159483
    Weitere Identifier:
    9788484159483
    Übergeordneter Titel: Corpus biblicum catalanicum - Alle Bände anzeigen
    RVK Klassifikation: BC 2209 ; IL 1650
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Katalanisch;
    Umfang: CXC, 433 S.
  13. Corpus biblicum catalanicum
    edició crítica de les traduccions bíbliques en llengua catalana fins a l'any 1900
    Erschienen: 2004-2021
    Verlag:  Associació Bíblica de Catalunya, Tarragona ; Abadia de Montserrat, Barcelona

    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Latein; Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Katalanisch;
  14. Nou Testament
    versió del text original i notes pels monjos de Montserrat
    Erschienen: 1963
    Verlag:  Casal i Vall, Andorra

    Universitätsbibliothek Freiburg
    TM 2008/1901
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Franckesche Stiftungen, Studienzentrum August Hermann Francke, Archiv und Bibliothek
    S/SELL:5145
    keine Fernleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    B katalan.196301
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: BC 2209 ; IL 1090
    Auflage/Ausgabe: 3. ed.
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Katalanisch; Katholische Kirche; Bibel; Exegese; Benediktiner;
    Umfang: 1067 S.
  15. Nou testament
    versió del text original i notes pels monjos de Montserrat
    Erschienen: 1961
    Verlag:  Casal i Vall, Andorra

    Fakultätsbibliothek Theologie
    NT Cf 39
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    ROM:LA:700:Mon::1961
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Diözesanbibliothek Rottenburg
    KBW 494
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    B katalan.196101
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    RB 070.010
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: BC 2209 ; IL 1090
    Auflage/Ausgabe: 2. ed.
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Katalanisch; Katholische Kirche; Bibel; Exegese; Benediktiner; ; Bibel; Übersetzung; Katalanisch; Katholische Kirche; Bibel; Exegese; Benediktiner;
    Umfang: 1067 S.
  16. En el último instante
    la lectura contemporánea del sacrificio de Abraham
    Autor*in: Quevedo, Amalia
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Ed. Internacionales Univ., Madrid

    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788484691754; 8484691756
    Schriftenreihe: Pensamiento
    Schlagworte: Abrahams Opfer; Rezeption; Philosophie; Geschichte 1800-2000; Abrahams Opfer; Rezeption; Literatur; Geschichte 1900-2000; Bibel; Rezeption; Philosophie; Geschichte 1800-2000; Bibel; Rezeption; Literatur; Geschichte 1900-2000
    Umfang: 204 S.
  17. Nou Testament
    versió del text original i notes
    Erschienen: 1961
    Verlag:  Casal i Vall, Andorra

    Erzabtei St. Martin zu Beuron, Bibliothek
    8° Bibl 1302
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: BC 2209 ; IL 1090
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Katalanisch; Katholische Kirche; Bibel; Exegese; Benediktiner;
    Umfang: 1038 S.
  18. El discípulo amado
    identidad y credibilidad del testimonio cristiano desde una hermenéutica psicológico-simbólica
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Publ. de l'Abadia de Montserrat, Barcelona

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2012 A 15666
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788498834161
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Schriftenreihe: Scripta et documenta ; 91
    Schlagworte: Bibel; Lieblingsjünger; Typologische Exegese; Hermeneutik; Fundamentaltheologie;
    Umfang: 155 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Text in Catalan

  19. Els quatre evangelis
    Erschienen: 1984

    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    AK 50 | BIB | K.84
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: BC 2219 ; IL 1090
    Auflage/Ausgabe: 2. ed.
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Valencianisch;
    Umfang: 431 S., Ill., Goldschnitt
  20. I cantaven un càntic nou ... (Ap. V,9)
    els ancians músics de l'apocalipsi a l'art romànic hispànic
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Publicacions de l'Abadia de Montserrat, Barcelona

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2012 A 15663
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2011 C 56
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788498832778
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Schriftenreihe: Scripta et documenta ; 88
    Schlagworte: Spanien; Kunst; Musikinstrument <Motiv>; Geschichte 950-1250; ; Musik; Lied; Bibel;
    Umfang: 217 S., Ill., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Bibliografía: p. [183]-197

  21. Lo Nou Testament
    Erschienen: 1963
    Verlag:  Casal i Vall, Andorra

    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    AK 50 | BIB | K.63
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: BC 2209 ; IL 1090
    Auflage/Ausgabe: 3. ed.
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Katalanisch; Katholische Kirche; Bibel; Exegese; Benediktiner;
    Umfang: 1067 S.