Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 1 von 1.

  1. Une traduction toscane de l'"Histoire ancienne jusqu'à César" ou "Histoires pour Roger"
    la fondation de Rome, la Perse et Alexandre le Grand : texte publié d'après le manuscrit de Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, II I 146
    Autor*in: Wauchier
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Brepols, Turnhout, Belgium

    L'Histoire ancienne jusqu'à César, première histoire universelle écrite en prose française au début du XIIIe siècle, a joui d’une grande fortune en Italie, comme le montrent les manuscrits copiés dans les ateliers transalpins, les traductions, les... mehr

    Kunsthistorisches Institut in Florenz, Max-Planck-Institut, Bibliothek
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Monumenta Germaniae Historica, Deutsches Institut für Erforschung des Mittelalters, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliotheca Hertziana - Max-Planck-Institut für Kunstgeschichte

     

    L'Histoire ancienne jusqu'à César, première histoire universelle écrite en prose française au début du XIIIe siècle, a joui d’une grande fortune en Italie, comme le montrent les manuscrits copiés dans les ateliers transalpins, les traductions, les citations et les réemplois jusqu’à la première moitié du XIVe siècle. Les traductions italiennes, ou volgarizzamenti, se divisent en deux groupes : les versions toscanes et les vénitiennes. Parmi les traductions toscanes, nous trouvons celle contenue dans trois manuscrits du Trecento, rédigée probablement entre la fin du XIIIe siècle et le début du XIVe. Le plus récent de ces codices, le manuscrit II I 146 de la Biblioteca Nazionale Centrale de Florence, est le seul témoin de l'Histoire ancienne en italien qui présente la section alexandrine ; il est utilisé comme base pour l’édition proposée ici, qui offre le récit sur Rome (depuis la fondation jusqu’aux guerres contre les Samnites), la Perse, Philippe II de Macédoine, Alexandre le Grand et les guerres des diadoques. Cette traduction toscane représente probablement l'une des plus anciennes versions italiennes de l'histoire d’Alexandre.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Di Sabatino, Luca (Hrsg.)
    Sprache: Romantik (Andere); Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9782503581354
    Schriftenreihe: Alexander redivivus ; 12
    Schlagworte: Übersetzung; Antike; Italienisch
    Umfang: 341 Seiten
    Bemerkung(en):

    "Attribué à Wauchier de Denain" --- BN-Opale