Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 2122.

  1. Biblia Coptica
    Die koptischen Bibeltexte – Bd. 3, Lfg. 3, Das sahidische Alte und Neue Testament: vollständiges Verzeichnis mit Standorten ; sa 541 - 560
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Harrassowitz, Wiesbaden

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schüssler, Karlheinz
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Mehrbändiges Werk
    Format: Druck
    ISBN: 3447051698
    Übergeordneter Titel: Biblia Coptica : Die koptischen Bibeltexte - Alle Bände anzeigen
    RVK Klassifikation: BC 2509
    Schlagworte: Sahidisch; Koptisch; Übersetzung
    Umfang: VII, 137 S., Ill.
  2. Wörterbuch zu den griechisch-arabischen Übersetzungen des 9. Jahrhunderts
    Erschienen: 2002-2007
    Verlag:  Harrassowitz, Wiesbaden

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Arabisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783447053907
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490)
    Schlagworte: Übersetzung; Arabisch; Fachsprache; Medizin; Griechisch
    Weitere Schlagworte: Galenus (129-199)
  3. Ķissaḩoi "ķurʺon" dar tarǵumai "Tafsiri tabarī"
    (taḩķiķi šuķoisavī-taʺrihī)
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Našrie͏̈ti Nuri Ma"rifat, Huǵand

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Tadschikisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Tafsir; Persisch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Ṭabarī, Muḥammad Ibn-Ǧarīr aṭ- (839-923)
    Umfang: 395 S., Faks.
  4. an-Nabḏ fī ʿulūm al-Qurʾān
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Maṭbaʿat al-Amāna, al-Qāhira

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Arabisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Tafsir; Qirāʾa; Übersetzung
    Umfang: 496 S
    Bemerkung(en):

    Ersch.-Jahr 1425h

  5. Cultural encounters in translation from Arabic
    Beteiligt: Faiq, Said
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Multilingual Matters, Clevedon [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Faiq, Said
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1853597430; 1853597449
    RVK Klassifikation: ES 715 ; ES 700
    Schriftenreihe: Topics in translation ; 26
    Schlagworte: Arabisch; Literatur; Übersetzung
    Umfang: XII, 138 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  6. Die Ghaselen des Hafiz
    neu in deutsche Prosa übersetzt, mit Einleitung und Lesehilfen
    Autor*in: Ḥāfiẓ
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Königshausen & Neumann, Würzburg

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Wohlleben, Joachim (Übers.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3826026888
    RVK Klassifikation: EV 821 ; EV 831 ; EV 881 ; GL 3273 ; EV 5054
    DDC Klassifikation: Literaturen anderer Sprachen (890)
    Schlagworte: Ghasel; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Ḥāfiẓ (1315-1390); Rückert, Friedrich (1788-1866)
    Umfang: 609, 15 S, 24 cm
  7. Skazanija korana v persidskom perevode "Tafsir"-a tabari (istoriko-sravnitelʹnoe issledovanie)
    aftoreferat
    Erschienen: 2004

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Na pravach rukopisi
    Schlagworte: Persisch; Übersetzung
    Umfang: 50 S.
    Bemerkung(en):

    Teilw. zugl.: Dušanbe, Univ., Diss.

  8. Alfurkan Tatarski
    der litauisch-tatarische Koran-Tefsir
    Autor*in: Suter, Paul
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Böhlau, Köln [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3412134031; 9783412134037
    RVK Klassifikation: BE 8612 ; EH 5405 ; EH 5400
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Andere Religionen (290)
    Schriftenreihe: Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Reihe A, Slavistische Forschungen ; N.F., 43
    Schlagworte: Polnisch; Übersetzung
    Umfang: XX, 555 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [541] - 555

    Zugl.: Zürich, Univ., Diss., 2000/01

  9. La place de la traduction dans le maintien d'une langue
    actes du colloque nationale organisé les 11 et 12 décembre, Faculté des Lettres, Rabat = Makānat at-tarǧama fi 'l-ḥifāẓ ʿala 'l-luġa
    Beteiligt: Sāyib, Ǧilālī
    Erschienen: 2004
    Verlag:  El Maârif al Jadida, Rabat

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sāyib, Ǧilālī
    Sprache: Arabisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9954439099
    Schriftenreihe: Publications de l'Institut Royal de la Culture Amazighe. Série: Colloques et séminaires ; 6
    Schlagworte: Tamazight; Arabisch; Spracherhaltung; Übersetzung
    Umfang: 80, 102 S.
  10. Türkçe ilk Kura̕n tercümesi (Rylands nüshası)
    Karahanlı Türkçesi ; (giriş - metin - notlar - dizin)
    Autor*in: Ata, Aysu
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Türk Dil Kurumu, Ankara

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9751617375
    Schriftenreihe: Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Dil Kurumu yayınları ; 854
    Schlagworte: Übersetzung; Karachanidisch
    Umfang: XXXVIII, 964 S., Ill.
  11. Translation and westernisation in Turkey from the 1840s to the 1980s
    Autor*in: Berk, Özlem
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Ege Yayınları, Istanbul

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9758070959
    Auflage/Ausgabe: Limited ed.
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Umfang: XXI, 288 S., graph. Darst
  12. at-Tarǧama al-adabīya
    mašākil wa-ḥulūl
    Erschienen: [ca. 2004]
    Verlag:  Dār al-Fārābī, Bairūt

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Arabisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: Ṭabʿa 1
    Schlagworte: Arabisch; Literatur; Übersetzung; Theorie
    Umfang: 215 S
  13. Konteksty perevoda
    = Kotormo kontekstteri ; statʹi raznych let
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Izdat. Dom Prosveščenie, Biškek

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Russisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Kirgisisch; Lyrik; Übersetzung; Russisch
    Umfang: 407 S., Ill.
  14. Essay in translation and stylistics
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Dar el-Ilm lil-Malayin, Beyrouth

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Arabisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: 1. ed
    Schlagworte: Arabisch; Übersetzung; Theorie
    Umfang: 356, 196 S
    Bemerkung(en):

    Text überw. engl., teilw. in arab. Schr., arab.

  15. Traducir del árabe
    Beteiligt: Epalza, Míkel de
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Ed. Gedisa, Barcelona

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Epalza, Míkel de
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8497840011
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Schriftenreihe: Serie Práctica, universitaria y técnica. Manuales de traducción
    Schlagworte: Arabisch; Spanisch; Übersetzung; Übersetzungswissenschaft; Medizin; Technik
    Umfang: 340 S.
  16. Tädqiqlär vä tärcümälär
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Nafta-Press, Bakı

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Aserbaidschanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Persisch; Literatur; Übersetzung; Aserbaidschanisch
    Umfang: 220 S
  17. Studien zur Pahlavi-Übersetzung des Avesta
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Harrassowitz, Wiesbaden

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 344705123X
    RVK Klassifikation: EV 815
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Andere Religionen (290)
    Schriftenreihe: Iranica ; 7
    Schlagworte: Übersetzung; Mittelpersisch
    Umfang: X, 379 S, 240 mm x 170 mm
  18. K'art'uli nat'argmni hagiograp'ia
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Sak'art'velos Mec'nierebat'a Akad., K. Kekelijis Saxelobis Celnacert'a Inst., T'bilisi

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Georgisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Georgisch; Hagiografie; Übersetzung
    Umfang: 425 S.
  19. Il salterio commentato di Brunone di Würzburg in area slavo-orientale
    fra traduzione e tradizione ; (con un'appendice di testi)
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Sagner, München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Italienisch; Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3876908795
    RVK Klassifikation: FY 53500 ; KE 2010
    Schriftenreihe: Slavistische Beiträge ; 430
    Schlagworte: Commentaren; Oost-Slavische talen; Psalmen (bijbelboek); Receptie; Rezeption; Kirchenslawisch; Psalter; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Bruno <Saint, Bishop of Würzburg, ca. 1005-1045>: Expositio psalmorum; Gerasimov, Dmitrij (ca. 1465-nach 1536); Bruno Würzburg, Bischof, Heiliger (1005-1045); Bruno Würzburg, Bischof, Heiliger (1005-1045): Expositio in Psalmos
    Umfang: XVII, 343 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Diss.

  20. Translation and corpora
    selected papers from the Göteborg-Oslo Symposium 18 - 19 October 2003
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Acta Univ. Gothoburgensis, Göteborg

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9173465208
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 740 ; GW 1020 ; GW 1140
    Schriftenreihe: Acta Universitatis Gothoburgensis : Gothenburg studies in English ; 89
    Schlagworte: Korpuslingvistik - konferenser; Översättning - konferenser; Übersetzung; Korpus <Linguistik>
    Umfang: 207 S., graph. Darst.
  21. Der livre de Mandeville im 14. und 15. Jahrhundert
    Untersuchungen zur handschriftlichen Überlieferung der kontinentalfranzösischen Version
    Autor*in: Röhl, Susanne
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Fink, München

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3770538625
    RVK Klassifikation: HH 9205 ; IE 8955 ; NM 9000
    Schriftenreihe: Mittelalter-Studien ; 6
    Schlagworte: Reisverhalen; Geography, Medieval; Travel, Medieval; Voyages and travels; Französisch; Übersetzung; Handschrift
    Weitere Schlagworte: Mandeville, John <Sir>: Itinerarium; Mandeville, John <Sir>: Itinerarium; John Mandeville (1300-1372): Les voyages d'outre mer
    Umfang: 276 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Paderborn, Univ., Diss., 2001. - Literaturverz. S. [249] - 263

  22. Prevodite prez XIV stoletie na Balkanite
    dokladi ot meždunarodnata konferencija, Sofija, 26 - 28 juni 2003
    Beteiligt: Taseva, Lora (Red.)
    Erschienen: 2004
    Verlag:  GoreksPres, Sofija

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Taseva, Lora (Red.)
    Sprache: Bulgarisch; Deutsch; Kroatisch; Russisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9546161322
    RVK Klassifikation: KD 8831
    Schlagworte: Balkanhalbinsel; Handschrift; Geschichte 1300-1400; ; Slawische Sprachen; Geistliche Literatur; Übersetzung; Geschichte 1300-1400;
    Umfang: 518 S
    Bemerkung(en):

    Parallelt.: Übersetzungen des 14. Jahrhunderts im Balkanraum. - Beitr. teilw. dt., teilw. bulg., teilw. russ. mit Übers. in dt. und russ

  23. Sur la traduction
    Autor*in: Ricœur, Paul
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Bayard, Paris

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 2227473673; 9782227473676
    RVK Klassifikation: CI 6184 ; ES 700 ; IE 1710
    Schlagworte: Übersetzung; Philosophie;
    Umfang: 68 S.
    Bemerkung(en):

    Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke

  24. Vertaal!
    Over de didactiek van het literair vertalen
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Acco, Leuven [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9033456435
    RVK Klassifikation: ES 715
    Auflage/Ausgabe: 1. dr
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft; Literatur; Übersetzung;
    Umfang: 126 S
  25. La traduzione fra filosofia e letteratura
    = La traduction entre philosophie et littérature
    Erschienen: 2004
    Verlag:  L'Harmattan Italia [u.a.], Torino

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Italienisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8888684867; 2747574539
    RVK Klassifikation: ES 700 ; CC 4800 ; ES 715
    Schriftenreihe: Indagini e prospettive ; 11
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; ; Literatur; Philosophie; Übersetzung; ; Übersetzung; Literatur; Philosophie;
    Umfang: 195 S, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Joint ed

    Contains introduction in French and Italian, bibliography, bibliographical references and notes

    Collected essays