Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 1894.

  1. Translation, imitation, and eighteenth-century imagination
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Dep. of English, Georgia State Univ., Atlanta, Ga.

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Schriftenreihe: Studies in the literary imagination ; 33,2
    Schlagworte: Nachahmung; Übersetzung; Imagination; Literatur
    Umfang: VIII, 128 S.
  2. World bibliography of translations of the Holy Qur'an in manuscript form
    Erschienen: 2000-
    Verlag:  Research Center for Islamic History, Art and Culture, IRCICA, Istanbul

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: İhsanoğlu, Ekmeleddin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Bibliography on the Holy Qur'an ; ...
    Schlagworte: Übersetzung; Handschrift
    Bemerkung(en):

    Verfasserangabe variiert bei späteren Bänden

  3. Orta äsrlärdä Azärbaycanda tärcümä sänäti
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Elm, Bakı

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Aserbaidschanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 5806612023
    Schlagworte: Arabisch; Persisch; Übersetzung; Aserbaidschanisch
    Umfang: 262 S
  4. Die deutsche Relativsätze und ihre Wiedergabe im Türkischen
    eine kontrastive Analyse unter syntaktischen Aspekt
    Erschienen: 2000

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9754929734
    Schriftenreihe: T.C. Anadolu Üniversitesi yayınları ; 1221
    Eğitim Fakültesi yayınları ; 72
    Schlagworte: Deutsch; Relativsatz; Übersetzung; Türkisch
    Umfang: II, 76 S.
  5. Dawāʾir al-muqārana
    dirāsāt naqdīya fi 'l-ʿalāqa baina 'ḏ-ḏāt wa-'l-āḫar
    Erschienen: 2000
    Verlag:  al-Muʾassasa al-ʿArabīya li-d-Dirāsāt wa-'n-Našr, Bairūt [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Arabisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: Ṭabʿa 1
    Schlagworte: Arabisch; Literatur; Deutsch; Übersetzung; Theater
    Weitere Schlagworte: Haikal, Muḥammad Ḥusain (1888-1956)
    Umfang: 303 S
  6. at-Tarǧama fi 'l-waṭan al-ʿarabī
    naḥw inšāʾ muʾassasa ʿarabīya li-'t-tarǧama ; buḥūṯ wa-munāqašāt an-Nadwa al-Fikrīya allatī naẓẓamahā Markaz Dirāsāt al-Waḥda al-ʿArabīya
    Erschienen: 2000

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ḫaulī, Usāma al-
    Sprache: Arabisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: EL 7600
    Auflage/Ausgabe: Ṭabʿa 1
    Schlagworte: Arabisch; Übersetzung
    Umfang: 414 S., Graph. Darst
  7. Bir Kur'an şâiri
    Mehmed Akif ve Kur'an meâli
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Bı̂run, İstanbul

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ersoy, Mehmed Âkif
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9758456008
    Schriftenreihe: Hurafe kitaplar dizisi
    Schlagworte: Interpretation; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Ersoy, Mehmed Âkif (1873-1936)
    Umfang: 550 S, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Koran translations; Turkish; Mehmet Âkif, 1873-1930

  8. Tārīḫ at-tarǧama wa-'l-ḥaraka aṯ-ṯaqāfīya fī ʿaṣr Muḥammad ʿAlī
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Maktabat aṯ-Ṯaqāfa ad-Dīnīya, al-Qāhira

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Arabisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9775250749
    Auflage/Ausgabe: Ṭabʿa 1
    Schlagworte: Übersetzung; Moderne; Kulturvermittlung
    Umfang: 228, 79 S, Ill., Faks
    Bemerkung(en):

    Ind

    Ersch.-Jahr 1420h

    Ǧāmiʿat Fārūq I, Magisterarbeit

  9. Studi e ricerche sulle antiche traduzioni armene di testi greci
    Erschienen: c 2000
    Verlag:  Edizioni dell'Orso, Alessandria

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch; Armenisch; Griechisch, alt (bis 1453)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8876944648
    Schriftenreihe: L'Eredità classica nel mondo orientale. Serie monografica ; 1
    Schlagworte: Griechisch; Mittelgriechisch; Übersetzung; Armenisch
    Weitere Schlagworte: Bolognesi, Giancarlo (1923-)
    Umfang: XV, 350 S
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. [ix]-xv)

  10. Greek philosophers in the Arabic tradition
    Autor*in: Gutas, Dimitri
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Ashgate, Aldershot [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Arabisch; Griechisch, alt (bis 1453)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0860788377; 9780860788379
    RVK Klassifikation: CD 1610 ; CE 1150 ; CD 1150
    Schriftenreihe: Variorum collected studies series ; CS 698
    Schlagworte: Philosophie; Antike; Rezeption; Islamische Philosophie; Griechisch; Arabisch; Übersetzung; Araber; Wissenschaftliche Literatur
    Umfang: Getr. Zählung, graph. Darst., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and indexes

  11. Studien zur Verbreitung von Übersetzungen arabischer philosophischer Werke in Westeuropa 1150 - 1400
    das Zeugnis der Bibliotheken
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Aschendorff, Münster

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Latein
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Beiträge zur Geschichte der Philosophie und Theologie des Mittelalters ; N.F., 54
    Schlagworte: Klassisches Arabisch; Philosophie; Übersetzung; Rezeption
    Umfang: IX, 289 Seiten, 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [246] - 270

    Dissertation, Universität Bonn, 1998

  12. at-Tafsir
    eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
    Beteiligt: Zaidan, Amir M.A. (Übers.)
    Erschienen: 2000
    Verlag:  ADIB-Verl., Offenbach

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Zaidan, Amir M.A. (Übers.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3934659012
    RVK Klassifikation: BE 8611 ; EN 3030
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 422 S, 22 cm
  13. Nachrichten zum byzantinischen Urkundenwesen in arabischen Quellen
    (565 - 811)
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Habelt, Bonn

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3774930112
    RVK Klassifikation: ND 4600
    Schriftenreihe: Poikila Byzantina ; 17
    Schlagworte: Diplomatie; Übersetzung; Arabisch
    Umfang: LXXXVII, 514 S
  14. Arabic literature unveiled
    challenges of translation
    Autor*in: Clark, Peter
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Centre for Middle Eastern and Islamic Studies, Durham

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: EN 2936
    Schriftenreihe: Durham Middle East paper ; 63
    Schlagworte: Arabisch; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 27 S
  15. Aristotle's Meteorology in the Arabico-Latin tradition
    a critical edition of the texts, with introduction and indices
    Autor*in: Aristoteles
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Brill, Leiden [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schoonheim, Pieter L.
    Sprache: Englisch; Arabisch; Latein
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9004117601
    RVK Klassifikation: CD 2054
    Schriftenreihe: Aristoteles Semitico-Latinus ; 12
    Schlagworte: Übersetzung; Arabisch; Latein; Meteorologie
    Weitere Schlagworte: Aristoteles (v384-v322)
    Umfang: L, 209 S
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [XLI] - L

  16. Quṭūf min al-adab al-almānī
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Maktabat al-Anǧlū al-Miṣrīya, al-Qāhira

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Arabisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9770517372
    Auflage/Ausgabe: Ṭabʿa 1
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Arabisch
    Umfang: III, 275 S, Ill., Kt., Notenbeisp
  17. Mā iqtabasahū at-tūnisīyūn wa-tarǧamūhū min al-ādāb al-aǧnabīya
    ašġāl nadwa
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Dār al-Ḫidmāt al-ʿĀmma li-n-Našr, Tūnis

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Arabisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: Ṭabʿa 1
    Schriftenreihe: Mabāḥiṯ ǧāmiʿīya. 5
    Schlagworte: Arabisch; Literatur; Rezeption; Übersetzung
    Umfang: 164 S
  18. La traducción de literatura árabe contemporánea
    antes y después de Naguib Mahfuz
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, Cuenca [Spain]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Fernández Parrilla, Gonzalo; H. de Larramendi, Hernando de Larramendi; Pérez Cañada, Luis Miguel
    Sprache: Spanisch; Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8484270505
    RVK Klassifikation: EN 3050
    Auflage/Ausgabe: 1a ed
    Schriftenreihe: Escuela de Traductores de Toledo ; 9
    Schlagworte: Arabisch; Literatur; Übersetzung; Kongress
    Weitere Schlagworte: Maḥfūẓ, Naǧīb (1911-2006)
    Umfang: 317 S, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  19. Marg-i man rūzī
    ... maǧmūʿaʾī az: numūnahā-i āṯār-i šāʿirān-i Ālmān dar nīma-i awwal-i qarn-i bīstum
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Kitābsarā-i Tandīs, Tihrān

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Farruḫzād, Furūġ
    Sprache: Persisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9645757002
    Auflage/Ausgabe: Čāp 1
    Schlagworte: Deutsch; Lyrik; Persisch; Übersetzung
    Umfang: 154 S
    Bemerkung(en):

    Ersch.-Jahr 1379h.š

  20. Wāqiʿ al-luġāt wa-mustaqbaluhā fī Tūnis
    aʿmāl al-multaqā al-munʿaqid yaumai 3 wa-4 afrīl 1998 bi-Tūnis
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Markaz an-Našr al-Ǧāmiʿī, [Tūnis]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Arabisch; Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Arabisch; Französisch; Englisch; Sprachpolitik; Übersetzung
    Umfang: 336 S, Ill
  21. Index translationum
    cumulative index since 1979
    Erschienen: 1994-2003
    Verlag:  Unesco, Paris

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch; Französisch; Spanisch
    Medientyp: Zeitschrift, Zeitung; Datenträger; Multimedial
    ISSN: 1020-1386
    Schlagworte: Wissenschaftliche Literatur; Übersetzung; Geschichte 1979-; ; Literatur; Übersetzung; Geschichte 1979-; ; Übersetzung;
    Umfang: CD-ROMs, 12 cm
    Bemerkung(en):

    Hauptsacht. von der Beil

  22. "Ich werde ein großes Kunstwerk schaffen ..."
    eine Untersuchung zum literarischen Grenzgängertum der zweisprachigen Dichterin Isak Dinesen, Karen Blixen
    Autor*in: Klünder, Ute
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 352520583X
    RVK Klassifikation: GX 1533
    Schriftenreihe: Palaestra ; 310
    Schlagworte: Prosa; Bilingualism and literature; Dinesen, Isak,; Dänisch; Prosa; Zweisprachigkeit; Englisch; Literaturproduktion; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Dinesen, Isak <1885-1962>; Blixen, Karen (1885-1962)
    Umfang: 424 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Göttingen, Univ., Diss., 1998

  23. Übersetzung - Sprache und Interpretation
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631363087
    RVK Klassifikation: CC 4800 ; CI 1110 ; ES 700 ; ES 705
    Schriftenreihe: Philosophie und Geschichte der Wissenschaften ; 44
    Schlagworte: Philosophie; Translating and interpreting -- Congresses; Philosophy -- Congresses; Sprachphilosophie; Theorie; Philosophie; Übersetzung
    Umfang: 258 S.
  24. Manuel Vázquez Montalbán auf Deutsch
    ein Autor und vier Übersetzer ; das Andere in den Zieltexten
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631366515
    RVK Klassifikation: IP 8875
    Schriftenreihe: Hispano-Americana ; 25
    Schlagworte: Hermeneutics; Semantics (Philosophy); Translating and interpreting; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Vázquez Montalbán, Manuel; Vázquez Montalbán, Manuel (1939-2003)
    Umfang: 382 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Hamburg, Univ., Diss., 1998

  25. Dramen der russischen Moderne in unbekannten Übersetzungen Henry von Heiselers
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Sagner, München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch; Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3876907780
    RVK Klassifikation: GM 3627 ; KI 2550 ; KI 5911
    Schriftenreihe: Slavistische Beiträge ; 399
    Schlagworte: Russisch; Übersetzung; Drama
    Weitere Schlagworte: Heiseler, Henry von (1875-1928)
    Umfang: 162 S.