Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 734.
-
V. V. Majakovskij: Pro éto
-
Die Spirale der Poesie: die russische Dichtung seit 1945
-
Fedja-setä, kissa ja koira
-
Gestufte Übersetzungstexte für Fortgeschrittene
Deutsch - Englisch -
Jazyk i perevod
voprosy obščej i častnoj teorii perevoda -
Tegnér in Deutschland
eine Studie zu den Übersetzungen Amalie von Helvigs und Gottlieb Mohnikes -
Der altfranzösische Bibelwortschatz des Neuen Testamentes im Berner Cod. 28 (13.Jh.)
-
Zehn Bücher über die Baukunst
-
Schriften aus dem Finnland-Institut in Köln
-
Die verbale Klammer bei Notker
Untersuchungen zur Wortstellung in der Boethius-Übersetzung -
The Old Church Slavonic translation of the Andron Hagion Biblos
In the Edition of Nikolaas Van Wijk -
Umm al-kitāb
arbaʿumiʾa wa-ṯamānūn ʿāman min istiqbāl al-Qurʾān fi 'l-ġarb : fihrist mašrūḥ lil-maṣāḥif al-mutarǧama li-l-Ālmānīya munḏu ʿām 1543 h. wa-ḥattā ʿām 2023 m. -
Tegnér in Deutschland
eine Studie zu den Übersetzungen Amalie von Helvigs und Gottlieb Mohnikes -
Jazyk i perevod
voprosy obščej i častnoj teorii perevoda -
al- Umm
ḥayāt aṯ-ṯāʾira Bīglāǧiya Flāsūfa min Tfīr ʿan riwāyat Maksīm Ġūrkī : Masraḥīya -
Die nahe Bibel und die ferne Bibel
Probleme einer Bibelübersetzung im Dienst der Liturgie -
al- Maʿrifa
-
Des fleurs maladives à la chanson simple
Stefan George entre Baudelaire et Verlaine -
Gestufte Übersetzungstexte für Fortgeschrittene
Deutsch - Englisch -
Die Übersetzung der Bibel in afrikanische Sprachen
-
English translation theory
1650 - 1800 -
Translation und Translationslinguistik
-
Translation und Translationslinguistik
-
Sammlung außerdeutscher Strafgesetzbücher in deutscher Übersetzung
-
Sproget i midten
nogle bidrag til beskrivelsen af oplysningstidens danske bibelsprog