Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 446.
-
Über die syrischen und arabischen Galen-Übersetzungen
-
Die Reisen des Ritters John Mandeville durch das Gelobte Land, Indien und China
-
Schriften aus dem Finnland-Institut in Köln
-
Wyclifs Bibelkommentar
-
Umm al-kitāb
arbaʿumiʾa wa-ṯamānūn ʿāman min istiqbāl al-Qurʾān fi 'l-ġarb : fihrist mašrūḥ lil-maṣāḥif al-mutarǧama li-l-Ālmānīya munḏu ʿām 1543 h. wa-ḥattā ʿām 2023 m. -
Gedichte
mittelhochdeutscher Text und Übertragung -
Die arabischen Übersetzungen von Aristoteles' Schrift De caelo
-
August Wilhelm Schlegel als Shakespeare-Übersetzer
der sprachlich-stilist. Charakter seiner Übertragung, unter besonderer Berücksichtigung von "Julius Caesar" -
Albert Verwey als Übersetzer
eine Auslese -
Dōkyō kenkyū
3 -
Dōkyō kenkyū
4 -
German bibles before Luther
the story of 14 High-German editions ; in celebration of the earliest vernacular printed Bible 1466 -
Yuhannaya'ya göre İnci̇l
Das Evangelium des Johannes in türkisch und deutsch -
Impulse für den Tag
das Neue Testament -
Sammlung außerdeutscher Strafgesetzbücher in deutscher Übersetzung
-
Edward Young in Germany
Historical Surveys Influence Upon German Literature Bibliography -
Bibliographie der Übersetzungen deutschsprachiger Werke
Verzeichnis der seit 1951 erschienenen u. in d. Deutschen Bücherei vorhandenen Schriften -
Psaume paysan
-
Nacqvetebi vep'xistqaosnidan
(sparsul enaze) -
Reisen mit dem Jaguar
= Travels with a Jaguar -
Die slavische Manasses-Chronik
-
Die Geschichten von den Orkaden, Dänemark und der Jomsburg
-
August Wilhelm Schlegel als Shakespeare-Uebersetzer
der sprachlich-stilistische Charakter seiner Uebertragung, unter bes. Beruecksichtigung von "Julius Caesar" -
King Harald's Saga
Harald Hardradi of Norway ; from Snorri Sturluson's Heimskringla -
Njal's Saga