Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 137.
-
Studien zur mitteldeutschen Bibelübersetzung vor Luther
-
Mittelalterliche lateinische Übersetzungen von Schriften der Aristoteles-Kommentatoren Johannes Philoponos, Alexander von Aphrodisias und Themistios
vorgetragen am 6. Juli 1929 -
Mittelalterliche lateinische Übersetzungen von Schriften der Aristoteles-Kommentatoren Johannes Philoponos, Alexander von Aphrodisias und Themistios
-
Umm al-kitāb
arbaʿumiʾa wa-ṯamānūn ʿāman min istiqbāl al-Qurʾān fi 'l-ġarb : fihrist mašrūḥ lil-maṣāḥif al-mutarǧama li-l-Ālmānīya munḏu ʿām 1543 h. wa-ḥattā ʿām 2023 m. -
<<Dat>> Ni Testament
för plattdütsch Lüd in ehr Muddersprak oewerdragen -
Tři legendy
-
Mittelalterliche lateinische Übersetzungen von Schriften der Aristoteles-Kommentatoren Johannes Philoponos, Alexander von Aphrodisias und Themistios
-
Les Médaillons d'Argile
-
Zur ersten Zeile von Rimbauds Sonett "Les Voyelles"
-
Ueber Stefan Georges Danteübertragung
-
Dante Alighieri: Göttliche Komödie. - Rom : Regenberg, 1928
-
Über die Möglichkeit einer deutschen Dante-Übersetzung
-
Mallarmés Toast funèbre auf Gautier
-
Le tombeau de Charles Baudelaire
-
Übersetzungen französischer Renaissance-Gedichte aus Schulanthologien
-
Sammlung außerdeutscher Strafgesetzbücher in deutscher Übersetzung
-
Veröffentlichung der Luther-Gesellschaft
-
Mittelalterliche lateinische Übersetzungen von Schriften der Aristoteles-Kommentatoren Johannes Philoponos, Alexander von Aphrodisias und Themistios
vorgetragen am 6. Juli 1929 -
Studien zur mitteldeutschen Bibelübersetzung vor Luther
-
Grönländer und Färinger Geschichten
-
Málið á Nýja Testamenti Odds Gottskálkssonar
-
Übersetzungsstücke für den Englischen Unterricht in den Oberklassen
-
Olav Tryggvessons saga
Snorre [Snorri Sturluson] -
Vondel in den vreemde
een studie over de vertalingen van Vondels gedichten en werken in het buitenland -
Untersuchungen zur Geschichte der lateinischen Übersetzung des Hebräerbriefs