Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 237.
-
Metàfora, fraseologia i traducció
aplicació als somatismes en una obra de Bertolt Brecht -
Bibliografia de la literatura catalana en versió alemanya
narrativa, poesia, teatre -
Book of fortune and prudence
-
Evaluar la calidad de las traducciones profesionales
propuesta de un modelo mixto -
Pierres de Provença (1650)
estudi i edició crítica -
Bíblia del segle XIV
primer llibre dels Paralipòmens -
The biblical book of Daniel
the catalan translation by the French Hebraist Maties Delcor -
The biblical book of Daniel
the catalan translation by the French Hebraist Maties Delcor -
Aspectes de la reflexió i de la praxi interlingüística
-
Bibliografia de la literatura catalana en versió alemanya
narrativa, poesia, teatre -
Translatio
Transition, Mobility and Change in Medieval Culture -
Literature, science & religion
textual transmission and translation in medieval and early modern Europe -
Las glosas del Mestre Aleix de Barcelona en su edición catalana del De regimine principum de Egidio Romano y su versión navarroaragonesa
-
L' art de traduir Petrarca
les versions el català del Cançoner -
Metàfora, fraseologia i traducció
aplicació als somatismes en una obra de Bertolt Brecht -
Da Papa Borgia a Borgia Papa
letteratura, lingua e traduzione a Valencia -
Història de París i Viana
-
La literatura francesa de los siglos XIX - XX y sus traducciones en el siglo XX hispánico
-
Essays on medieval translation in the Iberian Peninsula
-
Maragall i Goethe
les traduccions del Faust -
Die Orationes Homeri des Leonardo Bruni Aretino
kritische Edition der lateinischen und kastilianischen Übersetzung mit Prolegomena und Kommentar -
El Tirant poliglota
estudi sobre el Tirant Lo Blanch a partir de les seues traduccions espanyola, italiana i francesa dels segles XVI-XVIII -
El saber i les llengües vernacles a l'època de Llull i Eiximenis
estudis ICREA sobre vernacularització = Knowledge and vernacular languages in the age of Llull and Eiximenis -
La fiammetta catalana
ed. critica, con introd. note e glossario -
Traducción, género y censura en la literatura y en los medios de comunicación