Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 88.
-
Geschichte und Gegenwart der Übersetzung im französischen Sprachraum
-
Im Brennpunkt: Literaturübersetzung
-
Themennummer "Mehrsprachigkeit, Übersetzung"
Gedenkschrift für Mario Wandruszka -
Literarisches und mediales Übersetzen
Aufsätze zu Theorie und Praxis einer gelehrten Kunst -
Übersetzung und Kulturwandel
= Traducción y cambio cultural -
Translation - Sprachvariation - Mehrsprachigkeit
Festschrift für Lew Zybatow zum 60. Geburtstag -
Europäische Mehrsprachigkeit
Festschrift zum 70. Geburtstag von Mario Wandruszka -
Literarische Übersetzung
Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23. - 25. September 1991) -
Österreichische Literatur in Übersetzungen
Salzburger linguistische Analysen -
Literarische Übersetzung
Beiträge zur gleichnamigen Sektion des XXI. Romanistentags in Aachen (25. - 27. September 1989) -
Österreichische Dichter als Übersetzer
Salzburger komparatistische Analysen -
Translation - Sprachvariation - Mehrsprachigkeit
Festschrift für Lew Zybatow zum 60. Geburtstag -
Geschichte und Gegenwart der Übersetzung im französischen Sprachraum
-
Im Brennpunkt: Literaturübersetzung
-
"...übersetzt von Peter Handke" - Philologische und translationswissenschaftliche Analysen
-
Translation – Sprachvariation – Mehrsprachigkeit
-
Literarisches und mediales Übersetzen
Aufsätze zu Theorie und Praxis einer gelehrten Kunst -
Translation - Sprachvariation - Mehrsprachigkeit
Festschrift für Lew Zybatow zum 60. Geburtstag -
Translation – Sprachvariation – Mehrsprachigkeit
Festschrift für Lew Zybatow zum 60. Geburtstag -
Österreichische Dichter als Übersetzer
Salzburger komparatistische Analysen -
Germersheimer Vorträge
aus dem Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft -
Literarische Übersetzung
Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23.-25. September 1991) -
"… übersetzt von Peter Handke"
philologische und translationswissenschaftliche Analysen -
Im Brennpunkt: Literaturübersetzung
-
Translation - Sprachvariation - Mehrsprachigkeit
Festschrift für Lew Zybatow zum 60. Geburtstag