Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 197.

  1. Religion und Translation
    Impulse für Translationswissenschaft und Religionspädagogik
    Beteiligt: Nord, Christiane (HerausgeberIn); Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn); Massud, Abdel-Hafiez (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  Logos Verlag, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 131185
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2021/5157
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    bestellt 2022/07
    keine Fernleihe
    Ev. Hochschul- und Zentralbibliothek Württemberg, Standort Ludwigsburg
    Oig Reli
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Diözesanbibliothek Münster
    23:0558
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Evangelische Theologie, Bibliothek
    Rdb 810
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Ev. Hochschul- und Zentralbibliothek Württemberg, Standort Stuttgart-Birkach
    best
    keine Fernleihe
    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    61 A 3877
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Nord, Christiane (HerausgeberIn); Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn); Massud, Abdel-Hafiez (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783832552572; 383255257X
    Weitere Identifier:
    9783832552572
    RVK Klassifikation: BE 3720
    Schriftenreihe: Internationale Perspektiven angewandter Translationswissenschaft ; Band 2
    Schlagworte: Bibel; Koran; Übersetzung; Religionsunterricht; ; Religiöse Sprache; Übersetzung; Religionsunterricht; ; Übersetzungswissenschaft; Religionspädagogik;
    Umfang: vii,150 Seiten, 21 cm
  2. Textanalyse und Übersetzen
    theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Groos, Heidelberg

    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    Bibliothek der Pädagogischen Hochschule Erfurt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    ES 700 110
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    98/4570
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliothek der Pädagogischen Hochschule Heidelberg
    K 1f/207
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 10.10 / Nord 2
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    LIN 311 : N67,z
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    LIN 311 : N67,o
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschulbibliothek Karlsruhe (PH)
    IB 4.2 NOR
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Anhalt , Hochschulbibliothek
    SLU 40944
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1301-14
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1301-14
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1301-14
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1301-14
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1301-14
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1301-14
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1301-14
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1301-14
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    asl 086 CE 5810,3
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek Angewandte Sprachwissenschaft
    58/ES 700 N828 T3
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Westsächsische Hochschule Zwickau, Bibliothek
    52 809
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 387276649X
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 715
    Auflage/Ausgabe: 3. Aufl.
    Schlagworte: Übersetzung; Textanalyse;
    Umfang: IV, 284 S, graph. Darst, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 273 - 284

    Literaturverz. S. 273 - 284

  3. Religion und Translation
    Impulse Für Translationswissenschaft und Religionspädagogik
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Logos Verlag Berlin, Berlin ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Öncü, Mehmet Tahir; Massud, Abdel-Hafiez
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783832585730
    RVK Klassifikation: ES 700
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Andere Religionen (290); Christentum, Christliche Theologie (230)
    Schriftenreihe: Internationale Perspektiven Angewandter Translationswissenschaft Ser. ; v.2
    Schlagworte: Übersetzung; Religionsunterricht; Religiöse Sprache; Übersetzungswissenschaft; Religionspädagogik
    Umfang: 1 Online-Ressource (156 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  4. Funktionsgerechtigkeit und Loyalität
    die Übersetzung literarischer und religiöser Texte aus funktionaler Sicht
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783865963314
    Weitere Identifier:
    9783865963314
    Schriftenreihe: TransÜD : Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 33
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Religiöse Literatur
    Umfang: 296 Seiten
  5. Translating as a purposeful activity
    functionalist approaches explained
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Routledge, London ; New York

    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3K 87772
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781138573369; 9781138573345
    Auflage/Ausgabe: Second edition
    Schriftenreihe: Translation theories explored
    Schlagworte: Übersetzung; Funktion; Handlungstheorie
    Weitere Schlagworte: Translating and interpreting
    Umfang: xi, 153 Seiten
  6. Translatione via facienda
    Festschrift für Christiane Nord zum 65. Geburtstag
    Beteiligt: Wotjak, Gerd (Hrsg.); Nord, Christiane (Gefeierte Person)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2009/8659
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Köln, Romanisches Seminar, Bibliothek
    412/Ro10279E/1
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3F 83550
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BELN1053
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Wotjak, Gerd (Hrsg.); Nord, Christiane (Gefeierte Person)
    Sprache: Deutsch; Spanisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631594865
    Weitere Identifier:
    9783631594865
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 58
    Schlagworte: Übersetzung; Spanisch; Übersetzungswissenschaft; Deutsch
    Umfang: XII, 394 S., Ill., graph. Darst.
  7. Hürden-Sprünge
    ein Plädoyer für mehr Mut beim Übersetzen
    Erschienen: 2014
    Verlag:  BDÜ-Fachverl., Berlin

    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Ostasienwissenschaften, Bibliothek
    D3 nc2
    keine Fernleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Rheinische Landesbibliothek
    2014/4827
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783938430620
    Weitere Identifier:
    9783938430620
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Lernen und Lehren
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 214 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  8. Textanalyse und Übersetzen
    theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Groos, Tübingen

    Universität Bonn, Institut für Orient- und Asienwissenschaften, Bibliothek
    418.02 N828 T355 1988 +4
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2009/2786
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprc600.n828
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Koblenz
    SL/N 2016 7425(4)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD1967(4)
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD1967(4)
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    38A44
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Institut für Skandinavistik / Fennistik, Abteilung Fennistik, Bibliothek
    444/6.9.9NORD
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    015 4466
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    015 4466#2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    015 4466#1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BFD2086(4)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    109-4148
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783872768681
    Weitere Identifier:
    9783872768681
    Auflage/Ausgabe: 4., überarb. Auflage
    Schlagworte: Textanalyse; Übersetzung
    Umfang: X, 283 S., graph. Darst.
  9. Textanalyse und Übersetzen
    theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Groos, Tübingen

    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD1967(3)
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9782766496
    Auflage/Ausgabe: Unveränd. Nachdr. d. 3. Aufl. 1995
    Schlagworte: Übersetzung; Textanalyse
    Umfang: IV, 284 S., Ill., graph. Darst.
  10. Übersetzungsäquivalenzen in Textsorten
    Beteiligt: Nord, Christiane (Herausgeber); Öncü, Mehmet Tahir (Herausgeber); Massud, Abdel-Hafiez (Herausgeber)
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Logos Verlag Berlin, Berlin

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2018/893
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprc680.n828
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Nord, Christiane (Herausgeber); Öncü, Mehmet Tahir (Herausgeber); Massud, Abdel-Hafiez (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783832546007
    Schriftenreihe: Internationale Perspektiven angewandter Translationswissenschaft ; Band 1
    Schlagworte: Übersetzung; Textsorte; Äquivalenz
    Umfang: ix, 232 Seiten, Illustrationen
  11. Traducta navis
    Festschrift zum 60. Geburtstag von Christiane Nord
    Beteiligt: Nord, Britta (Hrsg.); Nord, Christiane (Gefeierte Person)
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Stauffenburg, Tübingen

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NA104.00 N828
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Bonn, Institut für Anglistik, Amerikanistik und Keltologie, Bibliothek
    ES 700 N828
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Nord, Britta (Hrsg.); Nord, Christiane (Gefeierte Person)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3860576321
    Schriftenreihe: Stauffenburg-Festschriften
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie; Literatur
    Weitere Schlagworte: Nord, Christiane (1943-)
    Umfang: VI, 297 S., Ill.
  12. Kommunikativ handeln auf Spanisch und Deutsch
    ein übersetzungsorientierter funktionaler Sprach- und Stilvergleich
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Egert, Wilhelmsfeld

    Lehrstuhl für Romanische Philologie I und Institut für Romanische Philologie, Bibliothek
    622:A 12-Nord-002
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Romanisches Seminar, Bibliothek
    Sp Spr I 76
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2005/192
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Bonn, Institut für Klassische und Romanische Philologie, Abteilung für Romanische Philologie, Bibliothek
    Sa 192
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    roml087.n828
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    FOU1237
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    14B5283
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Bibliotheken Romanisches Seminar und Institut für Slavistik
    ÜS 21
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    FOU1562
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    FOU1091
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    FOU1091+1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3926972998
    Weitere Identifier:
    9783926972996
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Spanisch, Portugiesisch (460)
    Schriftenreihe: Pro lingua ; 36
    Schlagworte: Deutsch; Funktionale Stilistik; Übersetzung; Spanisch
    Umfang: X, 459 S., graph. Darst.
  13. Textanalyse und Übersetzen
    theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Groos, Tübingen

    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD1967(3)
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD1967(3)
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 387276649X
    Auflage/Ausgabe: 3. Aufl., [Nachdr.]
    Schlagworte: Textanalyse; Übersetzung
    Umfang: IV, 284 S., Ill., graph. Darst.
  14. Aus Tradition in die Zukunft
    Perspektiven der Translationswissenschaft ; Festschrift für Christiane Nord
    Beteiligt: Nord, Christiane (Gefeierte Person)
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2014/3714
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Nord, Christiane (Gefeierte Person)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783865965073
    DDC Klassifikation: Bildung und Erziehung (370); Sprache (400)
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Nord, Christiane (1943-)
    Umfang: VIII, 251 S., Ill.
  15. Text analysis in translation
    theory, methodology, and didactic application of a model for translation-oriented text analysis
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam

    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD7710(2)
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789042018082
    Auflage/Ausgabe: Second edition
    Schriftenreihe: Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur ; 94
    Schlagworte: Textanalyse; Übersetzung
    Umfang: VII, 274 S., graph. Darst.
  16. Textanalyse und Uebersetzen
    theoretische Grundlagen, Methode u. didaktische Anwendung e. uebersetzungsrelevanten Textanalyse
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Groos, Heidelberge

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NA137.00 N828
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3872765981
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 715 ; ES 700
    Schlagworte: Übersetzung; Textanalyse
    Umfang: 313 S.
  17. Translating as a purposeful activity
    functionalist approaches explained
    Erschienen: 1997
    Verlag:  St. Jerome, Manchester

    Universität Bonn, Institut für Anglistik, Amerikanistik und Keltologie, Bibliothek
    ES 700 N828 T7
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprc650.n828
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 1900650029
    Schriftenreihe: Translation theories explained ; 1
    Schlagworte: Funktion; Übersetzung; Handlungstheorie
    Umfang: 154 S.
    Bemerkung(en):

    Bibliography: p142-154

  18. Fertigkeit Übersetzen
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Langenscheidt, Berlin [u.a.]

    Universität Bonn, Institut für Sprach-, Medien- und Musikwissenschaft / Abteilung für Interkulturelle Kommunikation und Mehrsprachigkeitsforschung mit Sprachlernzentrum, Bibliothek
    GB 3034 N828 E7
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    ger/b8327
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Auflage/Ausgabe: Erprobungsfassung 7/99
    Schriftenreihe: Fernstudienprojekt zur Fort- und Weiterbildung im Bereich Germanistik und Deutsch als Fremdsprache ; Fernstudieneinheit 39 : Teilbereich Deutsch als Fremdsprache
    Schlagworte: Übersetzung; Fremdsprache; Deutsch
    Umfang: 153 S., Ill.
  19. Textanalyse und Übersetzen
    theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Groos, Heidelberg

    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    NF7349
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Lehrstuhl für Romanische Philologie I und Institut für Romanische Philologie, Bibliothek
    622:A 12-Nord-003
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Seminar für Sprachlehrforschung, Bibliothek
    L 1370
    keine Fernleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    MWA11296
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    88/4053
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Bonn, Institut für Orient- und Asienwissenschaften, Bibliothek
    418.02 N828 T355 1988 #1
    keine Fernleihe
    Universität Bonn, Institut für Orient- und Asienwissenschaften, Bibliothek
    418.02 N828 T355 1988
    keine Fernleihe
    Universität Bonn, Institut für Germanistik, Vergleichende Literatur- und Kulturwissenschaft, Bibliothek
    ES 715 N828
    keine Fernleihe
    Universität Bonn, Institut für Orient- und Asienwissenschaften, Bibliothek
    418.02 N828 T355 1988 #2
    keine Fernleihe
    Universität Bonn, Institut für Sprach-, Medien- und Musikwissenschaft / Abteilung für Interkulturelle Kommunikation und Mehrsprachigkeitsforschung mit Sprachlernzentrum, Bibliothek
    ES 715 N828
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Dortmund
    C 13373
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    geri485.n828
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BFD1894_d
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    2A4165
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3D 43877
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BFD2086
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    11BFD2175+1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    11BFD2175
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    EA/mb12822
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    BFD2549
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3872765981
    Schlagworte: Textanalyse; Übersetzung
    Umfang: IV, 313 S., Ill., graph. Darst.
  20. Einführung in das funktionale Übersetzen
    am Beispiel von Titeln und Überschriften
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Francke, Tübingen [u.a.]

    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    NF9328
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Lehrstuhl für Romanische Philologie I und Institut für Romanische Philologie, Bibliothek
    622:A 12-Nord-001
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NA137.00 N828
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    94/235
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Dortmund
    C 17737
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    nc/j4326
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprc670.n828
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BFD2060
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Koblenz
    96/4267
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD2230
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Englisches Seminar I, Bibliothek
    411/G/LB/1992/1
    keine Fernleihe
    Institut für Deutsche Sprache und Literatur mit Volkskundlicher Abteilung, Bibliothek
    405/M3356/150
    keine Fernleihe
    Englische Seminar II, Bibliothek
    313/Cde/NOR93+a
    keine Fernleihe
    Englische Seminar II, Bibliothek
    313/Cde/NOR93
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    16A664
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Institut für Skandinavistik / Fennistik, Abteilung Skandinavistik, Bibliothek
    407/4x14
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der RPTU in Landau
    deu 294-12
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Germanistisches Institut, Bibliothek
    Sp 81128
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3D 94021
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheken Romanisches Seminar und Institut für Slavistik
    AS 320/59
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BFD2531
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    11BFD2434
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    EA/mb14626
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    BKH1852
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    BKH1852+1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3772014240; 3825217345
    Schriftenreihe: Uni-Taschenbücher ; 1734 : Übersetzungswissenschaft
    Schlagworte: Werktitel; Übersetzung
    Umfang: VIII, 315 S., graph. Darst.
  21. Lernziel: professionelles Übersetzen Spanisch-Deutsch
    ein Einführungskurs in 15 Lektionen
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Egert, Wilhelmsfeld

    Lehrstuhl für Romanische Philologie I und Institut für Romanische Philologie, Bibliothek
    622:Sp 7-325-001
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Bonn, Institut für Klassische und Romanische Philologie, Abteilung für Romanische Philologie, Bibliothek
    Sd 222
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2001/5973
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    roml250.n828
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    FOU1203
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    38A42
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Köln, Romanisches Seminar, Bibliothek
    412/Di-S600NoC/1
    keine Fernleihe
    Bibliotheken Romanisches Seminar und Institut für Slavistik
    ÜS 7
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    11FOU1334
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    FZA1540
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3926972874
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch; Spanisch
    Umfang: X, 257 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 253 - 257

  22. Textanalyse und Übersetzen
    theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Groos, Heidelberg

    Universität Bonn, Institut für Sprach-, Medien- und Musikwissenschaft / Abteilung für Interkulturelle Kommunikation und Mehrsprachigkeitsforschung mit Sprachlernzentrum, Bibliothek
    ES 715 N828 +2
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    91/3391
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Bonn, Institut für Germanistik, Vergleichende Literatur- und Kulturwissenschaft, Bibliothek
    ES 715 N828 +2
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    nc/a0341
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BFD1593(2)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    14A7802
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Institut für Afrikanistik und Ägyptologie, Abteilung Afrikanistik, Bibliothek
    419/JF/172
    keine Fernleihe
    Germanistisches Institut, Bibliothek
    KC/ET 760 N828(2)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3D 78554
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 387276649X
    Auflage/Ausgabe: 2., neubearb. Aufl.
    Schlagworte: Übersetzung; Textanalyse
    Umfang: IV, 284 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 273 - 284

  23. Übersetzen lernen - leicht gemacht
    ein Kurs zur Einführung in das professionelle Übersetzen aus dem Spanischen ins Deutsche
    Verlag:  Allg. Übersetzungs- und Dolmetschwiss., Univ. Heidelberg, Heidelberg

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3980230252
    Schriftenreihe: Translatorisches Handeln ; 5
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch; Spanisch
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  24. Text analysis in translation
    theory, methodology , and didactic application of a model for translation-oriented text analysis
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Universitätsbibliothek Trier
    mb13962
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9051833113
    Schriftenreihe: Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur ; 94
    Schlagworte: Übersetzung; Textanalyse
    Umfang: III, 250 S., Ill.
  25. Religion und Translation
    Impulse für Translationswissenschaft und Religionspädagogik
    Beteiligt: Nord, Christiane (Herausgeber); Öncü, Mehmet Tahir (Herausgeber); Massud, Abdel-Hafiez (Herausgeber)
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  Logos Verlag, Berlin

    Die Buchreligionen Islam und Christentum können ohne das Wort nicht auskommen, auch wenn dieses für beide jeweils unterschiedliche Bedeutungen hat. Zumindest dort, wo Religion weitergegeben wird, ist jedoch das Medium Wort unverzichtbar. Das gilt... mehr

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    ILD1214
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek
    Fah 0003
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3L 28477
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    121-2594
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien

     

    Die Buchreligionen Islam und Christentum können ohne das Wort nicht auskommen, auch wenn dieses für beide jeweils unterschiedliche Bedeutungen hat. Zumindest dort, wo Religion weitergegeben wird, ist jedoch das Medium Wort unverzichtbar. Das gilt auch für die Weitergabe der Religion an anderssprachige Adressaten. Mit diesem letzten Fall befassen sich die Beiträge in diesem Band, die nicht nur theologisch bzw. theologisch-historisch und translationswissenschaftlich motiviert sind, sondern auch zum Teil religionsdidaktischen Überlegungen folgen. Translation wird daher zur Technik, um die Botschaft der heiligen Bücher weiterzugeben. Dieser Aspekt gewinnt etwa mit der jüngsten Etablierung des deutschsprachigen Islamunterrichts an deutschen Schulen immer mehr an Bedeutung. Dass dieser zur Zeit noch nicht wirklich "ankommt", hat sicher auch mit sprachlichen Problemen zu tun. Ähnliches gilt auch für den christlichen Religionsunterricht zumindest dort, wo er in mehrsprachigen und multikulturellen Kontexten stattfindet. Translation findet jedoch nicht nur im Bereich des (schriftlich oder mündlich gebrauchten) Wortes statt, sondern auch zwischen Medien, zum Beispiel zwischen Wort und Bild, und hier eröffnen sich zum Teil noch unbeackerte Forschungsfelder.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Nord, Christiane (Herausgeber); Öncü, Mehmet Tahir (Herausgeber); Massud, Abdel-Hafiez (Herausgeber)
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783832552572
    Weitere Identifier:
    9783832552572
    Schriftenreihe: Internationale Perspektiven angewandter Translationswissenschaft ; Band 2
    Schlagworte: Religionspädagogik; Übersetzung; Religionsunterricht; Übersetzungswissenschaft; Religiöse Sprache
    Weitere Schlagworte: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; Übersetzungswissenschaft; Religion; Sprachwissenschaft; Religiöse Schriften; Kulturwissenschaft
    Umfang: vii, 150 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 210 mm.