Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 39.

  1. Hexágone y Piel de toro
    Autor*in: Brumme, Jenny

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Grenzgänge; Leipzig : Univ. Leipzig, 1994-2010; 4,1997,8; Online-Ressource
    Weitere Schlagworte: Romanistik; romanische Sprachwissenschaft; romanische Literaturwissenschaft
    Umfang: Online-Ressource
  2. La ciencia como diálogo entre teorías, textos y lenguas
    Beteiligt: Brumme, Jenny (Hrsg.); López Ferrero, Carmen (Hrsg.)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2015/6979
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Brumme, Jenny (Hrsg.); López Ferrero, Carmen (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch; Französisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783732901302; 3732901300
    Weitere Identifier:
    9783732901302
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Informatik, Informationswissenschaft, allgemeine Werke (000)
    Schriftenreihe: Forum für Fachsprachen-Forschung ; 121
    Schlagworte: Wissenschaftssprache
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 341 S., Ill., graph. Darst.
  3. Traducir la voz ficticia
    Autor*in: Brumme, Jenny
    Erschienen: 2012
    Verlag:  de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Romanisches Seminar, Bibliothek
    R Spr V 5
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2012/2269
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Bonn, Institut für Klassische und Romanische Philologie, Abteilung für Romanische Philologie, Bibliothek
    Ba 619
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    roml512.b893
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    FOU1431
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    FOU1350
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Bibliotheken Romanisches Seminar und Institut für Slavistik
    ZR 18/Bh 367
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    11FOU1415
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    mt52618
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783110263251; 3110263254
    Weitere Identifier:
    9783110263251
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ; 367
    Schlagworte: Literatur; Deutsch; Übersetzung; Spanisch
    Umfang: IX, 292 S.
  4. Traducir la voz ficticia
    Autor*in: Brumme, Jenny
    Erschienen: 2012
    Verlag:  de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Zugang:
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110263268
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ; 367
    Schlagworte: Spanisch; Literatur; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: IX, 292 S.
  5. Kontinuität und Innovation
    Studien zur Geschichte der romanischen Sprachforschung vom 17. bis zum 19. Jahrhundert ; Festschrift für Werner Bahner zum 70. Geburtstag
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Nodus-Publ., Münster

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    12.841.12
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    FH rom Ae 0.2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Rom AG 0026
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Romanistik
    SR 1 / 103
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    E 97/238
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Haßler, Gerda (Hrsg.); Storost, Jürgen (Hrsg.); Niederehe, Hans-Josef (Mitarb.); Marazzini, Claudio (Mitarb.); Droixhe, Daniel (Mitarb.); Guitarte, Guillermo L. (Mitarb.); Ricken, Ulrich (Mitarb.); Formigari, Lia (Mitarb.); Baum, Richard (Mitarb.); Brumme, Jenny (Mitarb.); Windisch, Rudolf (Mitarb.); Bergounioux, Gabriel (Mitarb.); Bochmann, Klaus (Mitarb.); Militz, Hans-Manfred (Mitarb.); Frisch, Helmuth (Mitarb.); Techtmeier, Bärbel (Mitarb.); Bahner, Werner (Gefeierter)
    Sprache: Deutsch; Französisch; Italienisch; Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3893232699
    RVK Klassifikation: IB 1085 ; IB 1080
    Schlagworte: Romanistik; Linguistik; Forschung; Romanische Sprachen
    Weitere Schlagworte: Bahner, Werner (1927-2019)
    Umfang: 334 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  6. A multilingual focus on contrastive phraseology and techniques for translation

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.673.70
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    D 2008/1360
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  7. La oralidad fingida
    Obras literarias : descripción y traducción / con la colab. de Amaia Zaballa
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Iberoamericana [u.a.], Madrid

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.676.39
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ES 39.90 Orali 1-1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    FH rom Au 2.2-2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Lit DI 8028
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Romanistik
    SS 18 / 21
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    001 IZA SA 5929, 2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Zaballa, Amaia; Brumme, Jenny (Hrsg.); Resinger, Hildegard
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Mehrbändiges Werk
    Format: Druck
    ISBN: 9788484893974; 9783865274175
    Weitere Identifier:
    9783865274175
    Übergeordneter Titel: La oralidad fingida - Alle Bände anzeigen
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schlagworte: Gesprochene Sprache; Erzähltechnik; Literatur
    Umfang: 173 S., 250 gr.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  8. Traducción y estandarización
    La incidencia de la traducción de los lenguajes especializados
    Erschienen: [2004]
    Verlag:  Vervuert Verlagsgesellschaft, Frankfurt am Main ; Walter de Gruyter GmbH, Berlin

    Estudios sobre la historia de los lenguajes especializados que prestan especial atención a la estandarización producida a partir de textos científicos, didácticos y lexicográficos en las lenguas románicas peninsulares. mehr

    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Estudios sobre la historia de los lenguajes especializados que prestan especial atención a la estandarización producida a partir de textos científicos, didácticos y lexicográficos en las lenguas románicas peninsulares.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Alsina, Victòria; Brumme, Jenny; Garriga, Cecilia; Sinner, Carsten
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783964565334
    Weitere Identifier:
    9783964565334
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460)
    Schlagworte: Iberoromanisch; Übersetzung; Wissenschaftssprache; Sprachnorm
    Umfang: 1 Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 30. Apr 2019)

  9. La oralidad fingida
    Verlag:  Iberoamericana [u.a.], Madrid

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Brumme, Jenny (Hrsg.); Resinger, Hildegard
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Gesprochene Sprache; Literatur; Comic; Audiovisuelle Medien; Übersetzungswissenschaft
  10. Traducir la voz ficticia
    Autor*in: Brumme, Jenny
    Erschienen: 2012
    Verlag:  De Gruyter, Berlin [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.728.46
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    01/IM 2510 B893
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    20034141
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spa DI 8002
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Romanistik
    Z 1740 A / 367
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    001 IZA SA 5930
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783110263251
    Weitere Identifier:
    9783110263251
    RVK Klassifikation: IM 2510 ; ES 715
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ; 367
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Spanisch; Literarische Gestalt; Direkte Rede; Dialog; Erzähltechnik
    Umfang: IX, 292 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 239 - 264

  11. Traducir la voz ficticia
    Autor*in: Brumme, Jenny
    Erschienen: [2012]; ©2012
    Verlag:  De Gruyter, Berlin ; Boston

    Zugang:
    Hochschulbibliothek der Fachhochschule Aachen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Fachhochschule Bielefeld, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Bochum, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Fachhochschule Dortmund, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Dortmund
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Westfälische Hochschule Gelsenkirchen Bocholt Recklinghausen, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Fachhochschule Südwestfalen, Elektronische Ressourcen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Katholische Hochschule Nordrhein-Westfalen (katho), Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentralbibliothek der Sportwissenschaften der Deutschen Sporthochschule Köln
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Niederrhein, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Ruhr West, Hochschulbibliothek, Zweigbibliothek Bottrop
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Ruhr West, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschul- und Kreisbibliothek Bonn-Rhein-Sieg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110263268
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ; 367
    Weitere Schlagworte: German literature / Translations / History and criticism; Spanish literature / Translations / History and criticism; Translating and interpreting; Deutsch; Fiction; Fiktion; German; Mündlichkeit; Orality; Oralität; Spanisch; Spanish; Translation; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
    Umfang: 1 online resource (302 p.)
  12. Traducción y estandarización
    La incidencia de la traducción de los lenguajes especializados
  13. Construir, deconstruir y reconstruir
    Mímesis y traducción de la oralidad y la afectividad
    Beteiligt: Andújar, Gemma (Herausgeber); Brumme, Jenny (Herausgeber)
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Andújar, Gemma (Herausgeber); Brumme, Jenny (Herausgeber)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783865966827; 3865966829
    Weitere Identifier:
    9783865966827
    Schriftenreihe: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 31
    Schlagworte: Literatur; Film; Übersetzung; Mündliche Literatur
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (VLB-Produktgruppen)TN000: E-Books; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; (VLB-WN)9560: Sprach- und Literaturwissenschaft; (VLB-FS)Theatermonologe; (VLB-FS)Mündlichkeit; (VLB-FS)Translationswissenschaft; (VLB-FS)Oralität; (VLB-FS)Übersetzungspraxis; (VLB-FS)Film
    Umfang: Online-Ressource, 224 Seiten
  14. <<La>> oralidad fingida
    Beteiligt: Brumme, Jenny (Hrsg.)
    Verlag:  Iberoamericana [u.a.], Madrid

  15. Traducir la voz ficticia
  16. Traducir la voz ficticia
    Autor*in: Brumme, Jenny
    Erschienen: 2012
    Verlag:  De Gruyter, Berlin [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783110263251; 3110263254
    Weitere Identifier:
    9783110263251
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schriftenreihe: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ; 367
    Schlagworte: Übersetzung; Literatur; Spanisch; Deutsch
    Umfang: IX, 292 S.
  17. Traducir la voz ficticia
    Autor*in: Brumme, Jenny
    Erschienen: 2012
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110263268
    Weitere Identifier:
    9783110263251
    RVK Klassifikation: ES 715 ; IM 2510
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Sprache (400); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ; 367
    Schlagworte: Spanisch; Übersetzung; Literatur; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Mündlichkeit; Fiktion; Oralität; Deutsch; Spanisch
    Umfang: 1 Online-Ressource (260 S.)
  18. Traducir la voz ficticia
    Autor*in: Brumme, Jenny
    Erschienen: 2012; ©2012
    Verlag:  de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Biographical note: Jenny Brumme, Universität Barcelona, Spanien. Die Studie untersucht die Übersetzung fiktiver Stimmen in der Literatur anhand von deutschen und spanischen Originaltexten aus der ganzheitlichen Perspektive der Übertragung von... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    keine Fernleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    keine Fernleihe
    Technische Universität Bergakademie Freiberg, Bibliothek 'Georgius Agricola'
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    ebook
    keine Fernleihe
    HafenCity Universität Hamburg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Hochschule für Angewandte Wissenschaften Hamburg, Hochschulinformations- und Bibliotheksservice (HIBS), Fachbibliothek Technik, Wirtschaft, Informatik
    keine Fernleihe
    Technische Universität Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    keine Fernleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Badische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule für Technik, Wirtschaft und Kultur Leipzig, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    keine Fernleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Mannheim, Bibliothek
    eBook de Gruyter
    keine Fernleihe
    Hochschule Merseburg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Oldenburg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Elsfleth, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Pforzheim, Bereichsbibliothek Technik und Wirtschaft
    eBook de Gruyter
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Vechta
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Wilhelmshaven, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule Zittau / Görlitz, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Biographical note: Jenny Brumme, Universität Barcelona, Spanien. Die Studie untersucht die Übersetzung fiktiver Stimmen in der Literatur anhand von deutschen und spanischen Originaltexten aus der ganzheitlichen Perspektive der Übertragung von Oralität. Untersucht werden acht Schlüsselwerke ? Geschichten, Romane und Theaterstücke ? aus den letzten 50 Jahren und deren Übersetzungen in andere Sprachen (Englisch, Französisch, Portugiesisch, Katalanisch und Rumänisch), um daraus die Redemittel und Elemente der Variationskette abzuleiten, mit denen Oralität im geschriebenen Text evoziert und simuliert wird. In this study, the rendering of verbal expression in the translation of fictitious voices in literature is viewed in its entirety on the basis of original German and Spanish texts. Eight key works, including stories, novels, and plays from the last fifty years and their translations into other languages, including English, French, Portuguese, Catalan and Rumanian, have been examined in order to deduce the means of verbal expression and the chain of variation elements that evoke and simulate orality in written text.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110263251
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: IN 1710 ; ES 715
    Schriftenreihe: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ; Bd. 367
    Schlagworte: German literature; Translating and interpreting; Spanish literature; German literature; Spanish literature; Translating and interpreting; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
    Weitere Schlagworte: Fiction; German; Orality; Spanish; Translation
    Umfang: Online-Ressource (IX, 287 S.)
  19. Traducir la voz ficticia
    Autor*in: Brumme, Jenny
    Erschienen: 2012
    Verlag:  <<de>> Gruyter, Berlin [u.a.]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783110263251; 3110263254
    Weitere Identifier:
    9783110263251
    RVK Klassifikation: ES 715
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ; 367
    Edition Niemeyer
    Schlagworte: Spanisch; Literatur; Literarische Gestalt; Direkte Rede; Dialog; Erzähltechnik; Übersetzung; Deutsch; ; Spanisch; Literatur; Geschichte 1983-1994; Übersetzung; Deutsch; ; Deutsch; Literatur; Geschichte 1955-1997; Übersetzung;
    Umfang: IX, 292 S., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 237 - 264

  20. Construir, deconstruir y reconstruir
    mímesis y traducción de la oralidad y la afectividad
    Beteiligt: Andújar, Gemma (Herausgeber); Brumme, Jenny (Herausgeber)
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Andújar, Gemma (Herausgeber); Brumme, Jenny (Herausgeber)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783865962348
    Weitere Identifier:
    9783865962348
    Schriftenreihe: TransÜD ; Bd. 31
    Schlagworte: Literatur; Film; Übersetzung; Mündliche Literatur
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Theatermonologe; (VLB-FS)Mündlichkeit; (VLB-FS)Translationswissenschaft; (VLB-FS)Oralität; (VLB-FS)Übersetzungspraxis; (VLB-FS)Film; (VLB-PF)BA: Buch; (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft
    Umfang: 217 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  21. Traducir la voz ficticia
  22. Emergencia de nuevos géneros textuales y terminología en la historia de los lenguajes de especialidad
    Beteiligt: Brumme, Jenny (Herausgeber); Terrón Vinagre, Natalia (Herausgeber)
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Peter Lang, Lausanne

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  23. Emergencia de nuevos géneros textuales y terminología en la historia de los lenguajes de especialidad
    Beteiligt: Brumme, Jenny (Herausgeber); Terrón Vinagre, Natalia (Herausgeber)
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Peter Lang Verlag, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Brumme, Jenny (Herausgeber); Terrón Vinagre, Natalia (Herausgeber)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631897614
    Weitere Identifier:
    9783631897614
    Schriftenreihe: Linguistica Philologica ; 2
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; (BISAC Subject Heading)MED105000: MEDICAL / Psychiatry / General; (BISAC Subject Heading)SCI000000: SCIENCE / General; Sprachgeschichte – historia de la lengua;Technik – técnica;Wissenschaft – ciencia;Popularisierung – divulgación;Wortschatz – léxico;Diskurs-traditionen – tradiciones discursivas;Textmerkmale – características textuales;Lexikografie – lexicografía;Jenny Brumme;Natalia Terrón Vinagre;Emergencia de nuevos géneros textuales y terminología; LING: Linguistics; (VLB-WN)9560: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft; (BISAC Subject Heading)FOR009000; Sprachgeschichte – historia de la lengua; Technik – técnica; Wissenschaft – ciencia; Popularisierung – divulgación; Wortschatz – léxico; Diskurs-traditionen – tradiciones discursivas; Textmerkmale – características textuales; Lexikografie – lexicografía; Jenny Brumme; Natalia Terrón Vinagre; Emergencia de nuevos géneros textuales y terminología; (BISAC Subject Heading)FOR009000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / German
    Umfang: Online-Ressource, 292 Seiten
  24. La oralidad fingida
    Descripción y traducción : teatro, cómic y medios audiovisuales / con la colab. de Hildegard Resinger ...
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Iberoamericana [u.a.], Madrid

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.676.38
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Beteiligt: Resinger, Hildegard; Brumme, Jenny (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Mehrbändiges Werk
    Format: Druck
    ISBN: 9788484893967; 9783865274168
    Weitere Identifier:
    9783865274168
    Übergeordneter Titel: La oralidad fingida - Alle Bände anzeigen
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schlagworte: Direkte Rede; Komödie; Film; Comic
    Umfang: 180 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  25. La oralidad fingida
    Obras literarias : descripción y traducción / con la colab. de Amaia Zaballa
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Iberoamericana [u.a.], Madrid

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.676.39
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Beteiligt: Zaballa, Amaia; Brumme, Jenny (Hrsg.); Resinger, Hildegard
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Mehrbändiges Werk
    Format: Druck
    ISBN: 9788484893974; 9783865274175
    Weitere Identifier:
    9783865274175
    Übergeordneter Titel: La oralidad fingida - Alle Bände anzeigen
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schlagworte: Gesprochene Sprache; Erzähltechnik; Literatur
    Umfang: 173 S., 250 gr.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben