Filtern nach
Aktive Filter
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 39.
-
Das ästhetische Potential nationaler Stereotypen in literarischen Texten
auf der Grundlage einer Untersuchung des Englandbildes in der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur nach 1960 -
Kinderliterarische Komparatistik
ein Überblick -
Idylle und Ernüchterung
eine imagologische Analyse des Irlandbilds in der deutschsprachigen Literatur nach dem Zweiten Weltkrieg -
Fricke, Harald: Einübung in die Literaturwissenschaft [Rezension]
-
National stereotypes as literary device
traditions and uses of stereotypes of Germans in British and the English in German children's literature -
The fate of the dual addressee in the translation of children's literature
-
Ansätze zu einer komparatistischen Kinder- und Jugendliteraturforschung
-
Erich und die Übersetzer
eine komparatistische Analyse der Übersetzungen von Kästners Kinderromanen -
Martínez, Matías: Einführung in die Erzähltheorie [Rezension]
-
Wenn aus der Mad tea party ein deutsches Kaffeekränzchen wird
zielkulturelle Adaptionen in Übersetzungen von Kinderliteratur als Mittel zur Bewußtmachung interkulturellen Transfers in der Lehrerbildung -
Der Übersetzer als Erzähler
zur Stimme des Übersetzers in der Kinderliteratur -
Erich und die Übersetzer
eine komparatistische Analyse der Übersetzungen von Kästners Kinderromanen -
Zur Verortung des Bösen in der Kinder- und Jugendliteratur
-
In zwei Sprachen erzählen
-
Kinder- und Jugendliteratur im Fremdsprachenunterricht
-
Kinder- und Jugendliteratur
-
Stereotyp
-
Zuhause im fremden Text
-
Kinderliterarische Komparatistik
-
Kinderliterarische Komparatistik
-
Erich und die Übersetzer
Eine komparatistische Analyse der Übersetzungen von Kästners Kinderromanen -
Der Übersetzer als Erzähler
Zur Stimme des Übersetzers in der Kinderliteratur -
Repräsentationen eigener und fremder Kulturen in der (Kinder)Literatur
-
Editorial [2019, deutsch]
-
Editorial [2020, deutsch]