Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 40.
-
Rubrik: Workshops, SeminareBeginn: 08.02.2023
Vom Umgang mit Ungewohntem. Zugänge zum Übersetzen weiblicher Weltliteratur. Öffentliche Abschlussveranstaltung im Rahmen der August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessur mit Karen Nölle und Studierenden der Freien Universität Berlin.
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 16.01.2023 -
Rubrik: Konferenzen, TagungenBeginn: 13.06.2022
Die Shakespeare-Übersetzungen von August Wilhelm Schlegel und des Tieck-Kreises: Kontext – Geschichte – Edition (Dresden)
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 27.05.2022 -
Rubrik: Konferenzen, TagungenBeginn: 19.10.2017
Les métaphores de la traduction
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 12.12.2018 -
Rubrik: VortragsreihenBeginn: 20.06.2019
Lecture: Untranslatability and the Challenge of World Literature: A South African Example
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 29.04.2019 -
Rubrik: Verschiedenes (Sommerschulen u. a.)Beginn: 19.02.2018
Research Methods in Translation and Interpreting Studies (2): Specific Research and Scientific Communication Skills (Distance Learning)
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 12.12.2018 -
Rubrik: Verschiedenes (Sommerschulen u. a.)Beginn: 12.11.2018
ViceVersa-Übersetzerwerkstatt Englisch und Deutsch
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 12.12.2018 -
Rubrik: Verschiedenes (Sommerschulen u. a.)Beginn: 25.09.2017
Courses on Research Methods in Translation and Interpreting Studies
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 12.12.2018 -
Rubrik: Workshops, SeminareBeginn: 16.07.2021
Un in Übersetzung. Philologie, Übersetzung, Literatur, Psychoanalyse. Instituts-Workshop der AVL Frankfurt
Beitrag von: Jonathan Schmidt-DominéErstellt am: 09.07.2021 -
Rubrik: Konferenzen, TagungenBeginn: 24.07.2022
ICLA 2022: Re-Imagining Literatures of the World: Global and Local, Mainstreams and Margins, XXIII Congress of International Comparative Literature Association (ICLA) at TSU in Tbilisi (Georgia)
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 30.08.2021 -
Rubrik: Konferenzen, TagungenBeginn: 15.09.2021
Ambiguität und Subversion. Gegenläufigkeiten frühneuzeitlicher Übersetzungskulturen
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 13.09.2021 -
Rubrik: Konferenzen, TagungenBeginn: 02.10.2019
Internationale Tagung "Das Rhythmuskonzept von Henri Meschonnic in Übersetzung und Übersetzungswissenschaft"
Beitrag von: Marco AgnettaErstellt am: 09.09.2019 -
Rubrik: VortragsreihenBeginn: 27.10.2020
Lecture: The Ambivalent Translator. On Psychoanalysis, Philology, and Translation (Andreas Mayer)
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 06.03.2020 -
Rubrik: Workshops, SeminareBeginn: 24.10.2019
“Sachen auf tr—“: Trouvailles du travail de la traduction. Arbeiten mit Derridas “Qu’est-ce qu’une traduction ‘relevante’?”
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 18.10.2019 -
Rubrik: Konferenzen, TagungenBeginn: 04.11.2021
Translating Europe. Übersetzen in Zeiten des digitalen Wandels
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 19.10.2020 -
Rubrik: Konferenzen, TagungenBeginn: 25.11.2019
Übersetzernachlässe in globalen Archiven
Beitrag von: Franziska HumphreysErstellt am: 07.10.2019 -
Rubrik: Verschiedenes (Sommerschulen u. a.)Beginn: 30.04.2021
Encounters: Writers and Translators in Conversation
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 01.04.2021 -
Rubrik: Workshops, SeminareBeginn: 10.04.2021
Erzwungene (Selbst-)Übersetzung / Forced (Self)translation
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 19.03.2021 -
Rubrik: Verschiedenes (Sommerschulen u. a.)Beginn: 30.04.2021
Writers and Translators in Conversation
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 12.02.2021 -
Rubrik: Workshops, SeminareBeginn: 01.07.2021
Cultural Encounters: Contemporary German and Israeli Literature Reception, Translation and World Literature
Beitrag von: Robert BuchErstellt am: 22.06.2021 -
Rubrik: Konferenzen, TagungenBeginn: 16.09.2020
2. Jahreskonferenz des SPP 2130 'Übersetzungskulturen der FNZ' zu Übersetzungspolitiken
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 11.09.2020 -
Rubrik: Workshops, SeminareBeginn: 08.02.2022
Verlässliche Fremdheit, Öffentliche Abschlussveranstaltung der August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessur (FU Berlin)
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 07.02.2022 -
Rubrik: Konferenzen, TagungenBeginn: 04.03.2022
Transfert littéraire : concept et pratique en France et en Chine (Online)
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 07.02.2022 -
Rubrik: Konferenzen, TagungenBeginn: 21.02.2022
Übersetzung und Marginalisierung. Frühneuzeitliche Literatur aus intersektionaler Perspektive, Würzburg/hybrid
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 04.02.2022 -
Rubrik: Workshops, SeminareBeginn: 24.02.2022
Naturalisation of the Foreign? Literary Translation from a Postcolonial Perspective (FU Berlin/Livestream)
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 18.02.2022 -
Rubrik: Workshops, SeminareBeginn: 20.05.2022
Schreiben und Übersetzen mit Akzent (FU Berlin)
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 18.02.2022