Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

  1. Sababu man dògòn
    Autor*in: Scieszka, Casey
    Erschienen: 2011

  2. Sababu man dògòn
    Autor*in: Scieszka, Casey
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Local Language Literacy Inc., [Erscheinungsort nicht ermittelbar] ; Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Verlag (kostenfrei)
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Beteiligt: Bagayoko, Mahamadou Lamine (Übersetzer)
    Sprache: Verschiedene Sprachen
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Literaturen anderer Sprachen (890)
    Umfang: 1 Online-Ressource (76 Seiten)
  3. Sababu man dògòn ; The reason is not small
    Autor*in: Scieszka, Casey
    Erschienen: 2011

    N cè tun bè k’a fò an denkè ye: “Kana gninè sugaro kò!” O tun bè boli la sira Kan, kaban, Jinògòw ni gnamanw cèla. A seginna ka a kò dèn a ka sigilan na ka a lafignè. Sèzi manaw tun bè ka mankanbò, i n’a fò u bè tigè sisan. An tun b’u tugun tugunni.... mehr

     

    N cè tun bè k’a fò an denkè ye: “Kana gninè sugaro kò!” O tun bè boli la sira Kan, kaban, Jinògòw ni gnamanw cèla. A seginna ka a kò dèn a ka sigilan na ka a lafignè. Sèzi manaw tun bè ka mankanbò, i n’a fò u bè tigè sisan. An tun b’u tugun tugunni. (.) ; “Don’t forget the sugar!” my husband called after our son who was already running down the road, hopping across puddles and skirting garbage mounds. He leaned back in his chair and sighed. The plastic covered wires were stretching to the point that they would break soon. We would get it restrung again. (.)

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt AVL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen anderer Sprachen (890)
    Schlagworte: Mali; Bambara-Sprache; Alphabetisierung; Lesekultur; Literatur
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  4. Sababu man dògòn ; The reason is not small
    Autor*in: Scieszka, Casey
    Erschienen: 2010

    "Don’t forget the sugar!" my husband called after our son who was already running down the road, hopping across puddles and skirting garbage mounds. He leaned back in his chair and sighed. The plastic covered wires were stretching to the point that... mehr

     

    "Don’t forget the sugar!" my husband called after our son who was already running down the road, hopping across puddles and skirting garbage mounds. He leaned back in his chair and sighed. The plastic covered wires were stretching to the point that they would break soon. We would get it restrung again. (.) ; N cè tun bè k’a fò an denkè ye: "Kana gninè sugaro kò!" O tun bè boli la sira Kan, kaban, Jinògòw ni gnamanw cèla. A seginna ka a kò dèn a ka sigilan na ka a lafignè. Sèzi manaw tun bè ka mankanbò, i n’a fò u bè tigè sisan. An tun b’u tugun tugunni. (.)

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt AVL
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen anderer Sprachen (890)
    Schlagworte: Mali; Bambara-Sprache; Alphabetisierung; Lesekultur; Literatur; Englisch
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help ; info:eu-repo/semantics/openAccess