Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 10 von 10.

  1. Poet Gagan Gill
    Verlag:  Poetry Translation Centre, London, GB

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschulbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Hindi
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Hindi; Lyrik; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Savifa)Hindi; (Savifa)Poem; (Savifa)Poetry; (Savifa)Poet; (Savifa)Translation
    Bemerkung(en):

    [Dt.:] Das Poetry Translation Centre ist eine Einrichtung aus Großbritannien, die ausgewählte Gedichte von internationalen Autoren ins Englische übersetzen. Ein Abschnitt widmet sich einigen Gedichten der Journalistin und Hindi-Schriftstellerin Gagan Gill. Die Gedichte sind sowohl in der Originalsprache als auch in verschiedenen englischen Übersetzungen wiedergegeben. Zudem werden auch Hintergrundinformationen zu Gagan Gill geboten, die 1959 in Delhi geboren wurde und eine bekannte Journalistin und Schriftstellerin ist. - [Engl.:] The Poetry Translation Centre was established by the poet Sarah Maguire in 2004 to translate contemporary poetry from Africa, Asia and Latin America to a high literary standard. One section deals with poems of Gagan Gill. She was born in 1959 in Delhi and had an extremely successful career as a journalist and poets. Avaivable in Hindi and English versions are the following "Child, Go Home", "You Will Turn in Your Sleep", "Here", "Mourning Kanjikaa", "A Desire in the Bangles"

  2. Bharat -Darshan
    Bharata-darsana
    Verlag:  Bharat -Darshan, Hindi Magazine, Waitakere, NZ

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschulbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Hindi
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Literatur; Kurzgeschichte; Hindi; Magazin <Zeitschrift>
    Weitere Schlagworte: (Savifa)Hindi Language; (Savifa)Hindi Literature; (Savifa)Hindi Poetry; (Savifa)Hindi Magazine
    Bemerkung(en):

    [Dt.:] "Bharat Darshan" ist ein Online Magazin über Literatur, welches in mehrere Rubriken untergliedert ist. Zu ihnen gehören Kurzgeschichten, Gedichte und literarische Nachrichten. In der Rubrik "Kurzgeschichten" werden die beiden Kurzgeschichten "Veragi" und "Verdan" von Munshi Prem Chand präsentiert. Zudem, werden Ghasels von modernen Dichtern wie Sudharashan Fakir und Rohit Kumar angeboten. - [Engl.:] "Bharat Darshan" is on-line literary magazine, which is divided into different sections. In the section of short stories, two stories of Munshi Prem Chand "Verdan" and "Veragi" are given, while in the section of Ghasels, Ghasels of modern poets like, Sudharashan Fakir and Rohit Kumar are presented

  3. The World of Urdu Poetry
    Verlag:  World Press.com, Lahore, Pakistan

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschulbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Urdu; Hindi; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Poésie pure; Literatur
    Bemerkung(en):

    [Dt.:] Diese Seite enthält 17 Ghasels verschiedener Dichter u.a. von Fani Badayuni, Mirza Ghalib, Momin Khan Momin, Faiz A. Faiz, Josh Malih Abadi, Firaq und Ahmad Nadeem Qasmi. Einige Ghasels werden auch in der Devnagri und Lateinisch-Urdu Schrift präsentiert. Neben einigen Gedichten findet man auch eine kurze Einführung über das Leben jedes Dichters. - [Engl.:] 17 Ghazals of different poets (like Fani Badyuni,Mirza Ghalib, Momin, Faiz A. Faiz, Josh Malih Abadi, Firaq and Ahmad Nadeem Qasmi) are provided on this page. Some Ghazals are also presented in Devnagri and Roman-Urdu script. With few poems a brief introduction of their poets is also given

  4. Poet Gagan Gill
    Erschienen: 2004-
    Verlag:  Poetry Translation Centre, London, GB

    [Dt.:] Das Poetry Translation Centre ist eine Einrichtung aus Großbritannien, die ausgewählte Gedichte von internationalen Autoren ins Englische übersetzen. Ein Abschnitt widmet sich einigen Gedichten der Journalistin und Hindi-Schriftstellerin Gagan... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Mittelhessen, Hochschulbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Martinus-Bibliothek, Wissenschaftliche Diözesanbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Evangelische Hochschule Tabor, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain, Rheinstraße
    keine Fernleihe

     

    [Dt.:] Das Poetry Translation Centre ist eine Einrichtung aus Großbritannien, die ausgewählte Gedichte von internationalen Autoren ins Englische übersetzen. Ein Abschnitt widmet sich einigen Gedichten der Journalistin und Hindi-Schriftstellerin Gagan Gill. Die Gedichte sind sowohl in der Originalsprache als auch in verschiedenen englischen Übersetzungen wiedergegeben. Zudem werden auch Hintergrundinformationen zu Gagan Gill geboten, die 1959 in Delhi geboren wurde und eine bekannte Journalistin und Schriftstellerin ist. - [Engl.:] The Poetry Translation Centre was established by the poet Sarah Maguire in 2004 to translate contemporary poetry from Africa, Asia and Latin America to a high literary standard. One section deals with poems of Gagan Gill. She was born in 1959 in Delhi and had an extremely successful career as a journalist and poets. Avaivable in Hindi and English versions are the following "Child, Go Home", "You Will Turn in Your Sleep", "Here", "Mourning Kanjikaa", "A Desire in the Bangles"

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Hindi
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Hindi; Lyrik; Übersetzung
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Gesehen am 20.10.14

  5. Bharat -Darshan
    Bharata-darsana
    Erschienen: 2013-
    Verlag:  Bharat -Darshan, Hindi Magazine, Waitakere, NZ

    [Dt.:] "Bharat Darshan" ist ein Online Magazin über Literatur, welches in mehrere Rubriken untergliedert ist. Zu ihnen gehören Kurzgeschichten, Gedichte und literarische Nachrichten. In der Rubrik "Kurzgeschichten" werden die beiden Kurzgeschichten... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Mittelhessen, Hochschulbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Martinus-Bibliothek, Wissenschaftliche Diözesanbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Evangelische Hochschule Tabor, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain, Rheinstraße
    keine Fernleihe

     

    [Dt.:] "Bharat Darshan" ist ein Online Magazin über Literatur, welches in mehrere Rubriken untergliedert ist. Zu ihnen gehören Kurzgeschichten, Gedichte und literarische Nachrichten. In der Rubrik "Kurzgeschichten" werden die beiden Kurzgeschichten "Veragi" und "Verdan" von Munshi Prem Chand präsentiert. Zudem, werden Ghasels von modernen Dichtern wie Sudharashan Fakir und Rohit Kumar angeboten. - [Engl.:] "Bharat Darshan" is on-line literary magazine, which is divided into different sections. In the section of short stories, two stories of Munshi Prem Chand "Verdan" and "Veragi" are given, while in the section of Ghasels, Ghasels of modern poets like, Sudharashan Fakir and Rohit Kumar are presented

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Hindi
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Hindi; Literatur; Kurzgeschichte; Magazin <Zeitschrift>
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Gesehen am 21.11.14

  6. The World of Urdu Poetry
    Erschienen: 2006-
    Verlag:  World Press.com, Lahore, Pakistan

    [Dt.:] Diese Seite enthält 17 Ghasels verschiedener Dichter u.a. von Fani Badayuni, Mirza Ghalib, Momin Khan Momin, Faiz A. Faiz, Josh Malih Abadi, Firaq und Ahmad Nadeem Qasmi. Einige Ghasels werden auch in der Devnagri und Lateinisch-Urdu Schrift... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Mittelhessen, Hochschulbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Martinus-Bibliothek, Wissenschaftliche Diözesanbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Evangelische Hochschule Tabor, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain, Rheinstraße
    keine Fernleihe

     

    [Dt.:] Diese Seite enthält 17 Ghasels verschiedener Dichter u.a. von Fani Badayuni, Mirza Ghalib, Momin Khan Momin, Faiz A. Faiz, Josh Malih Abadi, Firaq und Ahmad Nadeem Qasmi. Einige Ghasels werden auch in der Devnagri und Lateinisch-Urdu Schrift präsentiert. Neben einigen Gedichten findet man auch eine kurze Einführung über das Leben jedes Dichters. - [Engl.:] 17 Ghazals of different poets (like Fani Badyuni,Mirza Ghalib, Momin, Faiz A. Faiz, Josh Malih Abadi, Firaq and Ahmad Nadeem Qasmi) are provided on this page. Some Ghazals are also presented in Devnagri and Roman-Urdu script. With few poems a brief introduction of their poets is also given

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Urdu; Hindi; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Poésie pure; Literatur
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Gesehen am 25.06.14

  7. Poet Gagan Gill
    Erschienen: 2004-
    Verlag:  Poetry Translation Centre, London, GB

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Hindi
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Hindi; ; Lyrik; ; Übersetzung;
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Gesehen am 20.10.14

  8. Bharat -Darshan
    Bharata-darsana
    Erschienen: 2013-
    Verlag:  Bharat -Darshan, Hindi Magazine, Waitakere, NZ

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Hindi
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Hindi; ; Literatur; ; Kurzgeschichte; ; Magazin <Zeitschrift>;
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Gesehen am 21.11.14

  9. <<The>> World of Urdu Poetry
    Erschienen: 2006-
    Verlag:  World Press.com, Lahore, Pakistan

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Urdu; Hindi; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Poésie pure; ; Literatur; ; Poésie pure;
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Gesehen am 25.06.14

  10. Narmadāpradakṣiṇā ; circumambulation of the Narmadā river ; Umwandelung des Flusses Narmadā
    Autor*in: Neuß, Jürgen
    Erschienen: 2008

    The Narmadapradaksina is a Hindu pilgrimage which comprises the complete circumambulation of the Narmada river. The present work assembles all important Sanskrit source texts (Narmadamahatmya/Revakhanda) which constitute the textual basis for this... mehr

     

    The Narmadapradaksina is a Hindu pilgrimage which comprises the complete circumambulation of the Narmada river. The present work assembles all important Sanskrit source texts (Narmadamahatmya/Revakhanda) which constitute the textual basis for this rite and investigates their historical development which in turn allows for conclusions about the historical spread of Hinduism in the Narmada valley. Following a brief general introduction, the first part of the book comprises a text-historical investigation of the sanskritic lore, the so-called Narmadamahatmya genre. The second part represents a comparative translation of two modern pilgrim's handbooks in Hindi, which enable us to link the mythological place names of the Sanskrit texts with actual geographical locations. Part three consists of a comprehensive synoptic edition of all available Sanskrit source texts, including a complete re- edition of a largely unknown version of the Revakhanda. Part four summarizes the manyfold findings and results of the present study in maps. ; Die Narmadapradaksina ist eine hinduistische Pilgerreise, die die komplette Umwandelung des Flusses Narmada umfaßt. Die vorliegende Arbeit stellt alle wichtigen Sanskrittexte (Narmadamahatmya/Revakhanda), welche die textliche Grundlage dieses Ritus darstellen, zusammen und untersucht anhand ihres Inhaltes deren historische Entwicklung, die ihrerseits Rückschlüsse auf die historische Verbreitung des Hinduismus im Narmada Tal zuläßt. Nach einer kurzen generellen Einführung beinhaltet der erste Teil des Buches eine textgeschichtliche Untersuchung der als Narmadamahatmya bezeichneten sanskritischen Textgattung. Der zweite Teil besteht aus einer vergleichenden Übersetzung zweier moderner Pilgerhandbücher in Hindi, mit Hilfe derer sich mythologische Ortsnamen der Sanksrittexte mit aktuellen geographischen Orten verbinden lassen. Teil drei beinhaltet eine umfassende synoptische Edition aller verfügbaren Sankrittexte, einschließlich einer Neuedition einer bislang weitgehend unbekannten ...

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format